Ecclesiastes (Bulgarian)

Ecclesiastes (Bulgarian)

1

1:1b.ECC.001.001 Думите на проповедника, Давидовият син, цар в Ерусалим: -

1:2b.ECC.001.002 Суета на суетите, казва проповедникът; Суета на суетите, всичко е суета.

1:3b.ECC.001.003 Каква полза на човека от всичкия му труд, В който се труди под слънцето?

1:4b.ECC.001.004 Едно поколение преминава, и друго поколение дохожда; А земята вечно стои.

1:5b.ECC.001.005 Също и слънцето изгрява, и слънцето захожда, И бърза да отива към мястото, дето трябва да изгрява.

1:6b.ECC.001.006 Вятърът отива към юг, И се връща към север; Вятърът непрестанно обикаля в отиването си, И пак се връща в своите кръгообращения.

1:7b.ECC.001.007 Всичките реки се вливат в морето, И пак морето не се напълня; На мястото, дето отиват реките, Там те непрестанно (Еврейски: се връщат да.) отиват.

1:8b.ECC.001.008 Всичките неща са досадни, - Човек не може да изкаже до колко; Окото не се насища с гледане, нито се напълня ухото със слушане.

1:9b.ECC.001.009 Каквото е станало, това е, което ще стане; И каквото е било извършено, това е, което ще се извърши; И няма нищо ново под слънцето.

1:10b.ECC.001.010 Има ли нещо, за което може да се каже: Виж! това е ново? То е вече станало във вековете, които са били преди нас.

1:11b.ECC.001.011 Не се помнят предишните поколения ; Нито ще се помнят послешните, грядущите, поколения Между ония, които ще идат подир.

1:12b.ECC.001.012 Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;

1:13b.ECC.001.013 И предадох сърцето си да издиря И да изпитам чрез мъдростта Относно всичко, що става под небето. Тежък е тоя труд, който Бог е дал на човешките чада, За да се трудят в него.

1:14b.ECC.001.014 Видях всичките дела, що се вършат под слънцето; И, ето, всичко е суета и гонене на вятър.

1:15b.ECC.001.015 Кривото не може да се изправи; И това, което е недоизпълнено, не може да се брои.

1:16b.ECC.001.016 Аз се съвещавах със сърцето си и рекох: Ето, станах велик, и съм умножавал мъдростта си Повече от всички, които са били преди мене в Ерусалим; Да! сърцето ми е имало голяма опитност в мъдрост и знание.

1:17b.ECC.001.017 И предадох сърцето си, за да позная мъдростта, И да позная лудостта и безумието. Познах, че и това е гонене на вятър.

1:18b.ECC.001.018 Защото в многото мъдрост има много досада; И който увеличава знание увеличава и печал.

2

2:1b.ECC.002.001 Аз рекох на сърцето си: Ела сега, да те опитам с веселба, Затова, се наслаждавай с благо; И, ето, и това беше суета.

2:2b.ECC.002.002 Рекох за смеха: Лудост е, - И за веселбата: Що ползва тя?

2:3b.ECC.002.003 Намислих в сърцето си да веселя плътта си с вино, Докато сърцето ми още се управляваше от мъдростта, И да усвоя безумието докле видя какво е добре да вършат човешките чада Под небето през всичките дни на живота си.

2:4b.ECC.002.004 Направих си големи работи; Съградих си къщи; насадих си лозя;

2:5b.ECC.002.005 Направих си градини и садове, И насадих в тях всякакви плодни дървета;

2:6b.ECC.002.006 Направих си водоеми, за да поя от тях Насадения с дървета лес;

2:7b.ECC.002.007 Придобих слуги и слугини, И имах слуги родени в дома ми; Имах още чреди и стада Повече от всички, които са били преди мене в Ерусалим;

2:8b.ECC.002.008 Събрах си и сребро, и злато, И особените скъпоценности на царете и на областите; Набавих си певци и певици, И насладите на човешките чада - Наложници твърде много.

2:9b.ECC.002.009 Така станах велик и уголемих се Повече от всички, които са били преди мене в Ерусалим; Още и мъдростта ми си остана в мене.

2:10b.ECC.002.010 И от всичко, което пожелаха очите ми, Нищо не им отрекох; Не спрях сърцето си от никаква веселба; Защото сърцето ми се радваше във всичките ми трудове, И това беше делът ми от всичкия ми труд.

2:11b.ECC.002.011 Тогава разгледах всичките дела, Които бяха извършили ръцете ми, И трудът, в който бях се трудил; И, ето, всичко беше суета и гонене на вятър, И нямаше полза под слънцето.

2:12b.ECC.002.012 И обърнах се да разгледам Мъдростта и лудостта и безумието; Защото що може да стори човек, който е дошъл подир царя? Относно това, което е вече сторено?

2:13b.ECC.002.013 Тогава видях, че мъдростта превъзхожда безумието Както светлината превъзхожда тъмнината.

2:14b.ECC.002.014 На мъдрия очите са в главата му, А безумният ходи в тъмнина; Обаче аз познах още, че една участ Постига всички тях.

2:15b.ECC.002.015 Тогава рекох в сърцето си: Каквото постига безумния Това ще постигне и мене; Защо прочее бях аз по-мъдър? За туй рекох в сърцето си, Че и това е суета.

2:16b.ECC.002.016 Защото како на безумния, така и на мъдрия, Не остава вечно паметта му, Понеже в идните дни всичко ще е вече забравено; И как умира мъдрият? - Както и безумният.

2:17b.ECC.002.017 За това, намразих живота, Защото тежки ми се видяха делата, които стават под слънцето; Понеже всичко е суета и гонене на вятър.

2:18b.ECC.002.018 Намразих още и всичкия си труд, В който съм се трудил под слънцето, Защото трябва да го оставя на човека, който ще бъде подир мене;

2:19b.ECC.002.019 И кой знае мъдър ли ще бъде той или безумен? Но пак той ще властва над всичкия ми труд, в който съм се трудил, И в който показах мъдрост под слънцето. И това е суета.

2:20b.ECC.002.020 За това, аз наново направих сърцето си да се отчае Поради всичкия труд, в който съм се трудил под слънцето.

2:21b.ECC.002.021 Защото има човек, който се е трудил С мъдрост, със знание, и със сполука; Но пак той ще остави всичко за дял на едного, Който не е участвал в труда му. И това е суета и голямо зло.

2:22b.ECC.002.022 Защото каква полза на човека от всичкия му труд И от досадата на сърцето му, В който се изморява под слънцето?

2:23b.ECC.002.023 Понеже всичките му дни са само печал, И трудовете му скръб; И още и нощя сърцето му не си почива. И това е суета.

2:24b.ECC.002.024 Няма по-добро за човека освен да яде и да пие, И да прави душата си да се наслаждава от доброто на труда му. И аз видях, че и това е от Божията ръка.

2:25b.ECC.002.025 Защото кой може да яде, И кой може да се наслаждава, повече от мене?

2:26b.ECC.002.026 Понеже Бог дава на угодния нему човек Мъдрост и знание и радост; А на грешния дава да се труди, и да събира, и да трупа, - За да даде всичко на угодния Богу. И това е суета и гонене на вятър.

3

3:1b.ECC.003.001 Има време за всяко нещо, И срок за всяка работа под небето:

3:2b.ECC.003.002 Време за раждане, и време за умиране; Време за насаждане, и време за изкореняване насаденото;

3:3b.ECC.003.003 Време за убиване, и време за изцеляване; Време за събаряне, и време за градене;

3:4b.ECC.003.004 Време за плачене, и време за смеене; Време за жалеене, и време за ликуване;

3:5b.ECC.003.005 Време за разхвърляне камъни, и време за събиране камъни; Време за прегръщане, и време за въздържане от прегръщането;

3:6b.ECC.003.006 Време за търсене, и време за изгубване; Време за пазене, и време за хвърляне;

3:7b.ECC.003.007 Време за раздиране, и време за шиене; Време за мълчание, и време за говорене;

3:8b.ECC.003.008 Време за обичане, и време за мразене; Време за война, и време за мир.

3:9b.ECC.003.009 Каква полза на оногова, който работи, От онова, в което се труди той?

3:10b.ECC.003.010 Видях труда, който даде Бог На човешките чада, за да се трудят в него.

3:11b.ECC.003.011 Той е направил всяко нещо хубаво на времето му; Положил е и вечността в тяхното сърце, Без обаче да може човек да издири Отначало до край делото, което е направил Бог.

3:12b.ECC.003.012 Познах, че няма друго по-добро за тях Освен да се весели всеки, и да благоденства през живота си;

3:13b.ECC.003.013 И още всеки човек да яде и да пие, И да се наслаждава от доброто на всичкия си труд. Това е дар от Бога.

3:14b.ECC.003.014 Познах, че всичко що прави Бог ще бъде вечно; Не е възможно да се притури на него, нито да се отнеме от него; И Бог е направил това, за да Му се боят човеците.

3:15b.ECC.003.015 Каквото съществува е станало вече; И каквото ще стане е станало вече; И Бог издирва наново онова, което е било оттласнато.

3:16b.ECC.003.016 Видях още под слънцето Мястото на съда, а там беззаконието, - И мястото на правдата, а там неправдата.

3:17b.ECC.003.017 Рекох в сърцето си: Бог ще съди праведния и нечестивия; Защото има време у Него за всяко нещо и за всяко дело.

3:18b.ECC.003.018 Рекох в сърцето си относно човешките чада, Че това е, за да ги опита Бог, И за да видят те, че в себе си са като животни.

3:19b.ECC.003.019 Защото каквото постига човешките чада Постига и животните; една участ имат; Както умира единия, така умира и другото; Да! един дух имат всичките; И човек не превъзхожда в нищо животното, Защото всичко е суета.

3:20b.ECC.003.020 Всички отиват в едно място; Всички са от пръстта, и всички се връщат в пръстта.

3:21b.ECC.003.021 Кой знае духът на човешките чада, че възлиза горе, И духът на животното, че слиза долу на земята?

3:22b.ECC.003.022 Видях прочее, че за човека няма по-добро, Освен да се радва в делата си; Защото това е делът му; Понеже кой ще го възвърне надире, за да види Онова, което ще бъде подир него?

4

4:1b.ECC.004.001 Тогава, като изново размишлявах Всичките угнетения, които стават под слънцето, И видях сълзите на угнетяваните, че нямаше за тях утешител, И че силата беше в ръката на ония, които ги угнетяваха, А за тях нямаше утешител,

4:2b.ECC.004.002 За това аз ублажавах умрелите, които са вече умрели, Повече от живите, които са още живи;

4:3b.ECC.004.003 А по-щастлив и от двамата считах оня, който не е бил още, Който не е видял лошите дела, които стават под слънцето.

4:4b.ECC.004.004 Тогава видях всеки труд и всяко сполучливо дело, Че поради него човек бива завиждан от ближния си. И това е суета и гонене на вятър.

4:5b.ECC.004.005 Безумният сгъва ръцете си И яде своята си плът,

4:6b.ECC.004.006 И казва: По-добре една пълна шепа със спокойствие, Отколкото две пълни шепи с труд и с гонене на вятър.

4:7b.ECC.004.007 Тогава изново видях само суета под слънцето.

4:8b.ECC.004.008 Има такъв, който е самичък, който няма другар, Да! Няма нито син, нито брат; Но пак няма край на многото му труд, Нито се насища окото му с богатство; И той не дума: За кого, прочее, се трудя аз И лишавам душата си от благо? И това е суета и тежък труд.

4:9b.ECC.004.009 По-добре са двама, отколкото един, Понеже те имат добра награда за труда си;

4:10b.ECC.004.010 Защото, ако паднат, единият ще вдигне другаря си; Но горко на оня, който е сам, когато падне, И няма друг да го вдигне.

4:11b.ECC.004.011 И ако легнат двама заедно ще се стоплят; А един как ще се стопли самичък?

4:12b.ECC.004.012 И ако някой надвие на един, който е самичък, Двама ще му се опрат; И тройното въже не се къса скоро.

4:13b.ECC.004.013 По-добър е беден и мъдър младеж, Отколкото стар и безумен цар, Който не знае вече да приема съвет;

4:14b.ECC.004.014 Защото единият излиза из тъмницата (Еврейски: къщата на веригите), за да царува, А другият, и цар да се е родил, става сиромах.

4:15b.ECC.004.015 Видях всичките живи, които ходят под слънцето, Че бяха с младежа, втория, който стана вместо него;

4:16b.ECC.004.016 Нямаше край на всичките люде, На всичките, над които е бил той; А идещите подир него не ще се зарадват в него. Наистина и това е суета и гонене на вятър.

5

5:1b.ECC.005.001 Пази ногата си, когато отиваш в Божия дом, Защото да се приближиш да слушаш е по-добро, Отколкото да принесеш жертва на безумните, Които не знаят, че струват зло.

5:2b.ECC.005.002 Не прибързвай с устата си, Нито да бърза сърцето ти да произнася дума пред Бога; Защото Бог е на небесата, а ти на земята, За това, нека бъдат думите ти малко;

5:3b.ECC.005.003 Защото както съновидението произхожда от многото занимание, Така и гласът на безумния от многото думи.

5:4b.ECC.005.004 Когато направиш обрек Богу, Не се бави да го изпълниш, Защото той няма благоволение в безумните; Изпълни това, което си обрекъл.

5:5b.ECC.005.005 По-добре да се не обричаш, Отколкото да се обречеш и да не изпълниш.

5:6b.ECC.005.006 Не позволявай на устата си да вкарат в грях плътта ти; И не казвай пред Божия служител (Еврейски: пред ангела), че е било по небрежение; Защо да се разгневи Бог на гласа ти, И да погуби делото на ръцете ти?

5:7b.ECC.005.007 Защото, макар да изобилват сънища и суети и много думи, Ти се бой от Бога.

5:8b.ECC.005.008 Ако видиш, че сиромахът се угнетява, И че правосъдието и правдата в държавата се изнасилват, Да се не почудиш на това нещо; Защото над високия надзирава по-висок, И над тях има по-високи.

5:9b.ECC.005.009 При това, ползата от земята е за всичките, И сам царят служи на нивите.

5:10b.ECC.005.010 Който обича среброто не ще се насити от сребро, Нито с доходи оня, който обича изобилието. И това е суета.

5:11b.ECC.005.011 Когато се умножават благата, Умножават се и ония, които ги ядат; И каква полза има на притежателите им, Освен да ги гледат с очите си?

5:12b.ECC.005.012 Сънят на работника е сладък, малко ли ял, или много; А пресищането на богатия не го оставя да спи.

5:13b.ECC.005.013 има тежко зло, което видях под слънцето, именно, Богатство пазено от притежателя му за негова му вреда;

5:14b.ECC.005.014 И онова богатство се изгубва чрез зъл случай, И не остава нищо в ръката на сина, когото е родил.

5:15b.ECC.005.015 Както е излязъл из утробата на майка си, Гол ще отиде пак както е дошъл, Без да вземе нещо от труда си, За да го занесе в ръката си.

5:16b.ECC.005.016 Още и това е тежко зло, Че, по всичко, както е дошъл, така ще и да отиде; И каква полза за него, че се е трудил за вятъра?

5:17b.ECC.005.017 Още и през всичките си дни яде в тъмнина, И има много досада и болест и негодуване.

5:18b.ECC.005.018 Ето какво видях аз за добро и прилично: Да яде някой и да пие, И да се наслаждава от благото на всичкия си труд, В който се труди под слънцето, През всичките дни на живота си, които му е дал Бог; Защото това е делът му.

5:19b.ECC.005.019 И на който човек е дал Бог богатство и имот, И му е дал и власт да яде от тях, И да взема дела си, и да се весели в труда си, - Това е дар от Бога.

5:20b.ECC.005.020 Защото няма много да помни дните на живота си, Понеже Бог му отговаря с веселието та сърцето му.

6

6:1b.ECC.006.001 Има зло, което видях под слънцето, И е тежко върху човеците:

6:2b.ECC.006.002 Човек, на когото Бог дава богатство и имот и почест, Така щото душата му не се лишава от нищо що би пожелал, На когото обаче Бог не дава власт да яде от тях. Но чужденец ги яде. Това е суета и лоша болест.

6:3b.ECC.006.003 Ако роди човек сто чада. И живее много години, Така щото дните на годините му да станат много, А душата му не се насити с благо, И още той не приема прилично погребение, - Казвам, че пометничето е по-щастливо от него;

6:4b.ECC.006.004 Защото това е дошло в нищожество, и отива в тъмнина; И името му се покрива с тъмнина;

6:5b.ECC.006.005 При туй, то не е видяло слънцето, и не е познало нищо, - По-добре е на това, отколкото на оногоз.

6:6b.ECC.006.006 Дори два пъти по хиляда години, ако би живял някой, и не види добро, - Не отиват ли те всички в едно място?

6:7b.ECC.006.007 Всичкият труд на човека е за устата му; Душата обаче не се насища.

6:8b.ECC.006.008 Защото какво предимство има мъдрият над безумния? Или какво предимство има сиромахът, който умее как да се обхожда пред живите?

6:9b.ECC.006.009 По-добре е да гледаш нещо с очите си, Отколкото да блуждаеш с желанието си. И това е суета и гонене на вятър.

6:10b.ECC.006.010 Всяко нещо, което е съществувало, вече си е получило името; И известно е, че оня, чието име е Човек, (Или: Адам, т.е. Червеникав - направен от червената пръст) Не може да се състезава с по-силния от него.

6:11b.ECC.006.011 Понеже има много неща, които умножават суетата, То каква полза на човека?

6:12b.ECC.006.012 Защото кой знае кое е добро за човека В живота, във всичките дни на суетния му живот, Който минава като сянка? Понеже кой ще извести на човека Какво ще бъде подир него под слънцето?

7

7:1b.ECC.007.001 Добро име струва повече от скъпоценно миро. И денят на смъртта повече от деня на раждането.

7:2b.ECC.007.002 По-добре да отиде някой в дом на жалеене, Отколкото да отиде в дом на пирувание; Защото това е сетнината на всеки човек, И живият може да го вложи в сърцето си.

7:3b.ECC.007.003 По-полезна е печалта от смеха; Защото от натъжеността на лицето сърцето се развеселява.

7:4b.ECC.007.004 Сърцето на мъдрите е в дома на жалеене; А сърцето на безумните е в дома на веселие.

7:5b.ECC.007.005 По-добре е човек да слуша изобличение от мъдрия Нежели да слуша песен от безумните;

7:6b.ECC.007.006 Защото какъвто е шумът на търнете под котела, Такъв е смехът на безумния. И това е суета.

7:7b.ECC.007.007 Наистина изнудването прави мъдрия да избезумява; И подарък разтлява сърцето.

7:8b.ECC.007.008 По-предпочително е свършването на работата, нежели започването й; По-добър е дълготърпеливият нежели високоумният.

7:9b.ECC.007.009 Не бързай да се досадиш в духа си; Защото досадата почива в гърдите на безумните.

7:10b.ECC.007.010 Да не речеш: Коя е причината Дето предишните дни бяха по-добри от сегашните? Защото не питаш разумно за това.

7:11b.ECC.007.011 Мъдростта е равноценна с едно наследство, Даже и по-ценна е на ония, които гледат слънцето;

7:12b.ECC.007.012 Защото, не само че мъдростта е защита, както и парите са защита, Но предимството на знанието е, че мъдростта запазва живота на ония, които я имат.

7:13b.ECC.007.013 Разгледай делото Божие; Защото кой може да изправи онова, което Той е направил криво?

7:14b.ECC.007.014 Във време на благоденствие бъди весел, А във време на злополука бъди разсъдлив; Защото Бог постави едното до другото, За да не може човек да открие нищо, което ще бъде подир него.

7:15b.ECC.007.015 Всичко това видях в суетните си дни: Има праведен, който загинва в правдата си, И има нечестив, който дългоденства в злотворството си.

7:16b.ECC.007.016 Не ставай прекалено праведен, и не мисли себе си чрезмерно мъдър; Защо да се погубиш?

7:17b.ECC.007.017 Не ставай прекалено зъл, и не бивай безумен; Защо да умреш преди времето си?

7:18b.ECC.007.018 Добре е да се придържаш за едното, И да не оттегляш ръката си от другото; Защото, който се бои от Бога, ще се отърве и от двете. (Еврейски: от всички тези)

7:19b.ECC.007.019 Мъдростта крепи мъдрия повече От десетина началника, които са в града.

7:20b.ECC.007.020 Наистина няма праведен човек на земята, Който да струва добро и да не греши.

7:21b.ECC.007.021 Ето, това само намерих, Че Бог направи човека праведен, Но те изнамериха много измишления.

7:22b.ECC.007.022 И не обръщай внимание на всичките думи, които се говорят, Да не би да чуеш слугата си да те кълне;

7:23b.ECC.007.023 Защото сърцето ти познава, че и ти подобно Си проклинал други много пъти.

7:24b.ECC.007.024 Всичко това опитах чрез мъдростта. Рекох: Ще бъда мъдър; но мъдростта се отдалечи от мене.

7:25b.ECC.007.025 Онова, което е, е много далеч и твърде дълбоко; Кой може да го намери?

7:26b.ECC.007.026 Аз изново се предадох от сърцето си Да науча, и да издиря, и да изследвам мъдростта и разума, И да позная, че нечестието е безумие, и че глупостта е лудост;

7:27b.ECC.007.027 И намирам, че е по-горчива от смърт Оная жена, чието сърце е примки и мрежи, и ръцете й окови; Който е добър пред Бога ще се отърве от нея. А грешникът ще бъде хванат от нея.

7:28b.ECC.007.028 Виж, това намерих, казва проповедникът. Като изпитвах нещата едно по едно, за да намеря причината;

7:29b.ECC.007.029 (И душата ми още го изследва, но не съм го намерил:) Един мъж между хиляда намерих; Но ни една жена между толкова (Еврейски: всички тези) жени не намерих.

8

8:1b.ECC.008.001 Кой е като мъдрия? И кой знае изяснението на нещата? Мъдростта на човека осветлява лицето му, И коравината на лицето му се променя.

8:2b.ECC.008.002 Аз те съветвам да пазиш царевата заповед, А най-вече заради клетвата пред Бога.

8:3b.ECC.008.003 Не бързай да излезеш от присъствието му; Не постоянствай в лоша работа; Защото върши всичко, каквото иска,

8:4b.ECC.008.004 Тъй като думата на царя има власт, И кой ще му рече: Що правиш?

8:5b.ECC.008.005 Който пази заповедта няма да види нещо зло; И сърцето на мъдрия познава, че има и време и съдба за непокорството.

8:6b.ECC.008.006 Понеже за всяко нещо има време и съдба; Защото окаянството на човека е голямо върху него,

8:7b.ECC.008.007 Понеже не знае какво има да стане; Защото кой може да му яви как ще бъде?

8:8b.ECC.008.008 Няма човек, който да има власт над духа, та да задържи духа, Нито да има власт над деня на смъртта; И в тая война няма уволнение, Нито ще избави нечестието ония, които са предадени на него.

8:9b.ECC.008.009 Всичко това видях, като занимах сърцето си С всяко дело, което става под слънцето, Че има време, когато човек властва над човека за негова повреда.

8:10b.ECC.008.010 При това, видях нечестивите погребани, Които бяха дохождали и отивали в святото място; И те бидоха забравени в града дето бяха така сторили. И това е суета.

8:11b.ECC.008.011 Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро, За това сърцето на човешките чада е всецяло вдадено да струва зло.

8:12b.ECC.008.012 Ако и грешникът да струва зло сто пъти и да дългоденства, Пак аз това зная, че ще бъде добре На ония, които се боят от Бога, които се боят пред Него;

8:13b.ECC.008.013 А на нечестивия не ще бъде добре, Нито ще се продължат дните му, които ще бъдат като сянка, Защото той не се бои пред Бога.

8:14b.ECC.008.014 Има една суета, която става на земята: Че има праведни, на които се случва според делата на нечестивите, А пък има нечестиви, на които се случва според делата на праведните. Рекох, че и това е суета.

8:15b.ECC.008.015 За това, аз похвалих веселбата, Защото на човека няма по-добро под слънцето Освен да яде и да пие и да се весели, И това да му остава от труда му През всичките дни на живота му, които Бог му е дал под слънцето.

8:16b.ECC.008.016 Когато предадох сърцето си да позная мъдростта, И да видя труденето, което ставаше по земята, Как очите на някои не виждат сън ни деня ни нощя,

8:17b.ECC.008.017 Тогава видях всичкото Божие дело, Че човек не може да издири делото, което става под слънцето; Понеже колкото и да се труди човек да го търси, Пак няма да го намери; Па дори ако и мъдрият да рече да го познае, Не ще може да го намери;

9

9:1b.ECC.009.001 Защото всичко това вложих в сърцето си, Да издиря всичко това, Че праведните и мъдрите и делата им са в Божията ръка; Няма човек, който да знае Дали любов или омраза го очаква; Всичко е неизвестно пред тях.

9:2b.ECC.009.002 Всичко постига всичките еднакво; Една е участта на праведния и на нечестивия, На добрия и на нечестивия, на чистия и на нечистия, На оногоз, който жертва, и на оногоз, който не жертва; Както е добрият, така е и грешният, И оня, който се кълне, както оня, който се бои да се кълне.

9:3b.ECC.009.003 Това е злото между всичко, което става под слънцето, Че една е участта на всичките, И най-вече, че сърцето на човешките чада е пълно със зло, И лудост е в сърцето им, докато са живи, И че после слизат при мъртвите.

9:4b.ECC.009.004 Защото за оногоз, който се съобщава с всичките живи, има надежда; Понеже живо куче струва повече от мъртъв лъв.

9:5b.ECC.009.005 Защото живите поне знаят, че ще умрат; Но мъртвите не знаят нищо, нито вече придобиват, Понеже споменът за тях е забравен;

9:6b.ECC.009.006 Още и любовта им, и омразата им, и завистта им, вече са изгубени, Нито ще имат вече някога дял в нещо, що става под слънцето.

9:7b.ECC.009.007 Иди, яж хляба си с радост, и пий виното си с весело сърце, Защото Бог вече има благоволение в делата ти.

9:8b.ECC.009.008 Дрехите ти нека бъдат винаги бели, И миро да не липсва от главата ти.

9:9b.ECC.009.009 Радвай се на живота с жената, която си възлюбил, През всичките дни на суетния си живот, Които ти са дадени под слънцето, - През всичките дни на твоята суета; Защото това ти е делът в живота И в труда ти, в който се трудиш под слънцето.

9:10b.ECC.009.010 Всичко що намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; Защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба (Или: Шеол), дето отиваш.

9:11b.ECC.009.011 Обърнах се, и видях под слънцето, Че надтичването не е на леките, нито боят на силните, Нито хлябът на мъдрите, нито богатството на разумните, Нито благоволението на изкусните; Но на всичките се случва според времето и случая.

9:12b.ECC.009.012 Защото и човек не знае времето си; Както рибите, които се улавят в жестока (Еврейски: зла) мрежа, И както птиците, които се улавят в примка, Така се улавят човешките чада в лошо време, Когато то внезапно ги връхлети.

9:13b.ECC.009.013 И това видях като задача (Еврейски: мъдрост) под слънцето, (И тя ми се видя голяма:)

9:14b.ECC.009.014 Имаше малък град, и малцина мъже в него; И дойде против него велик цар та го обсади, и издигна против него големи могили.

9:15b.ECC.009.015 Но в него се намери сиромах и мъдър човек, И той с мъдростта си избави града; Но никой не си спомни за оногоз сиромах човека.

9:16b.ECC.009.016 Тогава рекох: Мъдростта струва повече от силата; А при все това, мъдростта на сиромаха се презира, И думите му не се слушат.

9:17b.ECC.009.017 Думите на мъдрите тихо изговорени се слушат Повече от вика на оногоз, който властва между безумните.

9:18b.ECC.009.018 Мъдростта струва повече от военните оръжия; А един грешник разваля много добри неща.

10

10:1b.ECC.010.001 Умрели мухи правят мирото на мировареца да вони и да кипи; Така и малко безумие покваря оногоз, който е уважаван за мъдрост и чест.

10:2b.ECC.010.002 Разумът (Еврейски: сърцето) на мъдрия е в десницата му, А разумът (Еврейски: сърцето) на безумния в левицата му.

10:3b.ECC.010.003 Докато безумният още ходи в пътя, разумът (Еврейски: сърцето) не му достига. и той се прогласява на всичките, че е безумен.

10:4b.ECC.010.004 Ако гневът на управителя се повдигне против тебе, не напущай мястото си: Защото отстъпването отвраща големи грешки,

10:5b.ECC.010.005 Има зло, което видях под слънцето, - Погрешка като че ли произхождаща от владетеля, - и това е, че

10:6b.ECC.010.006 Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места.

10:7b.ECC.010.007 Видях слуги на коне, И князе, ходещи като слуги по земята.

10:8b.ECC.010.008 Който копае яма, ще падне в нея; и който разбива ограда, него змия ще ухапе.

10:9b.ECC.010.009 Който кърти камъни ще се повреди от тях; И който цепи дърва се излага на опасност от тях;

10:10b.ECC.010.010 Ако се затъпи желязото, и не се наточи острието му, Тогава трябва да се напряга повече със силата; А мъдростта е полезна за упътване.

10:11b.ECC.010.011 Ако ухапе змията преди да бъде омаяна, Тогава няма полза от омайвача.(Или: Наистина, ако няма омайване, змията ще ухапе; и клеветникът не е по-добър)

10:12b.ECC.010.012 Думите из устата на мъдрия са благодатни; А устните на безумния ще погълнат самия него;

10:13b.ECC.010.013 Защото първите думи, които изговаря, са безумие, И свършекът на говоренето му е пакостна лудост.

10:14b.ECC.010.014 Безумният тъй също умножава думи; Но пак човек не знае какво ще бъде; И кой може да му яви какво ще бъде подир него?

10:15b.ECC.010.015 Трудът на безумните ги уморява, Понеже ни един от тях не знае пътя за града.

10:16b.ECC.010.016 Горко ти, земьо, когато царят ти е дете, И началниците ти ядат рано!

10:17b.ECC.010.017 Блазе ти, земьо, когато царят ти е син на благородни, И началниците ти ядат на време, - за подкрепа, а не за опиване!

10:18b.ECC.010.018 От голяма леност засяда къщният покрив; И от безделието на ръцете прокапва къщата.

10:19b.ECC.010.019 Угощения се правят за веселба, и виното весели живота; А парите отговарят на всичко.

10:20b.ECC.010.020 Да не прокълнеш царя нито даже в мисълта си, И да не прокълнеш богатия нито в спалнята си; Защото въздушна птица ще отнесе гласа, И крилатото ще извести това нещо.

11

11:1b.ECC.011.001 Хвърли хляба си по водата, Защото след много дни ще го намериш.

11:2b.ECC.011.002 И помни Създателя си в дните на младостта си, Преди да дойдат дните на злото, И стигнат годините, когато ще речеш: Нямам наслада от тях, -

11:3b.ECC.011.003 Дай дял на седмина, и дори на осмина; Защото не знаеш какво зло ще бъде на земята.

11:4b.ECC.011.004 Преди да се помрачи слънцето и светлината, луната и звездите, И да се върнат облаците подир дъжда;

11:5b.ECC.011.005 Ако са пълни облаците, изливат дъжд на земята; И ако падне дърво към юг или към север, На мястото дето падне дървото, там ще си остане.

11:6b.ECC.011.006 Когато стражите на къщата ще треперят, И силните мъже ще се прегърбят, И ония, които мелят, ще престанат защото намаляха. И на тия, които гледат през прозорците, ще се стъмни;

11:7b.ECC.011.007 Който се взира във вятъра няма да сее; И който гледа на облаците няма да жъне.

11:8b.ECC.011.008 Когато вратите ще се затворят при пътя, Като ослабее гласа на мелницата; И при гласа на птицата ще стане човек, И всичките звукове (Еврейски: дъщери) на песента ще отслабнат;

11:9b.ECC.011.009 Както не знаеш как се движи (Еврейски: какъв е пътят на) духът, Нито как се образуват костите в утробата на непразната, Така не знаеш и делата на Бога, който прави всичко.

11:10b.ECC.011.010 Още, когато ще се боят от всичко, що е високо, И ще треперят в пътя; Когато миндала се разцъфти, и скакалецът натегне, и всяка охота изчезне; Защото човек отива във вечния си дом, И жалеещите обикалят улиците, -

12

12:1b.ECC.012.001 Сей семето си заран, и вечер не въздържай ръката си; Защото не знаеш кое ще успее, това ли или онова, Или дали ще са и двете еднакво добри.

12:2b.ECC.012.002 Преди да се скъса сребърната верижка и се счупи златната чаша, Или се строши стомната при извора, Или се счупи колелото над кладенеца,

12:3b.ECC.012.003 Наистина светлината е сладка, И приятно е на очите да гледат слънцето;

12:4b.ECC.012.004 И се върне пръстта в земята както е била, И духът се върне при Бога, който го е дал.

12:5b.ECC.012.005 Да! ако и да живее човек много години, Нека се весели през всички тях; Но нека си спомня и за дните на тъмнината, защото ще бъдат много. Все що иде е суета.

12:6b.ECC.012.006 Суета на суетите, казва проповедникът, Всичко е суета.

12:7b.ECC.012.007 Весели се, младежо, в младостта си, И нека те радва сърцето ти в дните на младостта ти, И ходи по нравите (Еврейски: пътищата) на сърцето си, и според каквото гледат очите ти! Но знай, че за всичко това Бог ще те доведе на съд.

12:8b.ECC.012.008 и колкото по-мъдър ставаше проповедникът, Толкова повече поучаваше людете на знание; А най-вече измисляше и издирваше И нареждаше много притчи.

12:9b.ECC.012.009 За това отмахни от сърцето си досадата, И отдалечи от плътта си всичко що докарваневоля; Защото младостта и юношеството са суета. Глава 12

12:10b.ECC.012.010 Проповедникът се стараеше да намери угодни думи, И това, което бе с правота написано, думи на истина.

12:11b.ECC.012.011 Думите на мъдрите са като остни; и като заковани гвоздеи са думите на събирачите на изреченията, Дадени от единия пастир.

12:12b.ECC.012.012 А колкото за нещо повече от това, сине мой, приеми увещание, Че правене много книги няма край, И много четене е труд на плътта.

12:13b.ECC.012.013 Нека чуем свършека на всичкото слово: Бой се от Бога и пази заповедите му, Понеже това е всичкото на човека; (Или: това е длъжността на)

12:14b.ECC.012.014 Защото, относно всяко скрито нещо, Бог ще докара на съд всяко дело, Било то добро или зло.


Holder of rights
Multilingual Bible Corpus

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2025). Bulgarian Collection. Ecclesiastes (Bulgarian). Ecclesiastes (Bulgarian). Multilingual Parallel Bible Corpus. Multilingual Bible Corpus. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-8C71-B