[135] THOSE WHO HAVE LIVED

Those who have lived in dreams see when awake
The spectre of the glories they forsake
For earth and grief · and weeping silently
They fill their hours with fading memory
Of the blue region where with gentle pace
The gold winged children wander to embrace
The trembling weary souls free from their jail
Who turn the first amazed looks shy and frail
In the bright land of Wonder ... so beguile
The dark truth · fellow-prisoners! of a smile
A shadow still remains though your two lives
Again lie fettered in the poisonous air –
A glance that your cold desert's hope revives
And pale and sudden beams that kiss thy hair.

Englische Fassung des Gedichts Teppich S. 70

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). George, Stefan. Gesamtausgabe der Werke. Schlussband. Anhang: Jugenddichtungen und Gedichte in fremden Sprachen. Gedichte in fremden Sprachen. Those who have lived. Those who have lived. TextGrid Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0002-D095-F