[134] D'UNE VEILLÉE ...

Ton front mi-couvert d'une nuée de cheveux
(Ils sont blonds et soyeux)
Ton front me dit les combats juvéniles.
Tes lèvres (elles sont muettes) content le drame
Des âmes que Dieu condamne.
Emouvant miroir · tes yeux!
Ne joue pas avec! il est fragile ..
Même quand tu souris (enfin tu t'es endormie)
Ce sourire est mélancolie
Et tu penches un peu ta tête endolorie.

Französische Fassung des Gedichts Jahr der Seele S. 67

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). George, Stefan. Gesamtausgabe der Werke. Schlussband. Anhang: Jugenddichtungen und Gedichte in fremden Sprachen. Gedichte in fremden Sprachen. D'une veillée .... D'une veillée .... TextGrid Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0002-CB0B-E