[]
von Hoffmannswaldau
und andrer Deutſchen
auserleſene
und
bißher ungedruckte
Gedichte/
einer Vorrede
von der deutſchen Poeſie.
Mit Churfl. Saͤchſ. Gn. Privilegio.
Bey J. Thomas Fritſch.1695.
[][]
An
Seine Excellentz
Den
Herrn von Buͤlau/
Seiner Hochfuͤrſtl. Durchl. zu
Sachſen-Coburg hoch-betrauten ge-
heimbden Rath und Hof-
Marſchall ꝛc. ꝛc.
Meinen gnaͤdigen Herrn.
[]
Hoch- und wohlgebohrner ꝛc.
Gnaͤdiger Herr.
NAchdem ich in meinem ver-
moͤgen ſo viel nicht habe/
als zu ausbildung meines
unterthaͤnigſten gemuͤths
von noͤthen iſt/ ſo habe ich es ſo lange
von andern entlehnet. Ich uͤberliefre
Ew. Excellentz ein buch/ welches
ſein weſen frembden/ ſein leben dem
verleger/ und mir nichts als die ord-
nung zu dancken hat/ in welcher Sie
es allhier fuͤr augen ſehen. Dennoch
uͤber-
[] uͤbergebe ich es als das meinige; nicht
weiln ich etliche gedichte dabey habe/
welche ich ohne dem Ew. Excellentz/
durchleſung unwuͤrdig achte: ſondern/
weiln ich alles zu dem ende geſammlet/
damit ich es Denenſelben als ein
zeugniß meiner allerinnigſten ergeben-
heit opffern moͤchte. Ew. Excellentz
koͤnnen dieſes geſchencke nicht wohl ver-
ſchmaͤhen; weiln Sie viel geringere
mit danck annehmen: Ich aber weiß
denen nach-kindern des Herrn von
Hoffmannswaldau und Lohenſtein
keinen beſſern vormund zu ſuchen/ als
Ew. Excellentz/ weiln Sie nicht al-
lein ſelbſt in der Poeſie ſehr wohl er-
fahren; ſondern auch allen ihren liebha-
bern mit einer beſondern neigung zu-
gethan ſind. Wenn ich mich nicht er-
innerte/ daß Ew. Excellentz allen
ſchmeicheleyen von natur gehaͤßig/ und
denenjenigen am meiſten gewogen waͤ-
a 3ren/
[] ren/ welche Sie am allerwenigſten
loben; ſo wuͤrde ich mich ohne zweif-
fel bemuͤhen/ Dero wohlthaten/ wel-
che Sie hauffen-weiſe uͤber mich aus-
geſchuͤttet/ hier auszuſtreichen: So
aber begnuͤge ich mich nur zuſagen/
daß ich lebens-lang fuͤr Dero hohes
wohlſeyn GOtt anruffen und mit dem
allereifrigſten reſpecte beharren werde
Ew. Excellentz
unterthaͤnigſt-gehorſamſter
knecht
B. N.
Vor-
Vorrede.
ES giebet viel leute/ welche die
deutſche poeſie ſo hoch erheben/ als
ob ſie nach allen ſtuͤcken vollkom-
men waͤre; Hingegen hat es auch
andere/ welche ſie gantz erniedri-
gen/ und nichts geſchmacktes dar-
an finden/ als die reimen. Beyde ſind von ihren
vorurtheilen ſehr eingenommen. Denn wie ſich die
erſten um nichts bekuͤmmern/ als was auff ihrem
eignen miſte gewachſen: Alſo verachten die andern
alles/ was nicht ſeinen urſprung aus Franckreich
hat. Summa: Es gehet ihnen/ wie den kleider-
narren/ deren etliche alles alte/ die andern alles
neue fuͤr zierlich halten; ungeachtet ſie ſelbſt nicht
wiſſen/ was in einem oder dem andern gutes ſte-
cket. Wir duͤrffen uns mit unſrer Poeſie ſo klug
nicht duͤncken/ daß wir die auslaͤnder dagegen ver-
kleinern wolten. Denn wir haben noch einen groſ-
ſen berg vor uns/ und werden noch lange klettern
muͤſſen/ ehe wir auff den gipffel kommen/ auff wel-
chem von denen Griechen Homerus und Sopho-
a 4cles,
[]Vorrede.
cles, von denen Roͤmern Horatius und Maro ge-
ſeſſen. Mit den Hochzeit-Begraͤbniß- und Na-
mens-Gedichten/ damit ſich alle knaben in der ſchule
qvaͤlen/ iſt es fuͤrwahr nicht ausgerichtet. Es gehoͤ-
ret mehr zu einem dichter; und die vers-macher/
welche uns eine zeitlang her mit regeln uͤberſchuͤt-
tet/ moͤgen ſich ſo viel einbilden/ als ſie wollen/ ſo
haben doch die meiſten davon die Poeſie mehr ver-
ſtuͤmpelt/ als ausgebeſſert. Denn ihr gantzes ab-
ſehen iſt/ eine leichtſinnige ſchreib-art einzufuͤhren/
vermoͤge welcher man einen gantzen bogen voll verſe/
ohne ſonderliche bemuͤhung/ hinſchmieren moͤge.
Von ſcharffſinnigen bey-woͤrtern aber/ von klugen
erfindungen/ und von unterſcheidung der guten und
falſchen gedancken/ ſagen ſie nichts; Da doch die-
ſes die ſeele und die weſentliche theile eines rechtſchaf-
fenen gedichtes ſeyn. Daher entſpringen ſo viel
pfuſcher/ welche auff allen hochzeiten die Venus
einfuͤhren/ bey allen begraͤbniſſen den tod ausſchel-
ten; Und wenn es ja hoch kommt/ ihrer Phyllis
ein lied vom ſterben herſingen/ welches offt mehr
todt als der ſaͤnger/ und kaͤlter/ als ſeine gebietherin
ſelber iſt. Zwar haben ſie ihre entſchuldigung: Man
muͤſte aus der Poeſie kein handwerck machen/ und
die jugend bey zeiten zuruͤck halten/ damit ſie ſich
nicht zu ihrem ſchaden darinnen vertieffte. Allein/
wenn die guten leute fein ehrlich ſagten/ was zu ei-
nem Poeten erfordert wuͤrde/ und nur diejenigen
zum
[]Vorrede.
zum dichten ermahnten/ welche die natur dazu er-
kohren/ andere aber bloß einen verß recht urtheilen
und unterſcheiden lehrten/ ſo haͤtten ſie dieſer ent-
ſchuldigung nicht vonnoͤthen. Es ſind keine ſeltza-
mere thiere/ als Poeten: Denn ſie laſſen ſich/ wie
die paradieß-voͤgel/ alle tauſend jahre kaum einmahl
ſehen. Rom hatte bald acht hundert jahr geſtan-
den/ ehe es den beruͤhmten Virgilius erlebte; Und
es iſt faſt keine provintz/ welche uns nicht etliche
helden oder gelehrte gegeben; Aber der gantze kreyß
der welt ruͤhmt ſich kaum etlicher rechtſchaffenen
Poeten. Darum hat es ſo groſſe noth nicht/ als
man meynet; Denn es gehoͤrt gar viel dazu/ ehe
man ſich in der Poeſie vertieffen kan. Daß aber
viel junge leute damit die zeit verderben/ und die an-
dern guten kuͤnſte an die ſeite ſetzen/ ruͤhret von der
unerfahrenheit ihrer lehrer her/ welche ihnen einbil-
den/ man brauche zum dichten nichts/ als verße ma-
chen; da ſich doch alle wiſſenſchafften in einem Po-
eten/ nicht anders als in einem centro verſammlen
muͤſſen/ und derjenige nichts gutes ſchreiben kan/
welcher nicht alles/ was es ſchreibt/ mit augen ge-
ſehen/ mit ohren gehoͤret/ und an ſeiner eigenen per-
ſon erfahren hat. Die fuͤrnehmſten von den alten
Poeten lebten bey hofe/ und wurden durch oͤffteres
umgehen mit klugen leuten ſo ausgemuſtert/ daß ſie
an die ſchulfuͤchſereyen/ mit welchen wir das papier
anietzt beklecken/ nicht einſt gedachten. Sie hatten
a 5da-
[]Vorrede.
dabey ſehr wohl ſtudiert; ſie waren die lehrmeiſter
der guten ſitten/ und hatten von allem/ was uns
nur in den verſtand und in die ſinnen faͤllt/ eine
gruͤndliche kaͤnntniß und wiſſenſchafft. Zudem leb-
ten ſie zu einer zeit/ da man die galanten ſtudia ſehr
wohl verſtund/ da die Roͤmiſche waffen auffs hoͤch-
ſte ſtiegen/ und unter der gluͤckſeligen regierung
des Kaͤyſers Auguſtus ein ieder gelegenheit genug
fand/ ſich groß zu machen. Wenn ſie denn etwas
dichten wolten/ ſo thaten ſie es entweder zu ihrer
luſt/ oder fuͤr groſſe Herren/ oder bey ſeltzamen und
beſondern begebenheiten. Hernach uͤberlaſen ſie
dasjenige/ was ſie machten/ wohl zwantzig mahl/
und ſtrichen offt beßre verße aus/ weder ihre nach-
folger geſchrieben haben. Darum konten auch ih-
re gemaͤchte nicht anders als herrlich ſeyn; und iſt
kein wunder/ daß ſie bey allen ihren nachkommen
einen ſo unſterblichen preiß und ruhm erworben.
Hingegen lernen von uns die meiſten ihre klugheit
in der ſchule/ bekuͤmmern ſich mehr um worte als
gute ſachen/ und fangen ſchon an Poeten zu wer-
den/ ehe ſie noch einmahl wiſſen was verße ſeyn.
Wir leben uͤber dieſes in einem lande/ wo die kuͤnſte
wegen vieler herrſchafften zertheilet ſind/ wo man
mehr von einem glaſe wein/ als liedern haͤlt; Die
wenigſten die galanterie noch recht verſtehen/ und die
Cavaliers diejenige fuͤr ſchulfuͤchſe ſchelten/ welche
die Frantzoſen fuͤr beaux esprits erkennen. Wir
leben
[]Vorrede.
leben auch zugleich zu einer zeit/ da die Deutſchen
faſt nicht mehr Deutſche ſeyn; Da die auslaͤndi-
ſchen ſprachen den vorzug haben/ und es eben ſo
ſchimpfflich iſt/ deutſch zu reden/ als einen ſchwei-
tzeriſchen latz oder wamſt zu tragen. Hierzu kom-
met unſre eigne unachtſamkeit/ daß wir unſere feh-
ler gar zu geringe achten/ alles hinſudeln/ wie es
uns in die feder fleuſt/ und lieber zehen bogen ſchlim-
me verße/ weder ſechs zeilen gute machen; Und
denn ferner die thorheit derjenigen/ welche den lor-
beer-krantz um 10. thaler erkauffen/ und dadurch
den herrlichen namen eines Poeten/ welcher uͤber
drey oder vieren in der welt noch nicht gebuͤhrt/ vie-
len ehrlichen gemuͤthern vereckeln/ ungeachtet ſie
nichts davon haben/ als die muͤhe/ daß ſie bey unter-
zeichnung ihres namens etliche buchſtaben mehr/ als
andere/ ſchreiben. Und dieſes alles iſt urſache/
warum die Poeſie in Deutſchland nicht hoͤher ge-
ſtiegen. Allein/ ſo ſchlecht ſie iſt/ ſo iſt ſie doch noch
in ſolchem ſtande/ daß wir uns derſelben nicht gaͤntz-
lich ſchaͤmen duͤrffen; und handelt der gute Jeſuit
Bouhours ſehr thoͤricht/ wenn er uns unter die
Moſcowiter und Barbarn zehlet. Wenn man de-
nen frantzoͤſiſchen verßen den reim/ und den einhalt
ihrer lobgedichte die luͤgen benaͤhme/ ſo wuͤrden ſie
alle beyde ſehr kahl ausſehen. Denn die erſten ſind
ohne reimen nichts weniger als verße/ indem ſie al-
lenthalben den thon verletzen; Die andern aber ſo
ſchmei-
[]Vorrede.
ſchmeichelhafftig/ daß man mit ihrer ſchwachheit
muß mitleiden haben. Hingegen iſt die deutſche
Poeſie viel zaͤrtlicher/ und laͤſt nicht allein im ſcan-
diren denen ſyllben ihren natuͤrlichen klang/ ſon-
dern nimmt auch den accentum pronunciationis,
das iſt/ die emphaſin eines ieden wortes ſehr wohl
in acht/ und verdoppelt gleichſam allemahl daſelbſt/
wo die krafft der rede ſtecket/ den thon/ welches
weder die Lateiner noch Griechen gethan. Wir
wollen zum exempel den beruͤhmten/ und meines er-
achtens den nachdruͤcklichſten verß des Virgilius
nehmen:
Flectere ſi nequeo Sǔperos, Acheronta movebo.
Da ſtecket in denen beyden woͤrtern Superos und
Acheronta die emphaſis, und wuͤrde ohne zwei-
fel einer/ der es in prosa ſagte/ das wort Superos
lang und alſo ausſprechen:
Si Sūperos nequeo flectere, Acheronta movebo.
Inzwiſchen hat es der Poet kurtz geſetzt/ und unge-
achtet man im leſen dem thone helffen kan/ ſo klin-
get es doch nicht ſo natuͤrlich und ungezwungen/
als im deutſchen/ da ich ihn nicht allererſt ſuchen
darff/ und beyde der tonus ſcanſionis und pro-
nunciationis genau zuſammen treffen. Z. e. Wenn
ein Deutſcher des Virgilii verß in proſa uͤberſetzen
ſolte/ wuͤrde er ſagen: Wenn mich der himmel
nicht
[]Vorrede.
nicht hoͤren will/ ſo mag die hoͤlle helffen. Dieſes
kan er nun mit eben dem nachdruck und ohne ver-
aͤnderung des thons im verſe folgender geſtalt ſagen:
Hoͤrt mich der himmel nicht/ ſo mag die hoͤlle rathen.
Was das ſchmeicheln belanget/ ſo ſind die Deut-
ſchen in entgegenhaltung der Frantzoſen noch uner-
fahren; und ungeachtet auch dieſe ſich entſchuldigen
koͤnten/ daß ſie andre ſachen mehr auffgeſetzt/ und
Corneille durch ſeine Tragœdien/ Scudery mit
ſeinem Alarich, Boileau mit ſeinen Satyren ſich
zum wenigſten ja ſo bekandt/ als andre mit ihren
unnoͤthigen lob-ſpruͤchen gemacht; ſo hat doch der
erſte die krafft der Griechen noch nicht erreicht;
der andere keinen ſonderlichen ruhm erworben/ und
der dritte das meiſte dem Juvenalis und Horatius
abgeborget. Zwar laͤſt man ihnen gantz gerne die ehre/
daß ſie im erfinden ſehr hurtig und in ausbildung
ihrer gedancken gantz artig ſeyn: allein ſo geſchwin-
de ihre erfindungen gebohren werden/ ſo bald neh-
men ſie auch wieder ein ende/ und muͤſſen die
Frantzoſen ſelbſt geſtehen/ daß ihre gemuͤths-art/
und man moͤchte faſt auch ſagen/ ihre ſprache/ zu
ausfuͤhrung eines vollkommenen helden-gedichtes
ſich nicht wohl ſchicket. Gleichwohl ſind nicht al-
lein ſie/ ſondern auch einige der unſrigen der feſten
meynung/ daß wir ihnen im dichten noch nicht das
waſſer reichen/ und ein Deutſcher ſo ſcharffſinnige
gedan-
[]Vorrede.
gedancken zufuͤhren nicht einmahl faͤhig ſey. Nun
koͤnte man ſolche leute zwar bald beſchimpffen/ wenn
man ihnen nur die gedichte der Jeſuiten oder ande-
rer gelehrter leute in latein fuͤrlegte; indem es doch
eines iſt/ ob man lateiniſch oder deutſch was gutes
ſchreibet: Allein wir wollen uns ſo weit hier nicht
bemuͤhen/ ſondern den beweißthum naͤher ſuchen/
und erſtlich zeigen/ wie weit die Poeſie bey uns
geſtiegen: hernach aber/ worinnen ſie noch zuver-
beſſern ſey. Der erſte/ welcher den deutſchen Poe-
ten die bahn gebrochen/ iſt Opitz geweſen. Ein
mann/ welcher ſo viel verſtand/ als feuer/ viel
ſprachen zu ſeinen dienſten/ und von allen wiſſen-
ſchafften eine gruͤndliche und ungemeine kaͤnntniß
gehabt. Ich will eben mit Buchner nicht ſagen/
daß er die Poeſie ſo hoch erhoben/ daß ihm alle die
andern nur folgen muͤſſen: Es iſt aber unſtreitig/
daß er darinnen mehr gethan/ als man meynet/ und
daß viel versmacher in Deutſchland leben/ welche
die kraͤffte dieſes Poeten noch nicht erkennet. Sein
lob-gedichte auff den koͤnig von Pohlen iſt unver-
beſſerlich/ und begreifft nebſt denen nachdruͤcklichen
bey-worten/ heroiſchen gleichniſſen und kurtz ge-
ſetzten redens-arten/ viel ſchoͤne gedancken. Ich
will zu ſeiner vertheidigung nur etliche ſetzen. p. 2.
lin. 5. ſagt er:
Du
[]Vorrede.
Item p. 6.
Und noch mehr p. 7.
Was koͤnte wohl ſchoͤner als dieſes geſaget wer-
den? Jedoch/ womit man nicht meyne/ daß er
hier allein zu hauſe ſey/ will ich noch etwas aus
ſeinem Veſuv anfuͤhren. p. 29. ſagt er:
Und in ſeinem Vielgutt p. 56. ſagt er:
It. kurtz darauff:
bBeſitzen
[]Vorrede.
Endlich will man ein exempel einer ſatyriſche[n]
ſchreib-art haben/ ſo findet man ſolches p. 57.
Ich hoͤre auff dem geneigten leſer mit anfuͤhru[ng]
eines mehrern beſchwerlich zu ſeyn/ und ich haͤt[te]
auch dieſes wenige wohl weggelaſſen/ wenn ich [es]
nicht um derjenigen willen thaͤte/ welche meyne[n]
daß ſie lauter wunder-dinge im Boileau finden/ u[nd]
dennoch nicht wiſſen/ was in unſerm allererſte[n]
Poete[n]
[]Vorrede.
Poeten/ dem Opitz/ ſtecket. Es iſt keiner von den
alten frantzoͤſiſchen dichtern ſo gluͤcklich/ daß man
ihn heutiges tages mehr achten ſolte: aber gewiß/
ſo lange der welt-kreyß ſtehet/ und die deutſche ſpra-
che nur deutſch verbleibet/ wird wohl niemand die-
ſes/ was ich aus unſerm Opitz hier angezogen/ we-
der tadeln noch verbeſſern koͤnnen. Und wenn wir
uns alle bemuͤheten/ den weg zugehen/ den er ge-
gangen; das iſt: durch leſung der Griechen und
Roͤmer klug zu werden; ihre gedancken mit an-
muth anzubringen/ und endlich eigne aus unſrem
gehirne auszubruͤten/ ſo wuͤrden wir denen Fran-
tzoſen bald naͤher kommen/ und uͤber die ungleich-
heit unſrer und ihrer ſchrifften nicht mehr klagen
doͤrffen: maſſen ſie doch alles/ was ſie ſagen/ de-
nen alten entweder nachgeafft oder abgeſtohlen.
Nach Opitzen ſind Tſcherning/ Dach und Flem-
ming gefolget/ deren erſter ihm aber nicht beykom-
met: Der andere iſt unvergleichlich in geiſtlichen
liedern und ungemein gluͤcklich in uͤberſetzung der
pſalmen/ und iſt nur ſchade/ daß man ſeine ſachen
der welt nicht mehr bekandt gemacht: Den drit-
ten ziehet Herr Morhoff nicht allein Opitzen/ ſon-
dern auch faſt allen andern vor. Allein meines er-
achtens iſt er zwar ein guter Poet/ und behaͤlt noch
wohl heute den ruhm/ daß er unter ſeinen lands-
leuten am beſten geſungen; wenn ich ihn aber bey
die drey beruͤhmten maͤnner/ Gryphius, Hoff-
b 2manns-
[]Vorrede.
mannswaldau und Lohenſtein ſtelle/ ſo duͤrffte ich
faſt von ihm und ſeines gleichen das urthel faͤllen/
was man vor zeiten von denen helden des koͤnigs
Davids ſagte: Sie waren zwar groſſe helden/
aber ſie kamen nicht an die zahl der drey. Denn
dieſe haben nicht allein den Opitz weit gluͤcklicher
als Flemming gefolget; ſondern in gewiſſen ſtuͤcken
auch uͤbertroffen. Und zwar/ was den Herrn
Gryphius belanget/ ſo iſt unſtreitig/ daß ſeine ge-
lehrſamkeit unmaͤßlich/ ſein verſtand unvergleich-
lich/ und ſo wohl in erfindung als ausbildung der
dinge ſehr hurtig und ſchnell geweſen. Seine Tra-
gœdien ſind voller krafft/ alle bey-woͤrter wohl
ausgeſonnen/ und wenn ich die warheit ſagen ſoll/
ſo maͤnnlich/ nachdruͤcklich und donnernd/ daß es
ihm keiner von allen ſeinen nachfolgern hierinnen
gleich gethan. In bewegung und vorſtellung der
affecten hat er ebenfalls etwas ſonderliches. Ich
will deſſen nur ein exempel geben; p. 11. klaget die
verlaſſene wittib des ermordeten Leo Armenius
folgender geſtalt:
Wofern
[]Vorrede.
So fehlet es ihm auch nicht an ſcharffſinnigen ge-
dancken und denen ſo genannten luſibus ingenii.
Pag. 400. im Stuart fuͤhret er den koͤnig alſo re-
dend ein:
Was man aber am meiſten an dieſem manne be-
wundern muß/ iſt/ daß er in luſtigen ſachen eben
ſo gluͤcklich geweſen iſt/ als in traurigen. Welches
ſein ſchwaͤrmender ſchaͤfer Horribilicribifax,
Dorn-roſe und andere wercke gnug bezeugen.
Der Herr von Hoffmannswaldau/ welcher ein
ſchuͤler des Opitzes geweſen/ hat ihm doch gantz ei-
nen andern weg/ als Opitz und Gryphius erweh-
let; indem er ſich ſehr an die Italiaͤner gehalten/
und die liebliche ſchreib-art/ welche nunmehr in
Schleſien herrſchet/ am erſten eingefuͤhret. Zwar
muß ich geſtehen/ daß ſein ſtylus zu Tragœdien
oder heroiſchen gedichten ſich nicht wohl ſchicken
b 3wuͤr-
[]Vorrede.
wuͤrde: allein er hat ſich auch an dergleichen dinge
niemahls gemacht; ſondern hat ſeine meiſte kunſt
in galanten und verliebten materien angewandt/
worinnen er ſich auch ſo ſinnreich erwieſen/ daß
man ihn billig fuͤr den deutſchen Ovidius preiſen
mag. Sein Paſtor fido iſt beſſer uͤberſetzt/ als der
Frantzoͤſiſche; ſeine grabſchrifften ſind voller geiſt;
die liebes-briefe/ auſſer etlichen harten metaphoren/
ſo er von den Welſchen behalten/ nicht zuverbeſſern;
und aus ſeinen begraͤbniß-gedichten kan man ſehen/
daß es ihm an ernſthafften und moraliſchen gedan-
cken auch nicht gemangelt: Seine liebes-lieder aber
haben ihm nicht allein uͤber alle deutſche/ ſondern
auch uͤber die meiſten auslaͤndiſchen Poeten den ſitz
erworben/ und ich glaube ſchwerlich/ daß ihm den-
ſelbigen auch ins kuͤnfftige iemand beſtreiten wird.
Wir wollen ihm aber laſſen/ und wenden uns
zu dem fuͤrtrefflichen Herrn v. Lohenſtein/ deſſen
nahme bereits ſo weit erſchollen/ daß er unſre aus-
blaſung nicht mehr vonnoͤthen hat. Alle ſeine ge-
dancken ſind ſcharffſinnig/ ſeine ausbildungen zier-
lich/ und wenn ich die wahrheit ſagen ſoll/ ſo fin-
det man in dieſem eintzigen faſt alles beyſammen/
was ſich in denen andern nur eintzeln zeiget. Denn
er hat nicht allein von Opitzen die heroiſche/ von
Gryphio die bewegliche/ und von Hoffmanns-
waldau die liebliche art angenommen; ſondern
auch viel neues hinzu gethan/ und abſonderlich in
ſen-
[]Vorrede.
ſententien/ gleichniſſen/ und hohen erfindungen
ſich hoͤchſt-gluͤcklich erwieſen. Seine Tragœdien
ſind von den beſten. Seine geiſtliche gedancken
voller krafft/ uñ ſeine begraͤbniß-gedichte unvergleich-
lich. In ſeinem Arminius aber hat er ſich als einen
rechten Poeten erwieſen/ und ſo viel artige/ kur-
tze und geiſt-volle dinge erſonnen/ daß wir uns nicht
ſchaͤmen duͤrffen/ dieſelbigen allen heutigen Fran-
tzoſen entgegen zuſetzen. Ich weiß wohl/ daß die
wenigſten ihnen die muͤhe nehmen/ dieſes herrliche
buch durchzuleſen. Darum werde ich hoffentlich
nicht unrecht thun/ wenn ich einige ſinn-gedichte
allhier zum exempel anfuͤhre/ um denenjenigen/
welche die Deutſchen ſo hoher gedancken unfaͤhig
achten/ dadurch die augen zu oͤffnen. Part. 1. p. 243.
hat er uͤber die Olympia/ welche zu bewahrung [i]h-
rer keuſchheit den Armeniſchen Koͤnig Artabaces
und ſich ſelbſt erſtach/ folgende gedancken:
b 4Uber
[]Vorrede.
Uber die vermaͤhlung Herrmanns und ſeiner Thus-
nelda hat er part. 1. p. 1423. folgendes Sonnet:
Bey dem begraͤbniſſe des Kaͤyſers Auguſtus hat er
unter andern ſinn-ſchrifften part. 2. p. 952. auch
dieſe:
Item part. 2. p. 953.
Item part. 2. p. 975.
Und
[]Vorrede.
Und part. 2. p. 1420. beſchreibet er die annehmlig-
keit der liebe ſolcher geſtalt:
Dieſes ſind nur die geringſten ſeiner ſcharffſin-
nigen gedancken/ und wer ihm die zeit nehmen
will/ die geſchichte des Arminius durchzublaͤt-
tern/ wird deren wohl tauſend finden. Es iſt nur
ſchade/ daß dieſer ungemeine mann uͤber dem
ſchluſſe ſeines werckes ſterben muͤſſen/ und ſolches
nebſt ſeinen andern ſchrifften nicht noch einmahl uͤ-
berſehen koͤnnen. Denn was ihn etliche beſchuldi-
gen/ daß er an vielen oͤrtern zu hart/ oder auch gar zu
gelehrt geſchrieben/ wuͤrde ohne zweifel ſchon laͤngſt
geaͤndert ſeyn/ wenn ihm die zeit und geſchaͤffte an
ausputzung dieſer ſeiner geburten nicht ſtets gehin-
dert haͤtten. So aber hat man ſie dem leſer ſo lie-
b 5fern
[]Vorrede.
fern muͤſſen/ wie er ſie am erſten zur welt gebracht/
und muͤſſen dannenhero diejenigen/ welche ſie ſehen
ſie nicht als vollkommene kinder/ ſondern bloß als
erſtlinge oder unreiffe fruͤchte betrachten/ welche
vielleicht gantz anders ſchmecken wuͤrden/ wenn ſie
die ſonne ſeines verſtandes noch einmahl beſchienen
haͤtte.
Nach abgang dieſer dreyen beruͤhmten Maͤnner
haben ſich in Schleſien Herr Muͤhlpfort/ Herr v.
Aßig/ und die noch lebenden Herr v. Abſchatz/ und
Herr Gryphius bekandt gemacht/ und verdienen
abſonderlich die letzten/ daß man ſie unter die ſtuͤ-
tzen unſerer verfallenden Poeſie wohl zehlen darff.
Von auswaͤrtigen/ welche durch dichten einigen
ruhm erworben/ will ich meine gedancken dißmahl
verſchweigen; man moͤchte mich/ als einen Schle-
ſier fuͤr allzu partheyiſch halten. Jedoch werde ich
hoffentlich nicht ſuͤndigen/ wenn ich an ſtatt der an-
dern aller des ſel. Herrn Morhoffs und Herrn v.
Beſſer gedencke. Der erſte ſchreibt zwar ſo lieb-
lich nicht/ als gelehrt. Er hat aber ſehr wohl ver-
ſtanden/ was zu einem gedichte erfordert wird. Der
andere iſt in beyden ſehr gluͤcklich/ und hat nicht
allein einen ſcharffen geſchmack von guten gedan-
cken/ ſondern ſchreibet auch ſolche verße/ welche
ein iegliches ohr vergnuͤgen koͤnnen. Und nun ſol-
te man wohl meynen/ daß es um die deutſche Poe-
ſie ſehr wohl beſchaffen/ und wenig zu ihrer voll-
kom-
[]Vorrede.
kommenheit mehr uͤbrig waͤre: Allein/ wie ich
ſchon oben erinnert/ daß es dem Herrn Opitz noch
an zierligkeit/ dem Herrn v. Hoffmannswaldau
an ernſthafftigkeit/ dem Herrn v. Lohenſtein aber
an zeit gemangelt; alſo koͤnte ich leicht von allen
andern auch etwas zu ſagen finden/ wenn ich mich
nicht ſelbſt fuͤr ungeſchickt hielte/ von leuten/ wel-
che kluͤger ſind/ als ich/ mein urthel zu faͤllen. Es
wird vielleicht anderwaͤrts gelegenheit geben/ meine
gedancken hieruͤber auszulaſſen. Inzwiſchen waͤ-
ren wir gluͤcklich/ wenn ſich keine andere leute mehr
als ſolche/ wie ich anitzt beſchrieben/ im dichten uͤb-
ten. Die Poeſie wuͤrde bald hoͤher ſteigen/ und es
waͤre ein leichtes/ dasjenige/ was etwan noch ruͤck-
ſtaͤndig iſt/ nachzuhohlen. Aber ſo iſt das ſchnat-
tern der gaͤnſe ſo groß/ daß man die ſchwanen da-
vor kaum hoͤren kan; Denn ein ieder Schulmei-
ſter will nunmehr verße machen/ und ungeachtet
man ſolche arbeit von der gelehrten leicht unter-
ſcheiden kan/ ſo verfuͤhrt man doch dadurch junge
leute/ und verblendet ſie mit ſo vielen vorurtheilen/
daß ſie hernach lebenslang von der rechten Poeſie
keinen geſchmack bekommen. Jedoch waͤre mei-
nes erachtens noch ein mittel/ von dieſem irr- gan-
ge ſich auszuwickeln/ wenn man nur folgende re-
geln in acht nehme: Erſtlich unterſuche man ſich
ſelber/ ob dasjenige/ was uns zur Poeſie anreitzet/
ein natuͤrlicher trieb/ oder nur ein gemachtes ver-
langen
[]Vorrede.
langen ſey. Iſt das letzte/ ſo laſſe man doch nur
das dichten bleiben; Denn gar keine verße zu ma-
chen/ iſt ſchlechte ſchande/ ſchlimme aber zu ma-
chen/ iſt etwas naͤrriſches. Die hochzeiten und be-
graͤbniſſe wuͤrden doch wohl vollzogen werden/
wenn man gleich nicht allemahl dabey reimte;
und wolte man ja einen ſchatz anbinden/ ſo fin-
den ſich noch allezeit gute leute/ welche um etliche
groſchen ein lied/ oder ein verdorbenes Sonnet
auffſetzen. Verſpuͤret man aber von natur zum
dichten eine ſonderliche begierde und faͤhigkeit/ ſo
forſche man wieder/ wie weit ſie gehe/ und ob man
ein bloſſer verßmacher/ oder ein galanter dichter/
oder in der Poeſie groß zu werden gedencke. Das
erſte iſt am allergemeinſten: denn die meiſten be-
gnuͤgen ſich damit/ wenn ſie nur auff einen na-
mens-tag oder hochzeit etwas fingen/ oder ein lu-
ſtiges lied hinſchreiben koͤnnen; Und ſolche brau-
chen zu ihrer vollkommenheit ſchlechte muͤhe; wie-
wohl es beſſer waͤre/ wenn ſie gar zu hauſe blieben/
und zaͤrtliche ohren mit ihren gedichten nicht erſt
beſchwerten. Zu dem andern gehoͤren feurige und
auffgeweckte gemuͤther/ welche in der galanterie
ſehr wohl erfahren/ im erfinden kurtz/ in der
ausarbeitung hurtig/ und in allen ihren gedan-
cken ſeltzam ſeyn. Und ſolchen will ich rathen/ daß
ſie von den Lateinern den Ovidius, Martialis, Au-
ſonius, und auffs hoͤchſte den Claudianus; von
denen
[]Vorrede.
denen Deutſchen den Hoffmannswaldau; von de-
nen Frantzoſen aber Boileau, les vers choiſis de
Bouhours, und die im mereur galant begriffene
gedichte leſen: Daß ſie niemahls eher ſchreiben/ als
biß ſie ſich dazu geſchickt befinden/ keine ſtunde da-
mit verderben/ als welche ſie zu ihrer ergetzung
ausgeſetzt/ und endlich in allen dingen der maͤßig-
keit folgen. So kan es nicht anders ſeyn/ als daß
ſie die hochachtung der gantzen welt erwerben.
Die dritten muͤſſen nicht allein an natuͤrlichen ga-
ben viel reicher/ ſondern auch in erfindungen tieff-
ſinniger/ in der arbeit gedultiger/ und in der
ſchreib-art feſter und mehr poliret ſeyn. Sie muͤſ-
ſen uͤber dieſes entweder ſelbſt mittel/ oder doch
auskoͤmmlichen unterhalt/ und zum wenigſten bey
ihren amts-geſchaͤfften die freyheit haben/ daß ſie
drey oder vier ſtunden des tages verſchwenden
duͤrffen. Fuͤr allen dingen aber muͤſſen ſie viel ſpra-
chen verſtehen/ in allen wiſſenſchafften wohlge-
gruͤndet/ in der welt erfahren/ durch eigene zu-
faͤlle gewitziget/ ihrer affecten meiſter/ und in ur-
theilung anderer leute gebrechen vernuͤnfftig ſeyn.
Und alsdenn iſt es zeit/ daß ſie allgemach anfan-
gen Poeten zu werden/ welches aber ohne leſung
und unterſcheidung poetiſcher buͤcher nicht wohl ge-
ſchehen kan. Ich ſage/ ohne leſung und unterſchei-
dung: Denn man muß nicht alle durchgehends
leſen/ ſondern nur die beſten/ und zwar diejeni-
gen/
[]Vorrede.
gen/ welche uns zu ſtaͤrckung unſers verſtandes/ o-
der zu ausfuͤhrung unſerer materie am meiſten die-
nen. Wir koͤnnen aber die Poeten in zweyerley
ſorten/ nemlich in alte und neue/ und jene wieder
in Griechen und Roͤmer/ dieſe in auslaͤnder und
einheimiſche theilen. Unter denen Griechen hat in
heroiſchen gedichten den vorzug Homerus, in Tra-
goͤdien Sophocles, in Oden Pindarus und Ana-
creon. Von den Roͤmern kan man in verliebten
ſachen den Ovidius, in Tragoͤdien den Seneca, in
Oden den Horatius, in lob-gedichten den Claudia-
nus, in ſatyriſchen den Juvenalis und Perſius, in
helden- und ſchaͤfer-gedichten aber den unvergleich-
lichen Virgilius leſen. Die uͤbrigen haben entwe-
der viel falſche gedancken/ oder ſind doch ſo beſchaf-
fen/ daß man ſich ohne deren durchblaͤtterung wohl
behelffen kan. Von denen heutigen auslaͤndern
excelliren ſonderlich in geiſtlichen ſachen die Engel-
laͤnder; in ſcharffſinnigen/ in Oden und in ſchaͤ-
fer-gedichten die Welſchen; in ſatyriſchen die Hol-
laͤnder; in galanten aber/ in lob-gedichten und
ſchau-ſpielen die Frantzoſen. Die einheimiſchen
oder deutſchen Poeten lieſet man fuͤrnemlich wegen
des ſtyli. Weilen aber dieſer nach erforderung der
materien mancherley iſt/ ſo muß man auch hier ei-
nen unterſcheid machen/ und von Opitz und Flem-
ming die heroiſche; von Gryphius die bewegliche
und durchdringende; von Hoffmannswaldau die
lieb-
[]Vorrede.
liebliche/ galante und verliebte; von Lohenſtein die
ſcharffſinnige/ ſpruchreiche und gelehrte/ und alſo
von einem ieden eine beſondere ſchreib-art lernen/
und durch deren kuͤnſtliche vermiſchung diejenige zu
wege bringen/ welche die Lateiner den ſtylum
ſublimem nennen. In Comoͤdien haben Herr
Gryphius und Herr Weiſe etwas gethan. Der
erſte giebet an luſtigkeit dem Moliere nichts nach/
hat aber mehr auff kurtzweil als durchziehung der
laſter geſehen. In dem andern iſt der ſtylus gut/
ungeachtet ſeine Comoͤdien/ wegen der vielen per-
ſonen/ ſo er dazu gebrauchen muͤſſen/ mit denen
regeln des Theatri nicht ſehr zuſammen ſtimmen.
Es iſt auch nicht zu hoffen/ daß wir viel beſſere er-
leben werden/ weiln es nicht der muͤhe lohnet Co-
moͤdien zu machen/ wo man nicht zum wenigſten
die freude hat/ ſie ſpielen zu ſehen. Von ſatyri-
ſchen dingen haben wir noch gar nichts auffzuwei-
ſen/ als was Herr Rachelius geſchrieben/ und Herr
Opitz hin und wieder in ſeinen gedichten mit einge-
ſtreuet. Aber es iſt nichts vollkommenes/ und es
waͤre zu wuͤnſchen/ daß ſich iemand faͤnde/ wel-
cher uns auch in dieſem ſtuͤcke befriedigen koͤnte.
Jedoch/ wir fallen zu weit/ und ſchwatzen von
dingen/ welche die allerwenigſten von uns von noͤ-
then haben. Denn unter tauſenden iſt kaum einer
ſo gluͤckſelig/ daß er ſich zur Poeſie rechtſchaffen
ſchickete; und ſo er es ja endlich iſt/ ſo gebricht es
ihm
[]Vorrede.
ihm doch entweder an gedult oder zeit/ oder am ge-
luͤcke in ſeiner befoͤrderung; und alſo am fuͤrnehm-
ſten/ welches zu einem dichter erfodert wird/ nem-
lich/ an einem froͤlichen gemuͤthe. Dannenhero
thun diejenigen am beſten/ welche die mittel-ſtraſſe
halten/ ſich bloß auff galante gedichte legen/ und
um die geheimniſſe der hohen Poeſie unbekuͤmmert
laſſen. Allein/ weil man auch hierzu/ wie ſchon
gemeldet/ ohne vorgaͤnger nicht wohl gelangen
kan; ſo hat man dahin geſonnen/ wie man ein
werck verfertigen moͤchte/ welches aus unſerer eige-
nen leute arbeit beſtuͤnde/ und den leſer/ wo nicht
in allen/ doch in den meiſten ſtuͤcken vergnuͤgen koͤn-
te. Und dieſes iſt die urſache/ warum man gegen-
waͤrtige gedichte zuſammen getragen/ und in einem
begriffe zeigen wollen/ was man in vielen unſerer
Landsleute bißher umſonſt geſucht. Es ſind nicht
ſachen/ welche man aus buͤchern gezogen; ſondern
die meiſten ſind entweder noch gar nicht/ oder doch
nur ſtuͤckweiſe geſehen worden. Hierunter fuͤhren
den vorzug die Hoffmannswaldauiſchen/ von wel-
chen ich wohl ſagen kan/ daß viel darunter ſind/
welche die vorhin gedruckten gedancken weit uͤber-
treffen. Neben dieſen erſcheinen etliche noch uͤbrige
gedichte vom Herrn von Lohenſtein/ und wird man
hoffentlich nicht uͤbel nehmen/ daß man abſonderlich
deſſen Venus hier eingeruͤcket. Sie hat einen ſol-
chen nachbar am Hoffmannswaldau/ daß ſie ſich ſei-
ner
[]Vorrede.
ner geſellſchafft nicht ſchaͤmen darff. Die andern/
welche ſo guͤtig geweſen/ und dieſes werck durch ihre
arbeit vergroͤſſern helffen/ wollen lieber unbekandt/
als genennet ſeyn; und zu dem ende hat man kei-
nen eintzigen namen hier ausgedruckt/ etliche aber
auch nur mit kreutzen bezeichnet. Meines ortes
waͤre ich ſo ehrgeitzig nicht geweſen/ einige von meinen
gedichten mit beyzuſchlieſſen/ wenn diejenigen/ welche
man ausdruͤcklich hierum erſucht/ uns nicht gaͤntzlich
allen beytrag verſaget haͤtten. Denn ich kenne mei-
ne unvermoͤgenheit allzu wohl/ und bin dem Auto-
ri der Diſſertation de Poëtis hujus ſeculi ſchlecht
verbunden/ daß er mich ſo gewaltig ausgeſtrichen;
mich fehler beſchuldiget/ derer ich nicht einmahl faͤ-
hig bin; und hingegen dinge an mir gelobet/ die er
doch ohne zweiffel getadelt haͤtte/ wenn er die regeln
der hohen Poeſie verſtuͤnde. Allein es gehet nicht
allemahl wie man will; der herr verleger brauch-
te noch etliche bogen/ derowegen muß man es mir zu
gute halten/ daß ich ſie mit meinen einfaͤllen dißmahl
beſudelt. Sonſten habe ich mir die kuͤhnheit ge-
nommen/ ſo wohl in den Hoffmannswaldauiſchen ſa-
chen/ als auch in der Venus des Herrn von Lohen-
ſtein/ dasjenige/ was unrecht geſchrieben war/ zu
verbeſſern; das ausgelaßne zu erſetzen/ und etliche
hohe gedancken/ ſo ſie vielleicht ihrer damahligen ju-
gend wegen nicht recht bedacht/ in ordnung zu brin-
gen. Ich zweiffle nicht/ daß ſie es weit gluͤcklicher
cver-
[]Vorrede.
verrichten wuͤrden/ wenn ſie noch ſelber lebten; In-
zwiſchen hoffe ich doch auch/ daß man ſich mit meiner
geringen bemuͤhung begnuͤgen werde. Solten et-
wan die lieder verſehen ſeyn/ und etliche/ ſo ich dem
Herrn v. Hoffmannswaldau gegeben/ einem andern
zuſtehen/ ſo wird ſich hoffentlich dieſes namens nie-
mand zu ſchaͤmen/ dieſer groſſe Mann aber auch kei-
nen ſchimpff davon haben/ weiln ich ihm keine zu-
geeignet/ welche nicht denen ſeinigen in allem gleich
geſchienen. Allzu freye gedancken habe ich in dieſes
werck nicht ruͤcken wollen; und dafern ſich ja einige
darinnen finden/ ſo ſind ſie wider meinen willen mit
eingeſchlichen. Endlich hoffet ſo wohl der verleger/
als ich/ daß dieſes buch nicht allein zu iedermanns
beluſtigung/ ſondern auch zu vieler erbauung dienen/
und manchem den unterſcheid zwiſchen der galanten
und pedantiſchen dicht-kunſt zeigen werde. Wird
es wohl auffgenommen/ ſo duͤrffte dieſer theil leicht
noch einen gebaͤhren/ in welchem man alles/ was in
dieſem verſehen worden/ ſich auff das aͤuſerſte zu erſe-
tzen bemuͤhen wird. So moͤchte man ſich auch wohl
bereden laſſen/ eheſtens der deutſchen Poeten ſcharff-
ſinnige gedancken nebſt einer deutſchen Mythologie
heraus zu geben. Inzwiſchen ergetze ſich der ge-
neigte Leſer an dieſem wenigen/ und
fahre wohl!
Regi-
[]
Regiſter derer in dieſem buche ent-
haltenen Gedichte.
An galanten Gedichten.
- ACh edle Flavia C. H. V. H. pag. 1
- Aus meiner mutter mund C. H. V. H. 3
- Bleßine/ laß mich doch C. H. V. H. 5
- Cupido/ der dich mehr C. H. V. H. 8
- Mein bildniß haſt du hier C. H. V. H. 9
- Cupido faßte dich vergangen C. H. V. H. 10
- Ich finde keinen rath C. H. V. H. 11
- Iſt das nicht Flavia C. H. V. H. 11
- Es dachte Leßbie C. H. V. H. 12
- Ich eilte Leßbien C. H. V. H. 12
- Es wird der bleiche tod C. H. V. H. 13
- Wann dein rubienen-mund C. H. V. H. 13
- Eilſt du denn/ Flavia C. H. V. H. 14
- Was macht doch Flavia C. H. V. H. 14
- Ein ſtern der tugenden C. H. V. H. 15
- Nimm dieſen blumen-ſtrauß C. E. 15
- Du reiſt dein bildniß nur C. E. 16
- Dein auge ſolte mir C. E. 16
- Die ſchoͤnheit/ welche dir C. E. 17
- Du aͤnderſt nur umſonſt C. E. 17
- Da deine wangen ſich C. E. 18
- Aminthe/ weiſt du auch C. E. 18
- Leht wohl! der himmel will C. E. 20
- Du ſanfftes band/ das C. E. 21
- So offt ich dich erſeh C. E. 21
- Was ſucht ihr ſterblichen C. E. 22
- Du glaͤntzendes cryſtall C. E. 23
- Cupido hatte ſich C. E. 23
- Als geſtern abend ich C. E. 25
- Nein! ſchoͤnſte Phillis/ nein C. E. 26
- Wann ich geſtorben bin E. G. R. 26
- Es hat des kuͤnſtlers hand E. G. R. 26
- Ich finde zwar ſehr viel B. N. 27
- Ihr habet mich beſiegt B. N. 27
- Ihr roſen Indiens B. N. 28
- Laßt Berenicens haupt B. N. 28
- So offt ich euch beſchau/ ihr angenehme haͤnde B. N. 29
- Was fluchſt du/ Sylvia B. N. 29
- Ach wirff doch einen blick B. N. 30
- Du biſt ein plumper kerl B. N. 31
- So offt ich euch beſchau/ ihr angenehmen plintzen B. N. 31
- Schoͤner mund/ darff ich C. H. V. H. 33
- Geſteh es nur/ mein kind 33
- Nicht ſchaͤme dich/ du ſaubere Melinde 34
- Albanie/ gebrauche [deiner Zeit] C. H. V. H. 35
- Liſippe will der erden C. H. V. H. 36
- An verliebten Gedichten.
Mund! der die ſeelen C. H. V. H. pag. 38 - Will das geluͤcke denn C. H. V. H. 38
- Ich qvaͤlte neulich mich C. H. V. H. 39
- Kennt Flavia den arm C. H. V. H. 40
- Geliebte Flavia/ du kenneſt C. H. V. H. 41
- Ach! koͤnte doch mein geiſt C. H. V. H. 43
- Arbine/ meine hand C. H. V. H. 45
- Iſt diß nicht Flavia C. H. V. H. 47
- Ein haar/ ſo kuͤhnlich trotz C. H. V. H. 49
- Wenn ich mein truͤbes licht C. H. V. H. 49
- Iſt meine Chloris kranck C. H. V. H. 50
- Der arme Thyrſis lag B. N. 50
- Ich habe/ Sylvia/ dich B. N. 54
- Man klaget/ Flavia B. N. 54
- Wie irret doch das rad B. N. 54
- Ach koͤnte dir mein hertz B. N. 59
- Auff/ ſchoͤnſte/ tauche dich B. N. 61
- Wenn meine feder nicht B. N. 63
- Dein edler namens-tag B. N. 65
- Du haſt/ o Sylvia B. N. 65
- Verzeihe mir allhier B. N. 66
- Der weit-erſchollne tod B. N. 67
- Komm ſanffter weſten-wind/ C. E. 69
- Komm/ Chloris/ komm 70
- Kennt Pſyche dieſe brunſt 72
- Ihr augen fließt! beweint 81
- An Sinn-Gedichten.
Griſillens tochter kam C. E. 83 - Mirtille ſtellte ſich C. E. 83
- Die hoͤrner traͤgt der mann C. E. 84
- Die karge Lucie hat C. E. 84
- Ich bin durch ſchimpff und ernſt C. H. V. H. 84
- Mich hat die Venus mehr/ als Jupiter C. H. V. H. 85
- Hier liegt der wuͤterich C. H. V. H. 85
- Hier liegt das groſſe haupt C. H. V. H. 85
- Mich fuͤhrt die kluge welt C. H. V. H. 86
- Man nahm mir meinen ſchmuck C. H. V. H. 86
- Ich glaubt/ und weiß nicht wie C. H. V. H. 86
- Du wuſteſt/ daß kein reich 87
- Ich fuͤhrte haͤuſer auff 87
- Es wundert mich nicht ſehr D. C. V. L. 87
- Diß iſt das wunder-bild B. N. 88
- Schaut/ buͤrger! dieſes iſt B. N. 88
- Schreib/ ſprach die Poeſie B. N. 88
- Ihr Deutſchen/ ſaget doch B. N. 89
- Die welt verwundert ſich B. N. 89
- Es ſah einſt ein ſoldat B. N. 89
- Der ſtoltze Ludewig B. N. 90
- Man ſpricht/ daß du ſo groß B. N. 91
- Iſt das nicht wunderlich B. N. 91
- Ein rechter Koͤnig flieht B. N. 91
- Schau/ Deutſchland! wo du kanſt B. N. 92
- Europa zanckte ſich/ und wolte B. N. 93
- Zuͤrnt nicht/ ihr Gratien B. N. 93
- An Hoch-zeit-Gedichten.
Die ſchoͤne Marggraͤfin/ die ieder 94 - Vergnuͤge deine raſt C. H. V. H. 99
- Iſt lieben ſeuche/ peſt und gifft D. C. V. L. 107
- Die ſchulen wiſſen noch B. N. 110
- Das gruͤne feigen-blat/ das B. N. 113
- Ich habe/ groſſer Mann B. N. 115
- Was vor in Griechenland B. N. 118
- An Begraͤbniß-Gedichten.
So bricht der glantz der welt 119 - O unerbittliches verhaͤngniß 121
- So wie ein donnerkeil B. N. 123
- Wie artig trifft der menſch B. N. 124
- Als Franckreich ſeinen ſohn B. N. 125
- Daß himmel und geſtirn B. N. 129
- Wir arme ſterblichen B. N. 134
- Mein Herr/ wenn durch die laſt B. N. 144
- So offt ich bey mir ſelbſt B. N. 145
- Die muntre Sylvia C. E. 147
- Die mutter/ deren hertz E. G. R. 149
- Der geiſt der Poeſie hat manches B. N. 150
- Der zunder der natur B. N. 153
- [N]achdem des gluͤckes ball B. N. 159
- Der affe der natur B. N. 161
- An vermiſchten Gedichten.
Bey dieſen brennenden und ſchwuͤlen 167 - Geitz und verſchwendung hat B. N. 173
- Wenn eine wolcke glantz B. N. 179
- [V]ertraͤgt dein kluges ohr C. K. 182
- Dein fuͤrſt erklaͤrt dich heut 185
- Paris hat dazumahl wohl B. N. 186
- Mein freund/ ſein groſſer ruhm B. N. 187
- Ich habe vielmahl ſchon B. N. 188
- Der weißheit muſter-platz B. N. 190
- Als neulich Laͤlia B. N. 195
- Als unlaͤngſt Seladon B. N. 203
- O himmel! fieng unlaͤngſt B. N. 207
- Sie iſt ein rauten-zweig C. H. V. H. 208
- Wir ſchwartzen wolcken wir C. H. V. H. 209
- Rom ehre den Auguſt B. N. 212
- In aller thiere heer E. G. R. 213
- Entferne dich/ du eitles weſen C. H. V. H. 221
- Ich bunte tulipan C. H. V. H. 223
- Mein auge war ein plitz C. H. V. H. 226
- Der Florentiner ſchloß C. H. V. H. 227
- Such/ armer/ wie du wilt C. H. V. H. 227
- Wenn wir die gantze welt C. H. V. H. 228
- O Venus/ kroͤne mir D. C. V. L. 229
- Itzt liebt die gantze welt D. C. V. L. 229
- Nectar und zucker 273
- Ein himmliſches gemuͤthe 284
- Der menſch tritt nicht vor ſich 285
- Was uͤberzieht mich vor ein wetter C. H. V. H. 286
- Mich hat ein ſchwaches thier C. H. V. H. 288
- Die kunſt iſt ohne macht 289
- Was iſt diß thun/ ſo dein C. H. V. H. 289
- Ihr/ die ihr ſchlacken-werck B. S. 290
- Verſchmaͤhe/ kluger Mann B. N. 293
- Laß/ groſſe Venus C. S. L. 295
- Mein letzter abſchieds-brieff C. K. 297
- Der himmel werde klar 299
- An verliebten Arien.
Iſt denn dein hertze gantz erfroren C. H. V. H. 301 - Ich ſinge tauben ohren C. H. V. H. 302
- O goͤttin/ der ich voller pflicht C. H. V. H. 303
- Ihr bleichen buhler ſchwartzer zeit C. H. V. H. 304
- Sylvia/ dein kaltes nein E. G. R. 307
- Was wilt du/ Doris/ machen C. H. V. H. 308
- Wie lange ſoll noch meine pein C. H. V. H. 309
- Niemand weiß/ wie ſchwer mirs faͤllt C. H. V. H. 311
- Mein Damon laß die reinen flammen H. M. 312
- Ich brenne/ Sylvia B. N. 314
- Wie lange wilſtu grauſam ſeyn B. N. 315
- Sylvia iſt wohl gemacht B. N. 316
- Schweig/ mein hertz B. N. 317
- Ach was wird durch Amors hand B. N. 317
- Ich weiß nicht/ ob ich euch B. N. 317
- Sylvia/ dein ſuͤſſer mund B. N. 318
- Amor/ wilſt du/ daß ich ſage B. N. 318
- Du kennſt mein treues hertze C. H. V. H. 319
- Aſterie/ ich bin gebunden H. M. 320
- Fach/ Amaranthe/ deine ballen C. H. V. H. 321
- Ach Flavia! du qvelle B. N. 324
- Aurora deine erſten blicken C. H. V. H. 325
- Wiſche die aͤchzenden thraͤnen 326
- Laurette bleibſtu ewig ſtein C. H. V. H. 327
- Als die Venus neulich ſaſſe C. H. V. H. 328
- Ich kan mir nicht mehr widerſtreben C. H. V. H. 329
- Ich ſehe dich zum erſten mahle E. N. 330
- Erbarme dich/ du ſchoͤnheit E. N. 331
- Macht kein funcke meiner flammen 332
- Ich rede nur mit ſteinen C. H. V. H. 333
- Ich ungluͤckſeliger! warum bin C. H. V. H. 334
- Climene/ pruͤfe fleiſch B. N. 336
- Ich bin verletzt C. H. V. H. 337
- Soll Solimene meine glut C. H. V. H. 338
- Geliebte Flavia/ mich brennen C. H. V. H. 339
- Komm braune nacht 340
- Parthenie/ du ſtrenge meiner ſeelen C. H. V. H. 341
- Ach daß ich euch nicht meiden muͤſte 342
- Flavia ſchaut meine thraͤnen C. H. V. H. 343
- Falſche Doris deine thraͤnen C. H. V. H. 344
- Was vor ein ſtrahl will 346
- Clorinde/ kanſtu luſtig ſtehen C. H. V. H. 348
- Ach zuͤrne nicht/ erlauchte Sylvia 349
- Nun laͤngſt-gewuͤnſchte freuden-nacht 350
- Ihr hellen moͤrderin C. H. V. H. 351
- Es will die ungerathne zeit C. H. V. H. 353
- Wo ſind die ſtunden C. H. V. H. 354
- Flora deine roſen-wangen C. H. V. H. 355
- Sclaven ſchlaffen in den danden 356
- Was qvaͤlſtu mich Luci’gen 357
- Sey tauſendmahl/ o ſchoͤnſtes kind 358
- Dorinde ſoll ich denn verbrennen 359
- Was denckt aus mir der himmel doch C. H. V. H. 360
- Komm/ Philoroſe/ ſchau die nacht 361
- H[ie]er muͤſſen friſche myrrthen ſtehen 362
- Die freyheit leg ich dir C. H. V. H. 363
- So ſoll der purpur deiner lippen C. H. V. H. 364
- Mein hertze ſchmeltzt C. H. V. H. 365
- Der himmel pflantzet mein geluͤcke C. H. V. H. 367
- Armſeliger/ was hilfft dich doch C. H. V. H. 368
- Zuͤrne nicht/ betruͤbtes hertze B. N. 369
- Sind das nicht narren-poſſen B. N. 370
- Ihr waffen gute nacht B. N. 372
- Was denckt ihr doch B. N. 372
- Dein augen-plitz/ preiß-wuͤrdigſte B. N. 373
- Schoͤnſte der ſeelen B. N. 374
- Wie naͤrriſch lebt ein kerl B. N. 376
- Florinde/ ſoll ich dich erſuchen B. N. 377
- Weinet ihr betruͤbten augen B. N. 379
- An vermiſchten Arien.
Roſen und violen C. H. V. H. 380 - Der menſch tritt nicht vor ſich 381
- Ihr muſen laufft zuſammen B. N. 382
- Wer auff ſchwuͤre bauet C. H. V. H. 384
- Mein hertze fleuch das gluͤcke B. N. 385
- N[u]n des ſommers luſt-gewinn 386
- Was frag ich denn darnach/ wenn du mich nicht 388
- Weil meine kohlen voͤllig glut gefangen 388
- Wohl dem der ſich vergnuͤget C. H. V. H. 390
- Ich ſoll mich mit gewalt verlieben E. N. 391
Galante[[1]]
Galante Gedichte.
AEs
[2]Galante Gedichte.
Doch
[3]Galante Gedichte.
A 2Daß
[4]Galante Gedichte.
Du
[5]Galante Gedichte.
geburts-tag der Bleßine.
A 3Es
[6]Galante Gedichte.
So
[7]Galante Gedichte.
A 4Auff
[8]Galante Gedichte.
wie er die pfeile wetzte.
Dein
[9]Galante Gedichte.
geſchicktes bildniß.
A 5Hier
[10]Galante Gedichte.
Son-
[11]Galante Gedichte.
Er liebt vergebens.
Auff eine ſchlitten-fahrt.
Son-
[12]Galante Gedichte.
Er ſchauet der Lesbie durch ein
loch zu.
Er iſt ein ungluͤcklicher wecker.
Son-
[13]Galante Gedichte.
Vergaͤnglichkeit der ſchoͤnheit.
der welt eitelkeit ſang.
Als
[14]Galante Gedichte.
groben ſack arbeitete.
Grab-
[15]Galante Gedichte.
einer freundin.
namens-tage.
Sie
[16]Galante Gedichte.
ſondern unter ſich.
An
[17]Galante Gedichte.
Solime.
baͤnder-koͤpffe
BAn
[18]Galante Gedichte.
gen im geſichte bleich ward.
Er vergleichet ihren hund mit
der liebe.
Wo
[19]Galante Gedichte.
B 2Wer
[20]Galante Gedichte.
kuß an ihre lippen.
An
[21]Galante Gedichte.
knie-band.
B 3Auch
[22]Galante Gedichte.
und ſie ihm kurtz darauff die freundſchafft
auffkuͤndigte.
An
[23]Galante Gedichte.
B 4Itzt
[24]Galante Gedichte.
Noch
[25]Galante Gedichte.
B 5Sie
[26]Galante Gedichte.
neuen-jahre.
Gedichte.
uͤber Caliſtens bildniß.
Was
[27]Galante Gedichte.
So
[28]Galante Gedichte.
W[er]
[29]Galante Gedichte.
Du
[30]Galante Gedichte.
Madri-
[31]Galante Gedichte.
Aus dem frantzoͤſiſchen uͤberſetzet.
uͤber die plintzen.
So/
[32]Galante Gedichte.
Auff
[33]Galante Gedichte.
C7. So
[34]Galante Gedichte.
Ma[n]
[35]Galante Gedichte.
Albanie.
C 26. Al-
[36]Galante Gedichte.
gehen.
4. Du
[37]Galante Gedichte.
C 3Ver-
[38]
Verliebte Gedichte.
Du
[39]Verliebte Gedichte.
C 4Dein
[40]Verliebte Gedichte.
Genung/
[41]Verliebte Gedichte.
C 5Zeit
[42]Verliebte Gedichte.
Bezeuge
[43]Verliebte Gedichte.
Wie
[44]Verliebte Gedichte.
An
[45]Verliebte Gedichte.
Kan
[46]Verliebte Gedichte.
Und
[47]Verliebte Gedichte.
Wo
[48]Verliebte Gedichte.
Son-
[49]Verliebte Gedichte.
Beſchreibung vollkommener
Schoͤnheit.
dem lande befand.
DWird
[50]Verliebte Gedichte.
Dein
[51]Verliebte Gedichte.
D 2Des
[52]Verliebte Gedichte.
Des
[53]Verliebte Gedichte.
D 3Als
[54]Verliebte Gedichte.
Mein
[55]Verliebte Gedichte.
D 4War-
[56]Verliebte Gedichte.
Mir
[57]Verliebte Gedichte.
D 5Wie/
[58]Verliebte Gedichte.
Hier
[59]Verliebte Gedichte.
ihren hauptmann.
Wie
[60]Verliebte Gedichte.
Komm
[61]Verliebte Gedichte.
namens-tag.
Ich
[62]Verliebte Gedichte.
Der
[63]Verliebte Gedichte.
Itzt
[64]Verliebte Gedichte.
An
[65]Verliebte Gedichte.
EAuff
[66]Verliebte Gedichte.
Uber
[67]Verliebte Gedichte.
E 2O him-
[68]Verliebte Gedichte.
Als
[69]Verliebte Gedichte.
waͤſche bleichete.
E 3Lie-
[70]Verliebte Gedichte.
Liebes-Geſpraͤch.
Ein
[71]Verliebte Gedichte.
E 4Chloris
[72]Verliebte Gedichte.
Luſt-geſpraͤch zweyer hertzlich-verlieb-
ten perſonen/ vorgeſtellet unter einem ſchaͤfer und
ſchaͤferin/ Thyrſis und Pſyche genannt.
Pſyche.
[73]Verliebte Gedichte.
E 5Bey
[74]Verliebte Gedichte.
Thyrſis.
[75]Verliebte Gedichts.
Ich
[76]Verliebte Gedichte.
Der-
[77]Verliebte Gedichte.
Thyr-
[78]Verliebte Gedichte.
Pſyche
[79]Verliebte Gedichte.
Thyr-
[80]Verliebte Gedichte.
Pſyche.
[81]Verliebte Gedichte.
F3. Eh
[82]Verliebte Gedichte.
Sinn-
[83]
Sinn-Gedichte.
*
F 2Auff
[84]Sinn-Gedichte.
in Franckreich.
Frie-
[85]Sinn-Gedichte.
Boͤhmen.
F 3Lipſii.
[86]Sinn-Gedichte.
*
und blut/
was.
Grab-
[87]Sinn-Gedichte.
von Monmouth/ welchen Koͤnig Jacobus II. von
Engelland am tage Jacobi enthaupten
laſſen.
F 4Uber
[88]Sinn-Gedichte.
des Herrn geheimden Raths von
Danckelmann.
Auff
[89]Sinn-Gedichte.
Straßburg wegnahm.
Franckreich mit dem Tuͤrcken.
reich/ und die dabey brennende lampen.
F 5Und
[90]Sinn-Gedichte.
bilder-ſaͤule.
Ob
[91]Sinn-Gedichte.
Alexander.
von Wallis.
Und
[92]Sinn-Gedichte.
Churfuͤrſtens zu Brandenburg.
Auff
[93]Sinn-Gedichte.
nigs Joſephi.
men und gelehrten mannes.
Hoch-
[94]
Hochzeit-Gedichte.
fuͤrſtl. Verloͤbniß ihrer Durchl. Eleonoren Erdmuth
Louyſen/ verwittbeter Brandenburgiſchen Marg-
graͤfin von Anſpach/ mit ſeiner Churfuͤrſtl. Durchl.
von Sachſen/ Johann Georgen dem
Vierdten.
O was
[95]Hochzeit-Gedichte.
Laß
[96]Hochzeit-Gedichte.
Wie
[97]Hochzeit-Gedichte.
GIhr
[98]Hochzeit-Gedichte.
Es
[99]Hochzeit-Gedichte.
Schertz-Geſpraͤche zwiſchen zween In-
dianern/ einem Zigeuner und einem Juden/
bey dem Drobiſch-Bieleriſchen
hochzeit-feſte.
Aria.
G 2Bachus.
[100]Hochzeit-Gedichte.
Bachus.
[101]Hochzeit-Gedichte.
G 3Mit
[102]Hochzeit-Gedichte.
India-
[103]Hochzeit-Gedichte.
G 4Von
[104]Hochzeit-Gedichte.
Amor.
[105]Hochzeit-Gedichte.
G 5Da
[106]Hochzeit-Gedichte.
Wunſch.
Auff
[107]Hochzeit-Gedichte.
hochzeit-feſt.
Sind
[108]Hochzeit-Gedichte.
So
[109]Hochzeit-Gedichte.
Der
[110]Hochzeit-Gedichte.
Oder
Die bey der Riemann-Vicciſchen ver-
maͤhlung behauptete wanderung der
ſeelen.
Und
[111]Hochzeit-Gedichte.
Was
[112]Hochzeit-Gedichte.
Womit
[113]Hochzeit-Gedichte.
Hochzeit.
HWie
[114]Hochzeit-Gedichte.
Was
[115]Hochzeit-Gedichte.
den Herrn geheimden Rath Stryck/
uͤber die vermaͤhlung ſeines Herrn Sohns/ mit
Tit. Jungf. Alexanderin.
H 2Mit
[116]Hochzeit-Gedichte.
Ich
[117]Hochzeit-Gedichte.
H 3An
[118]Hochzeit-Gedichte.
uͤber die gluͤckliche vermaͤhlung mit dem
aͤlteſten Fraͤulein von Dan-
ckelmann.
[119]
Begraͤbniß-Gedichte.
Georg Wilhelms/ Hertzogs zu Liegnitz/
Brieg und Wohlau.
H 45. Wie
[120]Begraͤbniß-Gedichte.
Die
[121]Begraͤbniß-Gedichte.
ſen Friedrich Wilhelms/ wehklagende Durch-
lauchtigſte Dorothee.
H 5Erwe-
[122]Begraͤbniß-Gedichte.
An
[123]Begraͤbniß-Gedichte.
Abraham Siegmunds von Hohberg/ als derſelbe
in Franckfurt an der Oder nach einer ungluͤcklich-
empfangenen wunde ſeel. verſchied.
Zuletzt
[124]Begraͤbniß-Gedichte.
Und
[125]Begraͤbniß-Gedichte.
bey dem ſeligen hintritt Frauen Catharina von der
Lith/ gebohrner Weſenfeldin.
Und Heinrich durch die flucht zum zweyten throne kam/
Da warff er die vernunfft erſt auff der welt getuͤmmel/
Nahm Solons lehren an/ die er dem Croͤſus gab/
Und riß auff reinen grund drey goͤldne kronen ab/
Mit dieſer uͤberſchrifft: die dritte bleibt im himmel.
Wie eure freundin ſchon den himmel hier geſehn/
Und unter dornen auch mit roſen ſich verbunden:
So lernet/ daß ihr geiſt von gleicher wuͤrde war/
Und darum eher nicht/ als auff der toden-bahr/
So wie der koͤnig hat die dritte krone funden.
In dem ſie witz und krantz als feſten leim verband/
Und
[126]Begraͤbniß-Gedichte.
Und felbſt Penelopen die palmen abgeſtritten/
Ihr kleid war Chriſti blut/ ihr ſpiegel aber GOtt:
Drum hat ſie/ wie der mond/ auch in der groͤſten noth/
Zwar oͤffters finſterniß/ doch keinen bruch erlitten.
Als Lithens hoher geiſt durch ihre ſeele fuhr;
Druͤm legte ſie getroſt den alten ſcepter nieder:
Denn unſer koͤnig ſchrieb auch ihrer ſtirnen an:
Ob man gleich kronen offt im kaͤrcker finden kan/
So ſucht ein freyes kind doch ſeine mutter wieder.
Und der gepreßte dampff aus ſeinem eirckel prellt/
Alsdenn die preſſe ſelbſt zu friſchen zunder dienet:
So zog ihr keuſches hertz die reine flammen an.
Und folgte dazumahl dem baume von Japan/
Der von dem regen ſtirbt/ und in der ſonne gruͤnet.
Lith/ der ſich mehr um ſie/ als alle welt/ bemuͤht;
Auff dieſen warff ſie nun ihr feuriges verlangen/
Und praͤgte bey ſich ſelbſt diß ihrer ſeelen ein:
Goͤnnt nur/ mein theurer Lith/ mir ſeinen ſonnenſchein/
So werd’ ich monde ſtets in vollem lichte prangen.
Was ſich der Grotius vom weibe ruͤhmen kan/
Und Momorantia vor ihren printz erlitten;
Das alles ſchreibet man durch buͤcher in die welt;
Doch wo nicht Momus ſelbſt ein blindes urthel faͤllt/
So hat die ſelige noch um den preiß geſtritten.
Vor kohlen ſchluckte ſie nur himmels-flammen ein/
Und bat vor ihr gemahl mit heiſſen thraͤnen-guͤſſen.
Wenn denn der Labyrinth der ſorgen ihn uͤmſchloß/
Riß ſie durch dieſen troſt ihm alle faͤſſel loß/
Auch myrrhen laſſen erſt im ſturme gummi flieſſen.
So traff ſie auch das gifft der herben ſterblichkeit;
Das
[127]Begraͤbniß-Gedichte.
Das licht gebrach ihr offt bey langen ſommer-tagen/
Dacht aber nur ihr geiſt an ſeine ſeelen-luſt/
So konte wind und ſturm auff ihre felſen-bruſt
So wenig als der plitz auff gruͤne lorbeern ſchlagen.
Auch gifftiger napel und coloqvinten bluͤhn/
Daß ſelbſt der balſam muß aus ſchnitt und wunden qvellen/
Und darum lachte ſie/ wenn wolck und donner brach/
Und ahnte der natur der klugen bienen nach/
Die auch den ſchierlings-ſafft in honigſeim verſtellen.
Diß alles ſah ſie nur als runde kugeln an/
Da auff- und niedergang in einem circkel ſchweben/
Und lehrte: daß die luſt und dieſer erden ſchein/
Nichts/ als Sirenen-klang und falſche Circen ſeyn/
Da ſelbſt Ulyſſes nicht kan ohne ſorgen leben.
Und will auch in der grufft ohn alle ſeiden-pracht/
Wie Maximilian/ in bloſſer leinwand liegen.
Ob man nun gleich ihr grab mit golde nicht beſtreut/
So plitzt ihr kronen-gold doch in der ewigkeit/
Und zeigt/ daß niemand kan vor ſeinem tode ſiegen.
Daß in dem kinde noch die mutter-liebe glimmt/
Und ihre freunde faſt vor traurigkeit zerflieſſen/
Iſt freylich nicht zu viel; denn wo der ancker faͤllt/
Wo donner/ plitz und ſturm den ſtarcken maſt zerſchellt/
Da kan das muͤde ſchiff leicht in den abgrund ſchieſſen.
Traͤgt gall und wermuth auff vor ſuͤſſen nectar-thau/
Und weiß ihn anders nicht/ als weinend/ zu bedienen;
Dort liegt ſein armer ſohn/ und zeigt mit thraͤnen an/
Daß er noch ohne ſie ſo wenig leben kan/
Als ein zitronen-baum mag ohne ſonne gruͤnen.
Indem das wetter ihm durch alle glieder plitzt/
Und er ſein liebes-ſchiff ſo ploͤtzlich ſieht verderben;
Noch leichter glaub ich auch/ er wuͤrde voller pein/
Dafern ſein letzter wunſch nur koͤnte moͤglich ſeyn/
Wie Laodamia in ihrem ſchatten ſterben.
Was
[128]Begraͤbniß-Gedichte.
Ein Chriſt muß in der glut wie Salamander ſeyn/
Und wie ein palmen-baum auch in der kaͤlte gruͤnen.
Nach ſonne folget plitz/ nach regen ſonnenſchein;
So ſtrahlt des himmels gunſt auch wieder nach der pein/
Und laͤſt die thraͤnen offt uns zum ergetzen dienen.
Sie ſtrandet an den port der vollen ſicherheit/
Dem auch Marſilien und Syracuſa weichen;
Und JEſus fuͤhrt ſie ſelbſt mit dieſen worten ein:
Wer in Jeruſalem will kind und buͤrger ſeyn/
Muß in Egyptenland erſt thon und ziegel ſtreichen.
Es ſchaͤtze Perſien ſeyn Tebris fieber frey/
Es baue Waldemar ihm tauſend ſichre thaͤler:
So ſchaut ſie alles doch wie Sodoms-aͤpffel an/
Auff die der blaſſe todt diß urthel ſchreiben kan:
Von auſſen Carmaſin/ von innen dunſt und fehler.
Den ſtets der engel hand mit roſen uͤberſtreut/
Und JEſus ſelber hat mit purpur uͤberzogen:
Da wird ihr frommer geiſt durch keine ſorgen matt/
Und gruͤnet nach der glut ſo wie ein liljen-blat/
Das wieder friſche krafft vom regen angeſogen.
Und dencket/ daß wir nichts als ſeiden-wuͤrmer ſeyn/
Die nach erzeugter frucht in voller arbeit ſterben:
Wohl dem/ der auff den todt ſchon vor dem tode denckt/
Und endlich/ wenn die zeit zwey kronen ihm verſchenckt/
Wie unſre Lithin kan die dritt’ im himmel erben.
Die
[129]Begraͤbniß-Gedichte.
lichen ſeelen/
Dem Durchlauchtigſten Printzen/
Herrn Ernſt Leopold/ in der perſon ſeiner Durchl.
ſeligſt-verblichenen Herrn Vaters/ Herrn Rudolph
Friedrichs/ Erbens zu Norwegen/ Hertzogens
zu Schleßwig-Hollſtein ꝛc.
fuͤrgeſtellet.
Daß durch vier ſterne ſie zur erden abwaͤrts flieſſen/
Und ſo viel ſtaffeln auch muß wieder auffwaͤrts ſchieſſen/
Schrieb ihr/ doch ohne grund/ ſchon laͤngſt Egypten bey.
Heut aber hat der bruch der kurtzen lebens-ſtunden/
Der deines vaters leib in grauß und aſche legt/
Zwar dir/ durchlauchſter Printz/ mit thraͤnen-ſaltz und wunden/
Mit purpur aber uns warhafftig eingepraͤgt:
Daß ſein entwichner geiſt vom himmel ſey entſprungen/
Und durch vier ſterne ſich hat ab- und auffgeſchwungen.
Wo wir den waſſer-geiſt am Hippon noch verdammen/
Nicht wie Parmenides die ſeel aus erd und flammen/
Und wie Lencippus nicht aus ſonnen-ſtaube drehn/
Wo man das groſſe licht des himmels und der erden/
Den unumſchraͤnckten GOtt vor ihren brunn erkennt;
Wo endlich die vernunfft nicht ſoll zur eule werden/
Und uns durch ihren ſtrahl von wilden thieren trennt/
Muß auch die blindheit ſelbſt aus ihrem zunder leſen/
Daß GOtt ſein erſter ſtern/ der andre witz geweſen.
Dem ſterne der vernunfft folgt die geburt in fuͤrſten;
Denn ob gleich ſclaven auch nach kronen-golde duͤrſten;
Juſtinus auff den thron aus hirten-lenden ſteigt;
JSo
[130]Begraͤbniß-Gedichte.
So bleibt doch ahn und blut der fuͤrſten probe-ſpiegel/
Aus dem die welt allein den purpur leſen kan.
Drum brach auch Rudolphs geiſt des poͤbels ſchloß und riegel/
Und zeigte durch den glantz des fuͤnfften Chriſtian/
Weil Nordens koͤnige mit ſeinem blute prangen/
Daß ihm der dritte ſtern im vater auffgegangen.
Nur eiſen wie magnet/ und ſpreu wie agtſtein liebet;
Der ſeelen fetten kern in enge ſchalen ſchiebet/
Ihr abgemeßnes ziel aus ſeinem circkel ruͤckt/
Und alſo ſtand und blut nur ſchau-cryſtallen gleichen/
An denen ieder fleck ſich doppelt groͤſſer macht/
Wo leib und glieder nicht der ſeelen dienſte reichen.
So war der himmel auch auff alle kunſt bedacht/
Biß daß er ihn zuletzt in vierdten ſtern gezogen/
Und ihm ein gleiches pfand am leibe zugewogen.
Durch die ſein hoher geiſt zur erden abgeſtiegen;
Wie fieng diß adler-kind nicht aber an zu fliegen/
Als er/ wie Hercules/ auch wieder auffwaͤrts fuhr?
Ein loͤw betrachtet ſchon bey der geburt die klauen;
Er baͤr ſtreicht ſeiner haut gleich ſchmuck und farben an:
So ließ dein vater auch ſchon in der wiege ſchauen/
Und hat/ durchlauchſter Printz/ in windeln dargethan/
Er wuͤrde mit der zeit ein Cyrus in geberden/
Im degen Hannibal/ in reden Caͤſar werden.
Der hoffnung ſuͤſſe frucht wuchs wie der ſchnee der glieder/
Indem ſein fruͤher trieb der jugend kinder-lieder/
So/ wie Amphion/ ſchon mit zucker-krafft verbandt.
Das iſt: Indem ſein geiſt/ ſo wie Auguſtens tugend/
Sich in den hellen ſtern der edlen ſanfftmuth ſchwang/
Durch ſtrahlen des geſichts/ wie Alexanders jugend
In die verſchloßne bruſt der feinde ſelber drang/
Und alſo wahr gemacht/ das freundlich ſeyn und ſingen
So leicht die menſchen kan als elephanten zwingen.
Rieth den Domitian den garten auszuſpiegeln;
Dein vater durffte ſich vor keiner furcht verriegeln/
Weil ihn der knechte ſchooß mit federn uͤberſtreut/
Der
[131]Begraͤbniß-Gedichte.
Der unterthanen hertz ſein groͤßſter ſchatz geweſen/
Und wie dem Conſtantin die ſorgen unterſtuͤtzt;
Soldaten aber auch aus ſeiner gunſt geleſen;
Daß nicht Germanicus auch Titus ſo geplitzt/
Und printzen offtermahls wie koͤnigen der bienen/
Auch guͤt und honigſeim fuͤr ſcharffe ſtacheln dienen.
In loͤwen-kindern muß kein haſen-hertze ſtecken.
Ein fuͤrſt ſetzt land und volck in faͤſſel ſchwerer ſchrecken/
Der wie Sardanapal des feindes eiſen ſcheut.
Wer weiß nicht/ hoher Printz/ was deines vaters degen
Bey Grav und Charleroy vor ſchulen abgelegt?
Wie er ſich bey Genef ließ keinen plitz bewegen/
Und durch der wunden blut der nach-welt eingepraͤgt/
Warum die wapen auch der Fuͤrſten ſeele ruͤhren/
Und Schleßwigs Hertzoge zwey ſtarcke loͤwen fuͤhren.
Als ihm Pharſalien den ſtoltzen ſieg entriſſen.
Fuͤrſt Rudolph aber trat die ungedult mit fuͤſſen/
Wenn ihm das gluͤcke gleich der tugend fluͤgel band.
Hielt ungluͤck und gefahr vor grimme Crocodillen/
Die den verfolgenden offt aus den augen gehn;
Vor ſtuͤcke/ die umſonſt nur ſchwartze kugeln ſpielen/
Wenn Carl der fuͤnffte bleibt im lager ſtille ſtehn/
Und lehrt/ daß gluͤck und ſieg wie roſen unter hecken/
Und wie Caſtanien in ſcharffen ſchalen ſtecken.
Daß fuͤrſten auch der ſtern der wiſſenſchafft ſoll zieren/
Denn ohne kunſt und witz der erden ſcepter fuͤhren/
Macht Franckreichs achten Carl den Juden unterthan;
Hingegen gleicht ein fuͤrſt gefirnſten cedern taffeln/
Auff denen ieder ſtrich mit klaren farben hafft;
Beſteigt mit mehrer krafft der kronen ehren-ſtaffeln/
Und lernt/ wie Sylvius/ daß kunſt und wiſſenſchafft
In Poͤfel-ſilber nur/ vom adel gold-ertz fangen/
In fuͤrſten aber gar wie diamanten prangen.
Als wenn ſein kluger geiſt der ſchrifften feld durchſtrichen/
Worinn der graue ruhm der grundgelehrten Griechen/
Der Roͤmer redens-art/ der Deutſchen wuͤrde liegt.
J 2Doch
[132]Begraͤbniß-Gedichte.
Doch weil der buͤcher kern gemuͤther zwar ergetzen/
Ihr ſtachel aber auch Alphonſe ſtuͤrtzen kan/
So wuſte ſein verſtand auch maaß und ziel zu ſetzen/
Sah’ purpur und pappier mit gleichenaug en an/
Und glaubte/ daß der kiel zwar beyden licht und leben/
Viel klecken aber nur kan ſchmutz und eckel geben.
Wieß ihm durch ihre kunſt von kupffer gold zu trennen/
Er aber muͤhte ſich/ weit ſchaͤrffer zu erkennen/
Wie man der weißheit gold aus rechten [b]uͤchern zieh.
Drum war ſein hoher ſinn ein Argus voller augen/
Ein ſtern/ wo nutz und pracht zuſammen ſich gepaart/
Der andre klugheit ließ aus ſeinem glantze ſaugen/
Und dennoch taͤglich faſt an ſtrahlen groͤſſer ward/
Zu zeigen fuͤrſten-witz ſey wie die zimmet-rinden/
Da ſich auff iedem ſchnitt gleich friſche ſchalen finden.
Weil farb und artzeney aus ſeinen beeren flieſſen/
Fuͤrſt Rudolph ließ die welt nichts weniger genieſſen/
Wenn huͤlff- und anmuths-ſafft aus ſeinem hertzen fuhr/
Das iſt: wenn ſeine krafft durch buͤcher und mit degen/
Durch rath und tapfferkeit/ durch witz und nutz bewaͤhrt/
Daß man ihn anders nicht ſoll als den Caͤſar praͤgen:
Dem eine hand ein buch/ die andre ſtahl und ſchwerdt/
Als pflantzen ſeines gluͤcks/ und ſeiner lorbeer-reiſer/
Mit dieſen worten hielt: Aus allen beyden Kaͤyſer.
So lange der Compaß den nordſtern nicht gefunden:
So haͤlt ein kluger fuͤrſt auch gluͤck und macht gebunden/
So lange ſein magnet nicht nach dem himmel geht.
Denn ohne gottesfurcht gelehrte buͤcher lieben/
Schleußt der Chineſen witz in ſchwere ketten ein;
Und Caͤſar hat mit blut ins Capitol geſchrieben:
Daß ſchwerdt und wiſſenſchafft nur blinde ſchuͤtzen ſeyn/
Durch die vernunfft und gluͤck den circul leicht verlieren/
Wo ſie nicht dieſen ſtern zum mittel-puncte fuͤhren.
Hier deines vaters hertz nach wuͤrden auszudrucken?
Wie ſeiner augen maaß in allen helden-blicken
Hat an des himmels-gunſt wie feſter leim gehafft.
Ein
[133]Begraͤbniß-Gedichte.
Ein peſtgeſchwuͤre weicht vor ſchimmernden ſaphiren:
Sein noth- und gifft-ſaphier war GOtt und froͤmmigkeit/
Durch die er ſeinen geiſt wie David lernte fuͤhren/
Und zeigte: daß ein fuͤrſt erſt rechten purpur ſtreut/
Wenn der geſtaͤhlte muth der tapfferen Ottonen/
Und Luͤneburgs Auguſt in ſeiner ſeele wohnen.
Wer weiß nicht/ daß ſich hier nur gold und koth verbinden?
Ein drache laͤſt das gifft doch eher nicht verſchwinden/
Biß der beſchaͤumte leib vom donner niederfaͤllt:
So laͤufft der ſeelen krafft auch nur auff ſchnecken-fuͤſſen/
So lange fleiſch und blut den willen hemmen kan:
Drum muſte ſich ſein geiſt hier laͤnger nicht verſchlieſſen/
Und trat des leibes angſt mit ſteiffen augen an/
Biß endlich ihm der tod der ſuͤnden-gifft benommen/
Und er im himmel iſt zur vollen klarheit kommen.
Durch tugend und natur acht ſternen durchgeſtiegen;
Doch ſein gedaͤchtniß bleibt auch noch auff erden liegen/
Weil ſich ſein ebenbild in deinen augen weiſt.
Epaminondas fieng mit freuden an zu ſterben/
Weil ihm die feinde nur nicht ſeinen ſchild geraubt;
Dein vater aber wird den groſſen ruhm erwerben/
Daß er nechſt GOttes ſchild auch dieſes noch behaupt:
Daß/ da er hertzog iſt im hohen engel-orden/
Du auff der erden biſt zu ſeinem bilde worden.
Und fiedre deinen geiſt/ dem vater nachzufliegen.
Philippus kan auch noch in ſeinem tode ſiegen/
Weil er ſich kleiner ſieht als Alexandern ſeyn.
Der Schweden neundter Carl verdoppelt ruhm und leben/
Weil muth und tugend auch aus ſeinem Adolph plitzt:
Wo wird dein vater auch in aller augen ſchweben/
Weil ſeiner ſtrahlen gold auff deiner ſtirne ſitzt;
Die nach-welt aber wird aus deinen thaten leſen:
Daß nur ein unterſcheid im namen ſey geweſen.
J 3Fuge
[134]Begraͤbniß-Gedichte.
Oder
Gluͤcklicher Todes-kampff der ſeligen
Frauen von Meinders/ gebohrner von
Heydekampff.
Und dennoch fliegen wir wie mutten ins verderben.
Wir fuͤhlen/ wenn der tod uns das genicke bricht/
Nicht aber allemahl/ wann unſre ſeelen ſterben.
Wir riechen zwar das grab/ doch nicht die ſeuchen an;
Wir ſchmecken nur das gifft/ nicht aber ſeine lehren:
Ja/ da wir den Galen als einen gott verehren/
So wird dem Moſes offt das ohre zugethan:
Und alſo ſterben wir vor an verſtand und ſinnen/
Eh’ unſre lippen ſchnee/ die glieder eiß gewinnen.
Wenn er ſein leben nicht will weib und kindern trauen;
Der irrthum/ daß Tiber die jahre Priamus/
Mecen ſich lieber arm/ als ſterbend/ wuͤnſcht zu ſchauen.
Daß Brutus wie ein baͤr nach fremden blute ſteigt/
Sich ſelbſten aber nicht zum tode kan entſchlieſſen.
Ein Xerxes thraͤnen laͤſt um ſeine voͤlcker flieſſen/
Weil ihre ſterblichkeit ihm etwan ſeine zeigt/
Und Maſſaniſſa ſich mit grimmigen Moloſſen/
Wie Nero ſeinen leib mit deutſcher macht umſchloſſen.
Diß krancke lazareth auff erden rum zu tragen/
Das auſſen zwar die kunſt mit ſcharlach uͤberzieht/
Von innen aber gram und faule wuͤrmer nagen?
Es braucht nur einen tag/ uns in die truͤbe welt/
Und wieder aus der welt in himmel zu verſetzen.
Der kennet die natur mit allen ihren ſchaͤtzen/
Der nur ein eintzig jahr auff erden taffel haͤlt;
Und wer den untergang von Troja hat geleſen/
Der weiß auch was die pracht der gantzen welt geweſen.
Man
[135]Begraͤbniß-Gedichte.
Man ſterbe mit Hoſtil von donner oder plitzen;
Man bring’ uns ſiedend ertzt und ſchweffel-ſuppen bey/
Und laß uns in der glut wie den Perillus ſchwitzen;
Rom ſinne neue qvaal/ Carthago martern aus/
Der ſtoltze Sylla mag auff ſeinen hencker pochen/
Die Japoneſen gifft und ſaure traͤncke kochen;
Es iſt doch alles eins ob dieſes knochen-haus/
Durch waſſer oder feur/ fruͤh oder ſpaͤt verdirbet/
Wenn unſre ſeele nur nicht mit dem leibe ſtirbet.
Es iſt nicht gleiche kunſt zu ſterben und zu leben.
Die Celten glaubten auch der ſeelen wiederkunfft/
Die ſie zuweilen doch fuͤr wein und gold gegeben.
Der kuͤhne Curtius ſpringt willig in das grab/
Die Decier mit luſt in ihrer feinde degen;
Saul will ſich lieber ſelbſt als ſeinen ſcepter legen;
Doch deren keiner nimmt an der erfahrung ab/
Daß/ wenn die ſuͤnde ruhm/ die natter kinder bringet/
Hier insgemein der leib/ und dort die ſeele ſpringet.
Wenn Plato Gott und menſch zuſammen lehrt verbinden.
Pythagoras die luſt zu wilden thieren macht/
Und Zeno ſich bemuͤht/ das hoͤchſte gut zu finden.
Die ſchrifft hat folgends ſie darinnen ausgeuͤbt;
Gott aber kan es uns mit dreyen worten lehren/
Wann er Arſenium laͤſt dieſe ſtimme hoͤren:
* Fleuch/ ſchweige ſtill und ruh! denn wer den himmel liebt/
Der muß die ſuͤnden fliehn/ im creutze ſtille ſchweigen/
Und eher/ als Gott winckt/ nicht in die grube ſteigen.
Aus manna wermuth macht/ den honigſeim verbittert/
Die ordnung der natur aus ihren ſchrancken ſetzt/
Und wie ein pappel-ſtrauch vor iedem winde zittert;
J 4Die
[136]Begraͤbniß-Gedichte.
Die ihr mit lehren ſchertzt/ an worten zweiffel tragt/
Kommt und eroͤffnet hier die augen des verſtandes!
Diß todte frauen-bild/ diß muſter dieſes landes/
Das unſer hoff ſo ſehr als ihr gemahl beklagt/
Wird euch und eurer furcht am allerbeſten weiſen/
Wie man aus dieſer welt muß in den himmel reiſen.
Der fruͤhling miſchte ſelbſt die nelcken ihrer wangen;
Die glieder ſchienen klee/ die lippen thau zu ſeyn/
Von dem die bienen milch/ die ſchnecken perlen fangen.
Was Rahel an geſtalt/ an ſitten Eſther war/
Das zeigte hier der glantz von ihrem angeſichte/
Das wie der morgen-ſtern mit ſeinem fruͤhen lichte
Uns allen ſonnenſchein/ ihm aber ruhm gebahr.
Kurtz: Mund und hertze wieß/ gleich wie ihr ſtamm der erden/
Daß keine neſſel kan aus einer roſe werden.
Als wie ein marderthier in ihr gemach gekrochen/
Als gleich diß engel-bild in einem traum gebracht/
Und ihrer augenlicht vom ſchlaffe war gebrochen;
Er ſah ſie lange zeit mit ſteiffen augen an/
Ha! ſprach er endlich drauff/ was thraͤnen werd ich kriegen/
Wenn dein erblaßter leib wird in dem grabe liegen?
Das ſeine ſchoͤnheit ſchon ſo vielen auffgethan;
Denn eltern wollen doch mit adlern eh’ verderben/
Als ihre kinder ſehn in ihrem ſchooſſe ſterben.
Mein amt iſt nicht allein auff erden fleiſch zu freſſen.
Ein allzu fruͤher ſturm fuͤhrt manchen an den port/
Der ſonſten noch vielleicht hier wuͤrde Gott vergeſſen.
Bey heyden hab ich nichts als ihre leibes-krafft/
Bey Chriſten aber auch die ſeele zu beſtreiten;
Drum muß ein Abſolon vor in die hoͤlle gleiten/
Eh’ mein erhitzter zorn ihn von der erden rafft.
Auff/ mutter/ ruͤſte dich/ erſcheine deinem kinde!
Denn was der tod nicht kan/ vollfuͤhret doch die ſuͤnde.
Die tochter Lucifers/ die ſuͤnde/ ſich erblicken;
Ihr angeſicht war gifft/ die lippen drachen-blut/
Die armen ſchneidend ſtahl/ die fuͤſſe bettler-kruͤcken.
An
[137]Begraͤbniß-Gedichte.
An ihrem halſe hieng ein duͤnnes zauber-glaß/
Mit dieſer uͤberſchrifft: Durch luͤgen und betriegen.
Die bruſt war kaum zuſehn vor einem hauffen fliegen/
Der mit der groͤſten luſt von ihrem eyter fraß:
Von hinten folgten zwar der glaub und das gewiſſen;
Doch beyden waren auch die augen ausgeriſſen.
Die diener deines ſtaats/ die ſatan dir erkohren/
Nachdem er dich aus mir/ mich aber ſein verſtand/
Wie vormahls Jupiter Minerven/ hat gebohren.
Indem ſo jagte ſie die fliegen in die hoͤh/
Und ſieh! den augenblick ward eine zur Megeren/
Die andern kehrten ſich in raſende Chimeren/
So wie ihr gantzer kopff in eine feuer-ſee:
Viel aber ſah man auch an gliedern und geberden
Wie den Lycaon einſt zu thier und woͤlffen werden.
So ſind die laſter nur dem weſen nach gebildet:
Itzt aber ſolſtu ſehn/ wie dieſer zauber-ſchein
Sie wieder durch den glantz als engel uͤberguͤldet.
Hierauff verdrehte ſie den ſpiegel in der hand/
Und ſpritzte ſiebenmahl aus ihrem faulen rachen:
Gleich uͤberwurffen ſich die ungeheuren drachen/
Und traten ingeſamt wie kinder an die wand:
Die woͤlffe machten ſich zu angenehmen frauen/
Und in Megera war Meduſa ſelbſt zu ſchauen.
Wenn ſie die tropffen noch von ihrem purpur ſchuͤttelt;
Nicht Ledens ſchwanen-kind/ wann es die ſchaalen bricht/
Und der verliebten welt witz und verſtand zerruͤttelt/
Als dieſe furie nach ihrem wechſel ſchien:
Die augen brandten ihr wie zwey erhitzte ſonnen/
Die glieder hatte ſelbſt narciſſen uͤberſponnen/
Die wangen faͤrbten ſich wie ſpaniſcher jaſmin/
Von unten aber war auff einer feuer-flammen
Die kurtze ſchrifft zuſehn: Luſt und verluſt beyſammen.
Die als 2. Gratien ihr gegenuͤber ſtunden:
Denn eine hatte gar mit rother liberey
Den thurm von Babylon auff ihren kopff gebunden/
J 5Aus
[138]Begraͤbniß-Gedichte.
Aus dem ein truͤber rauch mit dieſen worten fuhr:
Je weniger ich bin/ ie hoͤher will ich ſteigen.
Der zierrath ihrer bruſt/ war von corallen zweigen;
Denn dieſes kraut und wir ſind einerley natur;
Weil ſeine rancken bloß von kuͤhler lufft der erden/
Die durch den hochmuths-wind zu harten ſteinen werden.
Durch ihren kleider-ſchmuck an perlen und rubinen:
Die ſchuh bedeckte gold/ die ſtirne diamant/
Die haare muſte Rom mit puder ſelbſt bedienen;
Der mund ſtieß einen dampff von amber-kugeln aus/
Zur ſeiten aber ſtund ein tiſch von helffenbeine/
Und neben dem ein faß mit Syracuſer weine/
Die ſpeiſe ſelber war ein groſſes zucker-hauß/
Ein Indiſch vogel-neſt und eine Scarus-leber/
Mit dieſer uͤberſchrifft: Der ſeelen todten-graͤber.
Drey frauen/ lieber ſohn/ die alle welt bethoͤren:
Die erſte zeiget ihr der wolluſt ſuͤſſe bahn;
Die andre iſt der geiſt der hoffart und der ehren;
Die dritte wohnet meiſt der reichen jugend bey/
Und laͤſt/ dem nahmen nach/ ſich die verſchwendung nennen:
Die kinder geben dir hingegen zu erkennen/
Daß iede miſſethat klein und veraͤchtlich ſey/
Biß hoͤlle/ furcht und tod das rechte bild gebaͤhren/
Und ihren muͤcken-kopff in elephanten kehren.
Die kinder folgten ihr/ die frauen aber blieben/
Und einer ieden ward durch ihren duͤrren ſohn
Ein gantzer zeddel voll zu ſchaffen vorgeſchrieben.
Die erſte probe nahm die wolluſt uͤber ſich/
Allein ihr witz beſtund wie butter an der ſonne:
Denn unſre ſelige ſchlieff voller luſt und wonne;
Weil GOttes engel nicht von ihrer ſeiten wich/
Und alles/ was diß weib an traͤumen nur erdachte/
Wie warme lufft den ſchnee/ zu ſchaum und waſſer machte.
So fieng das zauber-aß ſchon wieder an zu ſpuͤcken:
Denn bald verſuchte ſie durch ein verliebtes buch/
Bald durch ein nacktes bild die ſeele zu beruͤcken;
Bald
[139]Begraͤbniß-Gedichte.
Bald bließ der aͤrmſten ſie die falſche lehren ein:
Die jungfern waͤren ja von fleiſch und blut erſchaffen/
Die tugend aber nur ein blinder traum der pfaffen/
Die weder GOtt/ noch menſch/ noch engel wolten ſeyn.
Viel haͤtten ſich daran zu tode zwar geſchrieben;
Doch waͤr ihr hertze ſtets bey ſchoͤnen weibern blieben.
Allein ihr guter geiſt rieff allemahl dagegen:
Fleuch Leonore! fleuch! denn wolluſt und begier/
Sind jaͤger/ die der welt verguͤldte ſtricke legen.
Von forne beut ihr mund zibet und zucker an/
Von hinten ſtechen ſie wie falſche ſcorpionen.
Die blumen ihrer luſt ſind weiſſe liljen-kronen/
Die wurtzel aber ſchmeckt wie bittrer majoran/
Die frucht wie honigſeim/ der nur den mund verfuͤhret/
Und doch im magen nichts als gall und gifft gebiehret.
Biß gluͤck und himmel ſie an ihren Meinders bunden.
Inzwiſchen hatte ſich das kind der phantaſey/
Die hoffart/ in den platz der wolluſt eingefunden.
Ihr gantzes reden war: Ein feuer muͤſte licht/
Ein groſſer ſeine macht auch in geberden weiſen.
Die buͤrger haͤtte GOtt aus grobem bley und eiſen/
Des adels hohen geiſt von golde zugericht;
Druͤm wuͤſten jene ſich ſo wohl in krumme ruͤcken/
Und dieſe wie ein leu zum herrſchen nur zu ſchicken.
Fleuch! Leonore fleuch! Denn ehre/ ſtand und adel
Sind ohne demut das/ was lampe ohne ſchein/
Granaten ohne kern/ Compaße ſonder nadel.
GOtt hat ihm Sions berg/ und keinen Apennin/
Den kleinen David nur/ nicht rieſen/ auserleſen/
Der allererſte menſch iſt ſtaub und koth geweſen/
Zur lehre: daß er ſtand und kronen ſolte fliehn;
Nachdem er aber GOtt und die vernunfft verlohren/
Hat er den adel zwar/ doch auch den tod gebohren.
Mit Alexandern kan in ſeinem titul tragen?
Je naͤher man den geiſt zur ſonnen-kugel ſtellt/
Je weiter muß man ſich auch in den donner wagen.
Geluͤck
[140]Begraͤbniß-Gedichte.
Geluͤck und ehre ſind auff erden kinder-art:
Sie geben gerne viel und nehmen gerne wieder:
Der anfang ihrer luſt ſind halleluja-lieder;
Das amen aber iſt mit weh und ach gepaart:
Denn eh die wind ein rad/ wir eine hand/ umtreiben/
Kan GOtt auff ihre luſt ſchon Mene/ Tekel/ ſchreiben.
Trat die verſchwendung auff/ den fehler zu erſetzen.
Was brauchſtu/ ſagte ſie/ der ſtoltzen ungemach/
Die wie die blaſen ſich am winde nur ergetzen?
Der iſt der groͤſte fuͤrſt/ der viel bezahlen kan.
Denn gold und reichthum ſind der ehren kaͤyſer-kronen/
Wo dieſe Goͤtter nicht in einem hauſe wohnen/
Da ſchreibt die gantze welt verachte tittel an.
Druͤm zeige/ wer du biſt/ im ſpeiſen und im kleiden:
Denn ſterne muß der glantz/ die menſchen ſilber ſcheiden;
Gleichwie ein panther-thier den rachen zu verdecken;
GOtt aber und ſein geiſt beweiſen aus der ſchrifft/
Daß tod und ſchlangen auch in paradieſen ſtecken.
Zwar ſchaͤtze koͤnten ja wie feuer nutzbar ſeyn:
Nur aber/ wo ſie knecht/ nicht/ wo ſie herren wuͤrden.
Denn hirten ſchlieffen eh bey duͤrren ſchaͤfer-huͤrden/
Als ein verſchwendiſch hertz bey tauſend kronen ein.
Und wenn ſich Lazarus auff roſen lieſſe wiegen/
Saͤh man den reichen mann erſt unter dornen liegen.
So wie der morgen uns den ſchlummer aus den augen;
Was buhlt man (ſagte ſie) doch guͤtern dieſer zeit/
Wenn wir aus gelde gifft/ aus perlen armuth ſaugen?
Bezaubert durch den glantz/ ihr ſchaͤtze/ wen ihr wollt;
Speiſt den Empedocles mit ochſen von gewuͤrtzen;
Laſt einen Nero ſich in milch und balſam ſtuͤrtzen/
Es iſt doch bettelwerck um menſchen und um gold:
Denn beyde kommen nur von einem klumpen erden/
Und beyde muͤſſen auch zu ſtaub und aſchen werden.
Und durch den ſpeichel hat die ſchlangen uͤberwunden/
Alsdenn der augen licht zur ſonnen auffwaͤrts hebt/
Ob haͤtt er ſeine krafft in dieſer glut gefunden;
So
[141]Begraͤbniß-Gedichte.
So ſah ihr geiſt hierauff auch GOtt und himmel an/
Und ſprach: du feuer-brunn des ewigen verſtandes/
Du daͤmpffſt durch deinen ſirahl den nebel unſers brandes/
Und kanſt alleine thun/ was ich nur wollen kan.
O HErr/ erleuchte mich und lehre meine ſinnen
Diß eine: daß ſie dich und Chriſtum lieb gewinnen.
Bey ſeiner wiederkunfft das lager ihrer ſeelen;
Wie? ſchrie er/ weiß man hier von keiner hoͤllen-noth/
Und herrſcht der himmel noch in dieſer bettel-hoͤlen?
Verſchmitzte furien/ beweiſet eure that.
Was aber muͤh ich mich? mein wuͤten iſt vergebens.
Ein frommer tadelt ſtets den zucker dieſes lebens/
Der in dem hauſe ſelbſt noch keine myrrhen hat:
Doch duͤrfft ich einmahl nur am leibe ſie verſuchen/
Was gilts/ ſie ſolte GOtt in ſein geſichte fluchen.
Den augenblick verſchwand das feuer ihrer glieder;
Die nerven wurden matt und ihrer krafft beraubt/
Die fuͤſſe ſuncken ſo wie ſchwache blumen nieder.
Und alſo lag nunmehr diß wunderwerck der welt/
Als wie ein marmol-fels/ in den die donner ſchlagen:
Gleich wie ein ceder-baum/ der/ wenn er frucht getragen/
Des abends durch den ſtoß der winde niederfaͤllt.
Der tochter hatte ſie durch die geburt das leben/
Ihr ſelber unvermerckt den halben todt gegeben.
Wer von der ungedult des Polemons geleſen/
Wie er lebendig ſich mit erde zugedeckt/
Womit er ſterbend nur von ſeiner gicht geneſen/
Wer glaubt/ was Heraclit/ was Chiron hat gethan/
Der kan ihm leicht ein bild von ihrem hertzen machen.
Es wanckte/ wie ein menſch auff einem engen nachen/
Den weder hand noch muͤh vom ſturme retten kan.
Bald ſeufftzte ſie zu GOtt/ bald ließ ſie was verſchreiben;
Doch beydes war umſonſt/ ſie muſte lahm verbleiben.
Und bließ ihr nach und nach den kummer in die ohren:
Der himmel fragte nichts nach ihrer ſchweren pein/
Und haͤtte ſie vielleicht zur ſtraffe nur gebohren.
Den
[142]Begraͤbniß-Gedichte.
Denn GOtt erhoͤrte ja die ſeinen in der noth/
Er truge ſelber ſie wie kinder auff den haͤnden:
Das gute wuͤſt’ er zu-das uͤbel abzuwenden/
Und keiner fiele hier durch ſuͤnden in den todt/
Den nicht ſein ſtrenger zorn/ eh noch die that geſchehen/
Schon haͤtte laͤngſt vorher zur hoͤllen auserſehen.
Und ſprach: geſetzet auch/ daß dich der himmel liebet/
Daß du wie Hiob nicht die ruthen haſt verſchuldt/
Daß dir der glaube troſt/ das ende hoffnung giebet:
Wie aber wilſtu wohl die groſſe laſt beſtehn?
Dein elend kan vielleicht noch 50. jahre waͤhren:
Inzwiſchen muſt du dich gleich wie ein wurm verzehren/
Und taͤglich ſeuffzend auff- und weinend niedergehn.
Drum ſegne GOtt und ſtirb! denn ſolche ſchwulſt und beulen
Muß wie den kalten brand/ nur ſtahl und meſſer heilen.
Rieff allemahl zugleich: Schweig! liebe Leonore:
Denn wer im leben hier die ſtraſſe Sodoms reiſt/
Trifft ſelten/ wenn er ſtirbt/ den weg zu Salems thore.
Ein iedes element/ der himmel und die welt/
Sind ihrer ordnung nach mit der natur zu frieden.
Der blinde menſch allein will neue lehren ſchmieden/
Und tadelt/ was ihm GOtt zur regel fuͤrgeſtellt.
Bald iſt ihm ſonnenſchein/ bald ſchnee und wind zu wider/
Bald wirfft ihn ſeine pracht/ bald der verluſt danieder.
Verkehrte ſterblichen/ was eurer wohlfahrt dienet:
Die beſte ſalbe wird von ſchlangen zugericht/
Und keine rebe nutzt/ die ohne thraͤnen gruͤnet.
So muß ein frommer auch durch ſorgen und durch pein/
Wie roſtiges metall/ im feuer ſich verklaͤren:
Beym gluͤcke muß er nichts als zweiffel nur gebaͤhren/
Im creutze voller troſt und voller hoffnung ſeyn.
Denn einen Moſes kan nicht ſturm und welle ſchwaͤchen/
Ein Eli ſeinen halß auch auff dem ſtuhle brechen.
Von thau und warmer lufft mit neuer krafft erfuͤllet:
Drum hielt ſie ſchmertz und leid vor einen bloſſen traum/
Der/ wenn die nacht vergeht/ auch allen kummer ſtillet;
Doch
[143]Begraͤbniß-Gedichte.
Doch als ſie 19. jahr nach ihrer ſeelen-ruh/
Nicht anders als ein weib in der geburt geſtehnet/
So gab der himmel ihr/ wornach ſie ſich geſehnet/
Und rieff ihr endlich auch den letzten willen zu.
Und damit legte ſie den ſchwachen coͤrper nieder/
Und ſang/ nach ſchwanen-art/ noch dieſe ſterbe-lieder:
Dein ungluͤck ſcheidet nun auff einmahl von der erden.
Durch mich ward ehermahls dein treues hertz vergnuͤgt/
Durch mich hat ſeine luſt auch muͤſſen wittbe werden.
Itzt bricht der ſuͤſſe todt die lange finſterniß/
Das licht iſt mir und dir auff einen tag erſchienen.
Du ſolt noch in der welt und ich im himmel gruͤnen:
Drum weine nicht/ mein ſchatz/ um dieſen liebes-riß.
Denck aber/ wenn du noch wirſt meinen nahmen leſen/
Daß ich zwar elend bin doch auch getreu geweſen.
Ihr engel aber trug die ſeele nach dem himmel.
Denſelben augenblick ward alles zugemacht;
Das hauß erfuͤllte ſich mit einem traur-getuͤmmel;
Wie aber ſtellte ſich der blaſſe hoͤllen-geiſt?
Gleich wie ein tiegerthier/ dem man die jungen raubet;
Wie ein erzuͤrnter leu/ der in dem felde ſchnaubet/
Wann man den morgen-raub ihm aus den klauen reiſt.
Doch endlich gieng er auch/ wo geiſter hin gehoͤren/
Und ſchrieb nur an die wand noch dieſe ſittenlehren:
Ihr ſelber ſeyd der tod und moͤrder eurer ſeelen:
Ihr werdet/ weil ihr lebt/ nicht wann ihr ſterbt/ gericht:
Die ſuͤnden ſind die grufft/ und nicht die grabes-hoͤlen.
Drum ſterbet/ eh ihr ſterbt/ und lebet/ eh ihr lebt;
Denn todt und leben wird nach eurem abgemeſſen.
Der ſcheinet euch nur tod/ den ſchlang und wuͤrmer freſſen;
Der aber iſt ſchon tod/ den ſeine luſt begraͤbt.
Ich habe keinen theil an dieſer neuen leichen:
Ihr moͤcht ihr/ wir ihr wollt/ die letzte pflegung reichen.
Und in die kalte grufft mit ehren beygeſetzet.
Wie kommts dann/ daß ihr euch bey ihrem gluͤcke kraͤnckt/
Betruͤbte/ die ſie doch bey ihrer qvaal ergetzet?
Soll
[144]Begraͤbniß-Gedichte.
Soll ſie noch laͤnger hier auff erden elend ſeyn?
Soll ſie noch einmahl ſich vom tode martern laſſen?
Ach! goͤnnet andern diß/ die GOtt und himmel haſſen/
Und ſtimmet itzt mit mir in dieſe lieder ein:
Wohl iedem/ welcher ſo wie Leonora fliehet/
Wie Leonora ſchweigt/ wie Leonora bluͤhet!
an der Oder/ als demſelben zwey wohlgerathene
ſoͤhne ſtarben.
An
[145]Begraͤbniß-Gedichte.
uͤber den dreyfachen todes-fall ſeiner Frauen
Gemahlin und zweyer
Kinder.
KJa
[146]Begraͤbniß-Gedichte.
Die
[147]Begraͤbniß-Gedichte.
verſtorbene und beklagte Jungfer
Schultzin.
K 2Daß
[148]Begraͤbniß-Gedichte.
Da
[149]Begraͤbniß-Gedichte.
uͤber den Todes-fall eines wohlgera-
thenen Sohnes.
K 3Denn
[150]Begraͤbniß-Gedichte.
Bey dem Gutsmuthiſchen Begraͤb-
niſſe fuͤrgeſtellet/ An. 1690.
So
[151]Begraͤbniß-Gedichte.
K 4Und
[152]Begraͤbniß-Gedichte.
Der
[153]Begraͤbniß-Gedichte.
Chriſten/
Bey der Beerdigung Herrn D. Jo-
hann Acoluths/ in Breßlau fuͤrge-
ſtellet/ 1689.
K 5Der
[154]Begraͤbniß-Gedichte.
Die
[155]Begraͤbniß-Gedichte.
Und
[156]Begraͤbniß-Gedichte.
Und
[157]Begraͤbniß-Gedichte.
Und
[158]Begraͤbniß-Gedichte.
Die
[159]Begraͤbniß-Gedichte.
Welt-Muſic/
Bey beerdigung Frauen von Rehdi-
gern fuͤrgeſtellet 1689.
Die
[160]Begraͤbniß-Gedichte.
Iſts
[161]Begraͤbniß-Gedichte.
von Mudrach/ Kaͤyſerl. Raths und Praͤſidis
in Breßlau/ 1690.
LGleich
[162]Begraͤbniß-Gedichte.
Indem
[163]Begraͤbniß-Gedichte.
L 2Diß
[164]Begraͤbniß-Gedichte.
Von
[165]Begraͤbniß-Gedichte.
L 3Aus
[166]Begraͤbniß-Gedichte.
Ihr
[167]Vermiſchte Gedichte.
Vermiſchte Gedichte.
oder
Die Schooß der Geliebten.
L 4Und
[168]Vermiſchte Gedichte.
Und
[169]Vermiſchte Gedichte.
L 5Ich
[170]Vermiſchte Gedichte.
Die
[171]Vermiſchte Gedichte.
Wenn
[172]Vermiſchte Gedichte.
D
[173]Vermiſchte Gedichte.
in
Seiner Excellentz dem Herrn geheim-
ten rath von Danckelmann fuͤrgeſtellet.
Die
[174]Vermiſchte Gedichte.
Die
[175]Vermiſchte Gedichte.
Die
[176]Vermiſchte Gedichte.
B[e]
[177]Vermiſchte Gedichte.
MGerech-
[178]Vermiſchte Gedichte.
Durch
[179]Vermiſchte Gedichte.
Den Herrn geheimden Rath
von Fuchs.
M 2Wie
[180]Vermiſchte Gedichte.
Was
[181]Vermiſchte Gedichte.
M 3Auff
[182]Vermiſchte Gedichte.
Sr. Hochfl. Durchl. Herrn Anthon
Ulrichs/ Hertzogen zu Braunſchweig
und Luͤneburg ꝛc.
Der
[183]Vermiſchte Gedichte.
M 4Diß
[184]Vermiſchte Gedichte.
In-
[185]Vermiſchte Gedichte.
Den Hn. Eberhard von Danckelmann/
uͤber die ihr auffgetragene ober-præſidenten-
ſtelle/ ſo ſie nicht annehmen wolten.
M 5Und
[186]Vermiſchte Gedichte.
Den Herrn Graf von Guͤldenlew/
koͤniglichen ſtatthalter in Norwegen ꝛe. ꝛc. Als die-
ſelbe von ihrer reiſe aus Holland zuruͤcke
kamen.
Wo
[187]Vermiſchte Gedichte.
ward.
Und
[188]Vermiſchte Gedichte.
Di[e]
[189]Vermiſchte Gedichte.
Du
[190]Vermiſchte Gedichte.
Uber den andern theil Arminius/ des
Herrn von Lohenſtein.
Wer
[191]Vermiſchte Gedichte.
Das
[192]Vermiſchte Gedichte.
Und
[193]Vermiſchte Gedichte.
NDoch
[194]Vermiſchte Gedichte.
Drum
[195]Vermiſchte Gedichte.
N 2Be-
[196]Vermiſchte Gedichte.
Sin[d]
[197]Vermiſchte Gedichte.
N 3Ha!
[198]Vermiſchte Gedichte.
Inde[m]
[199]Vermiſchte Gedichte.
N 4Im-
[200]Vermiſchte Gedichte.
Inzw[i-]
[201]Vermiſchte Gedichte.
N 5Den
[202]Vermiſchte Gedichte.
Zuletz[t]
[203]Vermiſchte Gedichte.
zu Brandenburg ꝛc. geſchuͤtzte
nachtigallen. *
glieder
Drauff
[204]Vermiſchte Gedichte.
Du
[205]Vermiſchte Gedichte.
So
[206]Vermiſchte Gedichte.
Ihr
[207]Vermiſchte Gedichte.
Churfuͤrſtl. Durchl. von Braunſchweig
und Luͤneburg.
Wohl
[208]Vermiſchte Gedichte.
Ernſt Auguſt/ Churfuͤrſt in Braun-
ſweig und in Luͤneburg
Durch verſetzung der buchſtaben:
Glaub!
Uns Teutſchen wirſtu ru/ aus Un-
gern fride bringen.
wittib.
Ein
[209]Vermiſchte Gedichte.
Streit der ſchwartzen augen/ rothen
lippen/ und weiſſen bruͤſte.
OWeiſſe
[210]Vermiſchte Gedichte.
Schwar-
[211]Vermiſchte Gedichte.
O 2Rothe
[212]Vermiſchte Gedichte.
von Stoſch in Groß-Tſchirnau.
Was
[213]Vermiſchte Gedichte.
dem frantzoͤſiſchen des beruͤhmten poeten
Boileau.
O 3Der
[214]Vermiſchte Gedichte.
Wie
[215]Vermiſchte Gedichte.
O 4Ein
[216]Vermiſchte Gedichte.
Daß
[217]Vermiſchte Gedichte.
O 5Ub
[218]Vermiſchte Gedichte.
Ein
[219]Vermiſchte Gedichte.
Be-
[220]Vermiſchte Gedichte.
Ver-
[221]Vermiſchte Gedichte.
Was
[222]Vermiſchte Gedichte.
Wet[t-]
[223]Vermiſchte Gedichte.
Wettſtreit der tulpen/ nelcke/ roſe/
lilie/ cypreß/ narciß und
hyacinth.
Roſe
[224]Vermiſchte Gedichte.
Aus
[225]Vermiſchte Gedichte.
PDie
[226]Vermiſchte Gedichte.
Grafens Serini/ welcher/ dem vorge-
ben nach/ auff der jagt von einem wilden ſchwein
ſoll ſeyn getoͤdtet worden.
Grab-
[227]Vermiſchte Gedichte.
Mariæ de Medices.
Quid egeris, tunc apparebit, cum
animam ages.
P 2Nun
[228]Vermiſchte Gedichte.
Au[ff]
[229]Vermiſchte Gedichte.
P 3Der
[230]Vermiſchte Gedichte.
Al[s]
[231]Vermiſchte Gedichte.
P 4Die
[232]Vermiſchte Gedichte.
Die
[233]Vermiſchte Gedichte.
P 5Ge-
[234]Vermiſchte Gedichte.
Ja
[235]Vermiſchte Gedichte.
Den
[236]Vermiſchte Gedichte.
De[n]
[237]Vermiſchte Gedichte.
Die
[238]Vermiſchte Gedichte.
Nich[t]
[239]Vermiſchte Gedichte.
Dar
[240]Vermiſchte Gedichte.
D[er]
[241]Vermiſchte Gedichte.
QEs
[242]Vermiſchte Gedichte.
Zu[m]
[243]Vermiſchte Gedichte.
Q 2In
[244]Vermiſchte Gedichte.
Da[s]
[245]Vermiſchte Gedichte.
Q 3Die
[246]Vermiſchte Gedichte.
De[r]
[247]Vermiſchte Gedichte.
Q 4Daß
[248]Vermiſchte Gedichte.
Die
[249]Vermiſchte Gedichte.
Q 5Als
[250]Vermiſchte Gedichte.
Mit
[251]Vermiſchte Gedichte.
Daß
[252]Vermiſchte Gedichte.
Nur
[253]Vermiſchte Gedichte.
Wer
[254]Vermiſchte Gedichte.
Warum
[255]Vermiſchte Gedichte.
Und
[256]Vermiſchte Gedichte.
Ihr
[257]Vermiſchte Gedichte.
RDie
[258]Vermiſchte Gedichte.
Zu[m]
[259]Vermiſchte Gedichte.
R 2Ent-
[260]Vermiſchte Gedichte.
W[o]
[261]Vermiſchte Gedichte.
R 3Was
[262]Vermiſchte Gedichte.
Weil
[263]Vermiſchte Gedichte.
R 4Den
[264]Vermiſchte Gedichte.
Bal[d]
[265]Vermiſchte Gedichte.
R 5Nicht
[266]Vermiſchte Gedichte.
Den
[267]Vermiſchte Gedichte.
Dianens
[268]Vermiſchte Gedichte.
De[s]
[269]Vermiſchte Gedichte.
Die
[270]Vermiſchte Gedichte.
Sie
[271]Vermiſchte Gedichte.
Hat
[272]Vermiſchte Gedichte.
Die
[273]Vermiſchte Gedichte.
S6. Kuͤſſe
[274]Vermiſchte Gedichte.
11. Wo
[275]Vermiſchte Gedichte.
S 216. Hier
[276]Vermiſchte Gedichte.
21. Ach
[277]Vermiſchte Gedichte.
S 326. Die
[278]Vermiſchte Gedichte.
31. Laſſet
[279]Vermiſchte Gedichte.
S 436. Honig
[280]Vermiſchte Gedichte.
41. Wagt
[281]Vermiſchte Gedichte.
S 546. Denn
[282]Vermiſchte Gedichte.
Heil-
[283]Vermiſchte Gedichte.
Wirſtu
[284]Vermiſchte Gedichte.
Es
[285]Vermiſchte Gedichte.
Ver-
[286]Vermiſchte Gedichte.
der verachtung ſchoͤpffen kan.
Hab
[287]Vermiſchte Gedichte.
Mein
[288]Vermiſchte Gedichte.
Ver-
[289]Vermiſchte Gedichte.
feder.
TJa
[290]Vermiſchte Gedichte.
Geſetzt
[291]Vermiſchte Gedichte.
T 2Die
[292]Vermiſchte Gedichte.
Dem
[293]Vermiſchte Gedichte.
des Herrn geheimbden Raths Stryke.
T 3Ein
[294]Vermiſchte Gedichte.
Schwan-
[295]Vermiſchte Gedichte.
Gedancken.
T 4Wir
[296]Vermiſchte Gedichte.
Wir
[297]Vermiſchte Gedichte.
an Fr. C. V. S.
T 5Ich
[298]Vermiſchte Gedichte.
Ich
[299]Vermiſchte Gedichte.
als ſie bey antretung dero regierung den 24. Julii
an. 1694. zu Leipzig die erb-huldigung
annahmen.
Er-
[300]Vermiſchte Gedichte.
[301]
Verliebte Arien.
Be-
[302]Verliebte Arien.
Nicht
[303]Verliebte Arien.
Iſt
[304]Verliebte Arien.
Ihr
[305]Verliebte Arien.
UIhr
[306]Verliebte Arien.
E. G. R.
[307]Verliebte Arien.
U 2C. H. V. H.
[308]Verliebte Arien.
So
[309]Verliebte Arien.
U 3Caliſte
[310]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[311]Verliebte Arien.
U 4Honig
[312]Verliebte Arien.
Wird
[313]Verliebte Arien.
U 5An
[314]Verliebte Arien.
getantzet hatte.
Ach
[315]Verliebte Arien.
Ach
[316]Verliebte Arien.
Ein
[317]Verliebte Arien.
Auff
[318]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[319]Verliebte Arien.
Dein
[320]Verliebte Arien.
Die
[321]Verliebte Arien.
XDie
[322]Verliebte Arien.
Lilg’
[323]Verliebte Arien.
X 2An
[324]Verliebte Arien.
Gedan-
[325]Verliebte Arien.
morgen-roͤthe.
X 3Aurora
[326]Verliebte Arien.
An
[327]Verliebte Arien.
X 4Schertz-
[328]Verliebte Arien.
Venus
[329]Verliebte Arien.
X 5Eroͤff-
[330]Verliebte Arien.
Wer
[331]Verliebte Arien.
Hier
[332]Verliebte Arien.
Ich
[333]Verliebte Arien.
Was
[334]Verliebte Arien.
Ich
[335]Verliebte Arien.
B. N.
[336]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[337]Verliebte Arien.
YC. H. V. H.
[338]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[339]Verliebte Arien.
Y 2Komm
[340]Verliebte Arien.
Par-
[341]Verliebte Arien.
Y 3Ach
[342]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[343]Verliebte Arien.
Y 4Die
[344]Verliebte Arien.
Solt
[345]Verliebte Arien.
Y 5Suͤn-
[346]Verliebte Arien.
Die
[347]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[348]Verliebte Arien.
Arie
[349]Verliebte Arien.
Hertzogs Sylvius Friederick zur
Oelſe auff ſeine Gemahlin.
Die
[350]Verliebte Arien.
Die-
[351]Verliebte Arien.
Es
[352]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[353]Verliebte Arien.
ZDoch
[354]Verliebte Arien.
Ich
[355]Verliebte Arien.
Z 2Doch
[356]Verliebte Arien.
Denn
[357]Verliebte Arien.
Z 3Wenn
[358]Verliebte Arien.
Ich
[359]Verliebte Arien.
Z 4Ver-
[360]Verliebte Arien.
Er
[361]Verliebte Arien.
Z 5Und
[362]Verliebte Arien.
De-
[363]Verliebte Arien.
Durch
[364]Verliebte Arien.
Jedoch
[365]Verliebte Arien.
Wer
[366]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[367]Verliebte Arien.
C. H. V. H.
[368]Verliebte Arien.
Auff
[369]Verliebte Arien.
A aNichts
[370]Verliebte Arien.
Die
[371]Verliebte Arien.
A a 2An
[372]Verliebte Arien.
Die
[373]Verliebte Arien.
A a 3Ver-
[374]Verliebte Arien.
Zwar
[375]Verliebte Arien.
A a 4Und
[376]Verliebte Arien.
Doch
[377]Verliebte Arien.
A a 5Ein
[378]Verliebte Arien.
An
[379]Verliebte Arien.
Veraͤnderung.
[380]
Vermiſchte Arien.
Venus
[381]Vermiſchte Arien.
Der
[382]Vermiſchte Arien.
von denen zu Jena ſtudierenden
Schleſiern.
Wir
[383]Vermiſchte Arien.
Wer
[384]Vermiſchte Arien.
Dieſer
[385]Vermiſchte Arien.
B bWas
[386]Vermiſchte Arien.
Man
[387]Vermiſchte Arien.
B b 2Was
[388]Vermiſchte Arien.
Du
[389]Vermiſchte Arien.
B b 3Ver-
[390]Vermiſchte Arien.
Ein
[391]Vermiſchte Arien.
Der
[392]Vermiſchte Arien.
welche die ſchoͤnſte von allen tulpen iſt.
ſtimme zugeruffen: Fuge, tace, qvieſce. Volaterr.
den. Aber als ihr liſtiger advocat ihr den ſchleyer abgeriſſen/ und
ihre bloſſe bruſt den richtern ſehen laſſen/ wurden ſie von ihrer
ſchoͤnheit ſo eingenommen/ daß ſie das urtheil aͤnderten/ und die
beklagte loß ſprachen.
keiner ohne erſtaunen anſehen koͤnnen/ und die Poeten daher ge-
tichtet/ als wenn man gar uͤber deren anſchauen zu ſtein wor-
den.
Sr. Churfuͤrſtl. Durchl. verboten/ keine nachtigallen auffzufan-
gen/ oder in gebauern zu halten.
koͤniges Pandions geweſen/ und Philomela geheiſſen habe. Ihre
ſchweſter ſey Progne geweſen/ und habe den Thraciſchen koͤnig
Tereus zum gemahl gehabt/ welcher ſich nachgehends in die Phi-
lomela verliebt/ ſolche entfuͤhrt/ geſchaͤndet/ und nach begang-
ner that durch abſchneidung der zungen verhindern wollen/
ſeine gewalthat auszuſchwatzen. Allein Philomela hat dennoch
ein mittel gefunden/ ihre ſchande zu offenbahren/ und weil ſich
Progne durch abſchlachtung ſeines ſohnes an dem Tereus
geraͤchet/ dieſer aber beyde ſchweſtern hierauff ermorden wollen/
ſoll ſich Philomela in eine nachtigall/ gleichwie ihre ſchweſter in
eine ſchwalbe/ verwandelt haben.
Hallenſis.
- Rechtsinhaber*in
- Kolimo+
- Zitationsvorschlag für dieses Objekt
- TextGrid Repository (2025). Collection 3. Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Corpus of Literary Modernity (Kolimo+). Kolimo+. https://hdl.handle.net/21.11113/4bp7m.0