21
¿Ñaboati mu̶, Timoteo? Yu̶ ñaja Pablo vãme cu̶tigu̶, adi quetire mu̶re ucacõagũ̶. Yu̶ macu̶re bajiro yu̶ maigũ̶ mu̶ ñajare “macu̶” mu̶re yaja yu̶. Mu̶re quẽnarotigu̶, mani jacu̶ Diore, to yicõari, mani u̶ju̶ Jesucristore quẽne, ado bajise mu̶re sẽnibosaja yu̶: “Quẽnaro mu̶a rãca ĩ ñarotire yirã ĩre ejarẽmoña”, mu̶re yisẽnibosaja yu̶. “ ‘ “Manire rijabosayumi Jesucristo” yirãre ĩna rijato beroju̶ tudirijabeticõato’ yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja”, yicũmasiñumi Dios. To bajiro ĩ yicũmasire ti ñajare, “Ti quetire Jesucristore gotibosagu̶, to bajise gotimasiocudiru̶cu̶ja mu̶”, yicõañumi Dios, yu̶re.
Yu̶ ñicu̶a Diore ĩna rũ̶cu̶bu̶omasiriarore bajirone ĩre rũ̶cu̶bu̶oaja yu̶ quẽne. Ũ̶mu̶are, ñamire quẽne ĩre yu̶ sẽnijama, “Dios ĩ ejarẽmojare, ĩre quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñacami Timoteo” yimasigũ̶ ñari, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yivariquẽnarũgũaja yu̶.
To bajiro yu̶ yijama, mu̶re yu̶ vadiveocatirũ̶mu̶ mu̶ oticatire tu̶oĩacõari, mu̶re bu̶to ĩaru̶aja yu̶, mu̶ rãca ñavariquẽnaru̶.
Mu̶ ñico Loida, mu̶ jaco Eunice quẽne, Cristore mu̶ ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶ne ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñacama ĩna. “Ĩna ajitirũ̶nu̶catore bajiro ĩ quẽne quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñacami” yitu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnaja.
To bajiro mu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñari, ado bajise mu̶ tuditu̶oĩarotire bojaja yu̶: Mu̶re yu̶ ãmo ñujeorone, “Adi ñaja mu̶ moaroti Dios ĩ cũre” Diore yu̶ yigotibosarone, quẽnaro mu̶ yirotire mu̶re u̶joyumi Dios. To bajiro mu̶re ĩ yire ti ñajare, tire masiritibecu̶ne, mu̶ yimasiro cõro variquẽnase rãca quẽnaro yicõa ñaru̶cu̶ja mu̶.
Mani tu̶oĩabojonerotire yigu̶ me manire u̶joyumi Dios. Ado bajiroju̶a mani yirotire yigu̶ manire u̶joyumi: Jesús ĩ bajirere mani gotijama, gotigüibetirotire, masare mani mairotire, to yicõari rojosere yiru̶aboarine, tire mani yibetirotire yigu̶, manire u̶joyumi Dios.
To bajiri, mani u̶ju̶ Cristo ĩ bajirere gotigüibesa. Cristo ĩ bojasere yigu̶ ñari, tubibe ecocaju̶ yu̶ quẽne. “Cristo su̶orine tubibe ecoyumi Pablo” yigüibecu̶ne, ado bajiroju̶a tu̶oĩaña mu̶: “Cristo ĩ bojasere yigu̶ ñari, Pablo rojose ĩ tãmu̶orore bajiro tãmu̶oroti ti ñaboajaquẽne, Cristo su̶ori quẽnaro Dios ĩ yise quetire ĩ ejarẽmose rãca gotimasiocõa ñaru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩaña.
Cristo ĩ rijabosare su̶orine, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩañumi Dios. To yicõari, “Yu̶ yarã ñari, quẽnaro yirã ñaña”, manire yiyumi. Adi macaru̶cu̶ro ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ne, “Ĩnare mairu̶cu̶ja” yimasir'i ñari, quẽnase mani yibetiboajaquẽne, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩañumi Dios.
“Ĩnare mairu̶cu̶ja yu̶” ĩ yiriarore bajirone yigu̶ ñari, adigodoju̶ Jesucristore cõañumi, manire ĩ rijabosarotire yigu̶. To bajiri Dios manire ĩ yire su̶orine mani masibetiborotire, “Manire bu̶to maiami Dios”, yimasiaja mani. To yicõari, “Jesucristo manire rijabosayumi” mani yitu̶oĩajama, mani rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere manire ĩ ĩsire quetire ajirã ñari, mani bajirotire güibeaja mani.
“Ti quetire ajitirũ̶nu̶ato masa” yigu̶, gotimasiocudirocu̶re yu̶re cõañumi Dios.
To bajiri, ĩ bojarore bajiro gotimasiocudigu̶ ñari, tubibe ecocõari, rojose tãmu̶oaja yu̶. To bajiro bajigu̶ ñaboarine, yu̶re ejarẽmogũ̶re Cristore quẽnaro masigũ̶ ñari, ti quetire gotigüibeaja yu̶. To bajiri, “Yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rãju̶ama, quẽnaro yu̶ gotimasiorore bajirone ‘Gotimasiocõa ñato’ yigu̶, mu̶are ejarẽmocõa ñaru̶cu̶mi”, ĩre yimasiaja yu̶. To bajiro ĩ yirã ñari, Jesucristo ĩ tudiejajaquẽne, gotimasiocõa ñaru̶arãma.
To bajiri, mu̶re yu̶ gotimasiocatire bajirone gotimasiocõa ñaña. To bajiro mu̶ yijama, “Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre manire maiami Dios” yimasigũ̶ ñari, “Manire ĩ mairore bajirone ĩnare quẽne yu̶ mairotire yigu̶ ejarẽmoru̶cu̶mi” yitu̶oĩacõari, mu̶ gotimasiorãre ĩnare maiña.
Dios ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, “Cristo su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise quetire gotimasiorocu̶ ñaja yu̶”, yicaju̶ mu̶. To bajiri, “Quẽnaro gotimasioato” yigu̶, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca mu̶ yimasiro cõro yirũgũña. Gãjerã mu̶ gotimasiorore bajiro me ĩna gotijama, “Bajibeaja. Ado bajiroju̶a bajiaja”, ĩnare yigotiru̶cu̶ja mu̶.
Asia sitaju̶ vadiriarã Cristore ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ babarã ñaboacana yu̶ tu̶ju̶ vadiboarine, ejadimenane, tudicoarere jẽre masigũ̶ja mu̶. Ĩna ñañuma Figelo, Hermógenes, to yicõari gãjerã quẽne.
To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, Ones'iforo vãme cu̶tigu̶ju̶ama, “Yu̶ baba ñacami Pablo” yitu̶oĩagüibecu̶ ñari, tubibe ecocõari yu̶ ñarimacare ejacõagũ̶ju̶ma, macasu̶oasumi, yu̶re bu̶jacõariju̶ “Tu̶jagu̶sa” yigu̶. Yu̶re bu̶jacõari, cojoji me quẽnaro yu̶re ĩ yijare, variquẽnacaju̶ yu̶. Ĩ ñarimaca Efeso vãme cu̶ti macaju̶ yu̶ ejajaquẽne, quẽnaro yu̶re ejarẽmorũgũcami. Tire masigũ̶ja mu̶. To bajiro yicacu̶ ĩ ñajare, “Ĩ ya vianare ĩamaicõari, quẽnaro yiba mu̶, masare mu̶ beserirũ̶mu̶ ti ejaro”, ĩre yisẽniĩaja yu̶, mani u̶ju̶re.
22
Yu̶ macu̶re bajiro bajigu̶, ado bajise yu̶ gotisere quẽnaro ajiya mu̶: “Ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ yu̶ ñajare, yu̶re ĩamaicõari, quẽnaro yu̶ yirotire yu̶re u̶joyumi Jesucristo” yimasigũ̶ ñari, ĩ bojase rĩne yicõa ñaña mu̶.
Mu̶re yu̶ gotimasiocatire gãjerãre quẽne gotimasiocaju̶ yu̶. To bajiri, jãjarã ñacama “Riojo gotiami Pablo” yirã. Tire riojo gotimasioronare gãjerãre gotimasiorotiru̶cu̶ja mu̶, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñato ĩna quẽne” yigu̶.
Surara masu̶, rojose ĩre tãmu̶oroti ti ñaboajaquẽne, ĩ u̶ju̶ ĩ bojarore bajiro yigu̶mi. Ĩre bajirone bajiroti ñaja mu̶re quẽne. Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, “Pablo rojose ĩ tãmu̶orore bajiro rojose tãmu̶oroti ti ñaboajaquẽne, Cristo ĩ bajirere gotimasiocõa ñaru̶cu̶ja yu̶” yitu̶oĩacõari, gotimasiorũgũña.
Surara ĩ moajama, u̶ju̶ ĩ ĩavariquẽnarotire bojagu̶ ñari, ĩ rotise rĩne moagũ̶mi.
To bajiro bajiaja ajerimasu̶re quẽne, “Gãjerãre ajerẽtogũ̶sa” yiboagu̶re. Ajere vãmere bajiro ĩ ajebetijama, ĩ ajeboase vaja, vaja bu̶jabecu̶mi.
Gajeyere quẽne ado bajiro yaja mani: “Vese moagũ̶ma, ĩju̶a ñaami ti vese ti rica cu̶tiro, juasu̶orocu̶ma”, yaja mani.
Mu̶re yu̶ gotisere quẽnaro tu̶oĩaña. Quẽnaro mu̶ tu̶oĩajama, gãjerãre mu̶ gotimasiorotire “Tu̶oĩamasiato” yigu̶, mu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi mani u̶ju̶.
Cristo ĩ bajirere masiritibeticõaña: U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, rijacoaboarine Dios su̶orine quẽna tudicatir'i ñaami Jesús. To bajiri, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami. To bajiri, tirene gotirũgũaja yu̶, masare gotimasiogũ̶.
Tire gotimasiogũ̶ ñari, rojose yir'ire bajiro cõmemarine sia ecocõari, tubibe ecoaja yu̶. Yu̶re ĩna tubibeboajaquẽne, Dios ocaju̶ama gotitu̶ja ecobetiru̶aroja.
To bajiri, “Ĩna ñaru̶arãma yu̶ yarã” Dios ĩ yiĩariarã quẽnaro ĩna ñarotire yigu̶, rojose tãmu̶oaja yu̶. Cristo ĩ bajirere ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Ĩna rijato beroju̶ Diorãca quẽnaro ñaru̶arãma” yigu̶, gotimasiocõa ñaja yu̶.
Ado bajiro gotire riojo ñaja: Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, rojose yiru̶aboarine, tire mani yibetijama, mani rijato beroju̶ quẽna tudicaticõari, ĩ rãca quẽnaro ñarũgũru̶arãja.
Gãjerã rojose manire ĩna yiboajaquẽne, Dios ĩ bojarore bajiro mani yicõa ñajama, õ vecaju̶ ĩ rotiroju̶ ĩ rãca ñaru̶arãja mani quẽne. To bajiboarine, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã me ñaja yu̶a” mani yijama, ĩ quẽne, õ vecaju̶ ĩ jacu̶ ĩaro rĩjoroju̶a, “Ĩnare masibeaja”, manire yiru̶cu̶mi.
Mani yirore bajiro yimena ñaboarine, “To bajirone bajigu̶mi Dios quẽne”, yitu̶oĩaroti me ñaja. Socagu̶ me ñaami ĩma. “Yiru̶cu̶ja” ĩ yirore bajirone yigu̶ ñaami.
To bajiro mu̶re yu̶ gotisere, Cristo ĩ bajirere gotimasiorimasare ĩnare gotiya, “Tire masiritibeticõato” yigu̶. To yicõari, gaje vãme ado bajiro ĩnare gotirẽmoña: “Socase ĩna yise ũni su̶orine gãmerã oca josabesa. Tire mu̶a yijama, masare no bajiro yiejarẽmobetoja. To bajiri, socase ĩna yisere ajianane, quẽnaseju̶are ĩna ajiru̶aboasere ajimavisia tu̶jacõarãma”, ĩnare yigotiya mu̶.
To yicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre gotimasiogũ̶ ñari, Dios mu̶re ĩ ĩavariquẽnarotire yigu̶, mu̶ yimasiro cõro variquẽnase rãca quẽnaro yirũgũña. To bajiro yigu̶ ñari, bojonebecu̶ne, mu̶ yirũgũsere ĩre gotiru̶cu̶ja mu̶.
Adigodoaye rĩne tu̶oĩacõari, “Gãmerã ñagõto mani” ĩna yijama, ĩnare ajibesa. Tire tu̶oĩavariquẽnarã ñari, Dioju̶are ajibeticõari, rojoseju̶are bu̶tobu̶sa yirũtuana yirãma.
Socase ĩna gotimasioseju̶are ajisu̶yacõari, Dios ocare ajiboariarã, jãjarãbu̶sa ñarũtuaru̶arãma socaseju̶are ajirã. To bajiro bajiyuma, Himeneo, to yicõari Fileto vãme cu̶tigu̶ quẽne, Cristore ajisu̶yaboariarã.
Cristo ĩ bajirere riojo ajisu̶yaboariarã, socaseju̶are ajisu̶yacõari, ĩna gotimasiojama, “Jẽre rijariarãre Dios ĩ catioriarũ̶mu̶ rẽtocoasuja”, yisocarãma ĩna. To bajiro ĩna yijare, Dios ocare ajitu̶jacõari, socaseju̶are ajisu̶yacoasuma sĩgũ̶ri.
Socasere ĩna ajisu̶yacoaboajaquẽne, Dios ocare ajisu̶yarã masuju̶a, socasere ajisu̶yabetiru̶arãma ĩna. To bajiro ĩna bajirotire yiro, ado bajiro gotiaja ti: “Ĩ yarãre ĩamasiami mani u̶ju̶”, yigotiaja. To yicõari, gajeju̶ ado bajiro gotiaja: “ ‘Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a’ yirãma, rojose ĩna yisere yitu̶jajama, quẽnaja”, yigotiaja ti.
Gotimasiore queti mu̶re gotigu̶ yaja yu̶: Gajeyeũni jairo ti ñarivima, oro rãca, to yicõari, plata vãme cu̶ti rãca ĩna quẽnoria sotu̶ri rione ñabetoja. Yucú̶ rãca, riri rãca ĩna quẽnoria sotu̶ri quẽne ñaroja. Jairo vaja cu̶ti sotu̶rire ĩacõari, gãjerã ĩre ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶orotire masigũ̶ ñari, ado bajiro tu̶oĩagũ̶mi ti vi u̶ju̶: “Ñamasurã ĩna ejajama, ĩnare bare ecagu̶, jairo vaja cu̶ti sotu̶ri rãca bare jeoru̶cu̶ja”, yitu̶oĩagũ̶mi, “Yu̶re rũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yigu̶. “ ‘Yucú̶ rãca, to yicõari, riri rãca quẽnoria sotu̶rine bare yu̶ jeojama, yu̶re rũ̶cu̶bu̶omenama’ yigu̶, yu̶ cu̶ose ñaru̶aroja”, yigu̶mi. Ti sotu̶rire bajirone bajiaja mani quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine rojose yirãma, tire yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are ĩna yijama, “Rojose mana ñaama. Ĩna su̶orine yu̶re rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma gãjerã quẽne” yigu̶ ñari, ĩre ĩna yibosarotire rotiru̶cu̶mi Dios.
To bajiri, ado bajiro yirũgũña mu̶: Mamarã, Diore ajimena, no ĩna bojase ĩna yise ũnire yibeticõari, ado bajiroju̶a yirũgũña: “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñaami” Cristore ĩre yitu̶oĩacõari, quẽnase rĩne yirũgũña. Diore, to yicõari “Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yisocamenare quẽne, maicõari, mu̶ rãca quẽnaro ĩna ñarotire yigu̶, quẽnaro ĩnare yirũgũña.
Adigodoaye rĩne tu̶oĩacõari, “Gãmerã ñagõto mani” ĩna yijama, ĩnare ajibesa, “Tire mani gãmerã ñagõboajama, quẽnabetoja” yimasigũ̶ ñari.
Mani u̶ju̶ bojasere yigu̶ma, oca josabecu̶ ñagũ̶mi. Ado bajiroju̶a bajigu̶ ñagũ̶mi: Gãjerãre ajirũ̶cu̶bu̶ocõari, quẽnaro ĩnare yigu̶ ñagũ̶mi. “Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yigu̶, quẽnaro gotimasiogũ̶ ñagũ̶mi.
Dios ocare riojo gotimasiomenare, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yiru̶agu̶ ñari, ĩnare ĩamaicõari, “Ado bajiroju̶a bajiaja”, ĩnare yigotimasiogũ̶mi. Dios su̶orine ricatiju̶a tu̶oĩacõari, ĩ oca riojo gotimasiorere ĩna ajitirũ̶nu̶rotire bojagu̶ ñari, to bajiro gotigu̶mi.
Ĩ gotisere ajicõari, “Riojo gotiami” ĩre ĩna yiajijama, “Satanás su̶orine masare yitorũgũñuja mani”, yirã ñari, ĩ rotiboasere yitu̶jaru̶arãma ĩna.
23
Adi macaru̶cu̶ro ti jediroto rĩjoro Dios ĩ bojarore bajiro yirãma, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma, jãjarã ado bajiro rojose yirã ĩna ñajare:
Gãjerãre maitu̶oĩamenane, ĩna masu yeju̶are tu̶oĩarã ñaru̶arãma. Jairo gãjoa cu̶orã ñaboarine, jaibu̶saro bojarẽmorã ñaru̶arãma. “Ñamasurã ñaja yu̶a”, yijairã ñaru̶arãma. Gãjerãma, “Ñamasurã ñaja yu̶a” yitu̶oĩarã ñaboarine, “To bajiro bajirã ñaja yu̶a”, yibetiru̶arãma. Masare, Dios yere quẽne, rũ̶cu̶bu̶omena ñaru̶arãma. Ĩna jacu̶a ĩna rotisere cu̶dimena ñaru̶arãma. Dios quẽnaro ĩnare ĩ yiboajaquẽne, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yimena ñaru̶arãma. Gãjerã rãca quẽnaro ñamena ñaru̶arãma. Masa ĩaro rĩjoroju̶a, socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirã ñaru̶arãma. Rojose ĩna yiru̶a tu̶oĩasere, “Yibeticõato mani”, yimena ñaru̶arãma. Quẽnaro yirãre ĩaterã ñaru̶arãma.
“Mu̶a babarã ñaru̶arãja” yiboarine, ĩnare ĩsirearã ñaru̶arãma. “Rojose yibetiroti ñaja” yitu̶oĩamenane, guaro rojosere yirã ñaru̶arãma. Dios ĩ bojaseju̶a yiroti ũnirene yirã, ĩna bojaseju̶are yivariquẽnarã ñaru̶arãma.
“Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, Diore rũ̶cu̶bu̶oaja” yigotirã ñaboarine, Dios ĩ bajirore bajiro yibetiru̶arãma. To bajiro yirãre ĩacõari, ĩnare baba cu̶tibesa.
Ĩna ũna, no bojarone virire sãjacudirã ñari, ado bajise tu̶oĩarãre rõmiare bu̶jarãma: Rojose ĩna yiru̶a tu̶oĩasere, “Yibeticõato mani” yibetiriarã ñari, “Rojose mani yise vaja rojose tãmu̶oru̶arãja mani”, yitu̶oĩarãma. Tire tu̶oĩasu̶tirititerã ñari, gajeye no bojase mame gotimasioreju̶are ajivariquẽnaru̶arã ñarãma. To bajiri, socasere quẽnaro ĩnare gotimasiorãma. To bajiro ĩna yijare, ajimasirã ñaboarine, Dios oca riojo gotimasioreju̶arema masibetiru̶arãma. To bajiri, socarãne gotitorimasare ĩnare baba cu̶tibetiroti ñaja.
Ĩnare bajiro yimasiñujarã Janes, to yicõari, Jambres vãme cu̶tigu̶. Diore gotirẽtobosagu̶, Moisés ñamasir'i, u̶ju̶, faraónre ĩre ĩ gotisere ajicõari, “Dios ocare ajirũ̶cu̶bu̶obeticõato” yirã, ĩaĩañamanire yiĩomasiñujarã ĩna. Ti ũnire yirã, adirũ̶mu̶ri ñarã quẽne, Diore ajitirũ̶nu̶rãre, “Ajitirũ̶nu̶beticõato” yirã, socasere gotimasiorãma. To bajiro yirã ñari, rojose rĩne tu̶oĩarãma. To bajiri, Cristo ocare riojo gotimasiorere ĩna ajitirũ̶nu̶betijare, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶rã me ñaama”, ĩnare yiĩagũ̶mi Dios.
Socase gotimasiorimasare, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã me ñaama” yimasibetiboarine, yoaro mene, “Socasere gotirũgũama”, ĩnare yiĩamasicoaru̶arãma masa. Tire bajirone bajimasiñuja, Janes, to yicõari Jambres mesare quẽne. Ĩna yitosere masibetiboarine, “Diore rũ̶cu̶bu̶omena ñari, tu̶oĩamasimenare bajiro yiyuma”, ĩnare yiĩamasicoasujarã masa jediro. To bajiri, socase gotimasiorimasare baba cu̶tibetiroti ñaja.
Mu̶ baba cu̶tibetironare bajiro me bajiaja mu̶ju̶ama. Yu̶ gotimasiosere quẽnaro ajitirũ̶nu̶adicaju̶ mu̶. “ ‘Dios ĩ bojasere yigu̶sa’ yigu̶, to bajiro bajiñarũgũami”, yu̶re yimasiaja mu̶. “Yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi Cristo” yu̶ yitu̶oĩasere, yu̶re ajirũ̶cu̶bu̶omenare rojose yijũnisinibecu̶, yu̶ maicõa ñasere, to yicõari, bu̶to rojose tãmu̶oboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, yu̶ gotimasiocõa ñarũgũsere masiaja mu̶.
Antioqu'ia, Iconio, Listra vãme cu̶ti macariju̶ rojose yu̶ tãmu̶ocatire masiaja mu̶. To bajiro rojose yu̶re ĩna yirũgũboajaquẽne, gotimasiocõa ñacaju̶ yu̶. Tocãrãcajine rojose yu̶ tãmu̶ocatire yu̶re yirẽtobosacami mani u̶ju̶.
“Yu̶ sĩgũ̶ne rojose tãmu̶ogũ̶ me bajiaja”, yitu̶oĩaja. Tocãrãcu̶ne Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãma, Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñari, rojose yiecoru̶arãma.
Rojose ĩna tãmu̶oñarone, socasere gotimasiorimasa quẽne, “Diore gotirẽtobosarã ñaja yu̶a” ĩna yisocajama, ĩna masune socasere gotiecorãre bajiro bajiru̶arãma. To bajiri, rojose yirã, to yicõari, socasere gotirã quẽne bu̶tobu̶sa Dios ĩ ĩavariquẽnabetire yirũtuaru̶arãma.
To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, mu̶ju̶ama, Cristo ocare ajicõari, “Riojo gotimasiore ñaja” mu̶ yiajicatire ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeja. “Yu̶re gotimasiocana riojo gotimasiocama”, yimasiaja mu̶.
To yicõari, daquegu̶ ñagũ̶ju̶ne, Dios ocare masa ĩna ucamasirere ajimasiadicaju̶ mu̶. Tire mani buejama, “ ‘Jesucristo manire rijabosayumi’ yirãre quẽnaro Dios ĩ yise quetire bu̶tobu̶sa masirã ñarũtuaru̶arãja”, yimasiaja mani.
Dios oca masa ĩna ucamasire ñajediro ĩ ye ñaja. Tire ucamasiriarã, Dios ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, ucamasiñujarã. Ñajediro ado bajiro manire ejarẽmoaja ti: Riojo ñamasusere manire gotimasioaja. “Rojose yigu̶ ñaja mu̶” manire yigotimasiocõari, “Tire yitu̶jacõari, ado bajiroju̶a mu̶ yijama, quẽnaja”, manire yigotimasioaja. To bajiro yicõari, quẽnaro mani yirũgũrotire manire gotimasiorũgũaja.
Dios ocare ajigu̶ma, “Ĩ bojarore bajiro quẽnaseayere yimasijeocõato” yiro, to bajiro manire yigotimasiorũgũaja Dios oca masa ĩna ucamasire.
24
Ñamasuse mu̶re gotigu̶ yaja yu̶. Dios, ĩ macu̶ Jesucristo quẽne tire ajirãma. Jesucristo ñaami, ñajediro rotirocu̶. Adigodoju̶re tudiejacõari, catirãre, rijariarãre quẽne, mani yirere ĩacõĩaru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yiroti ti ñajare, Cristo ĩ bajirere gotimasiocõa ñarũgũña. Masa ĩna ajiru̶ajama, ĩna ajiru̶abetijaquẽne, ĩnare gotimasiocõa ñaña. Rojose ĩna yirere, “Rojosere yiyuja yu̶a” ĩna yimasirotire yigu̶, quẽnaro ĩnare gotimasioña. To yicõari, “Rojose yitu̶jaya mu̶a”, ĩnare yiba. “Ado bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnaru̶aroja”, ĩnare yigotiba. To bajiro ĩnare mu̶ gotimasioboajaquẽne, rojosere ĩna yicõa ñajama, ĩnare gotimasiocõa ñaru̶cu̶ja mu̶.
Ado bajiro bajiroti ti ñajare, quẽnaro ĩnare gotimasiorũgũña mu̶: Adirũ̶mu̶ri Dios ocare mu̶ gotimasiosere ajirũgũrãma masa. Beroju̶ma tire ajitecõari, ĩna ajiru̶aseju̶are gotimasiorãre jirẽocõari, “Yu̶are gotimasioña”, ĩnare yiru̶arãma.
Dios oca riojo gotimasioreju̶are ajitu̶jacõari, tirũ̶mu̶ana ĩna tu̶oĩarũgũmasireju̶are ajitirũ̶nu̶ru̶arãma ĩna.
Mu̶ju̶ama, “To bajiro yiroma” yigu̶, roori ñarũgũru̶cu̶ja mu̶. Rojose mu̶re ĩna yiboajaquẽne, Dios ĩ bojase jediro yicõa ñarũgũru̶cu̶ja mu̶. To bajiro yigu̶ ñari, “Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, Dios yarã mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶ña”, yigotimasiocõa ñarũgũru̶cu̶ja mu̶.
Jẽre yu̶ju̶arema, tire gotimasiogũ̶ yu̶ ñajare, yu̶re ĩna sĩaroti mojoroaca ru̶yaja.
Rojose tãmu̶ogũ̶ ñaboarine, mani u̶ju̶ ĩ roticatire bajirone quẽnaro yicoadicaju̶. To bajiri, tire yijeocõaja yu̶.
To bajiro yigu̶ yu̶ ñajare, masare Dios ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ ti ejaro, “ ‘Quẽnaro mu̶re yaja’ yu̶re yiru̶cu̶mi Dios”, yimasiaja yu̶. To bajiro yu̶re ĩ yijama, yu̶ sĩgũ̶rene yigu̶ me yiru̶cu̶mi. Ñajediro adi macaru̶cu̶roju̶re “Jesucristo tudiejaru̶cu̶mi” yitu̶oĩarãre quẽne, to bajirone yiru̶cu̶mi.
Yu̶ rãca ñaboagu̶, Demas vãme cu̶tigu̶, yu̶re vaveocami, Tesalónica vãme cu̶ti macaju̶ vacu̶. Dios yere ĩ mairo rẽtoro adigodoayere maigũ̶ ñari, to bajiro bajicami. Crescente vãme cu̶tigu̶ju̶are, “Galacia sitanare Cristo ocare gotimasioru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yicõacaju̶ yu̶. To yicõari, Titore quẽne, “Dalmacia sitanare gotimasioru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yicõacaju̶ yu̶. To bajiri, Lucas sĩgũ̶ne ñaami yu̶ rãca tujagu̶. To bajiro ti bajijare, yoato me bu̶sane vayá. Marcore ĩre macabu̶jacõari, ĩre ãmiaba. Yu̶re ejarẽmogũ̶ vadiato.
T'iquico vãme cu̶tigu̶ju̶arema, Efeso vãme cu̶ti macaju̶ ĩre cõacaju̶ yu̶.
Mu̶ vadijama, yu̶ sudiro joeadore yu̶re ãmiadibosaba. Troas vãme cu̶ti macagu̶, Carpo vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ cũcaju̶ yu̶. Yu̶ paperatutiri juadibosaba. To yicõari, gajeye papera yu̶ cũcatire quẽne juadimasucõama.
Alejandro vãme cu̶tigu̶, cõme rãca quẽnocõari, ĩna rũ̶cu̶bu̶orotire yiĩsirimasu̶, bu̶to rojose yu̶re yicami. Rojose yu̶re ĩ yicati vaja, ĩre quẽne rojose ĩre yiru̶cu̶mi mani u̶ju̶.
Ĩre roori ñaña mu̶ quẽne, “Rojose yu̶re yiromi” yigu̶. Dios ocare mani gotimasiocatire “Ajibeticõato masa” yigu̶, bu̶to rojose ĩ yicati ñajare, to bajiro mu̶re yaja yu̶.
U̶jarã ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Ñie rojose yibecu̶ ñaami” yu̶re yiejarẽmorã manicama. Yu̶ rãca ñaboacana yu̶re vaveojedicoacama. To bajiboarine, “Ti vaja, rojose ĩnare yibeticõato Dios” yigu̶, ĩre yisẽniaja yu̶.
Yu̶re ĩna vaveojediboajaquẽne, mani u̶ju̶ma, ejarẽmocõa ñacami. To bajiri, jud'io masa me ñarãre, “Quẽnaro Dios yisere ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yigu̶, ĩnare gotimasiocaju̶ yu̶. Tire ajicõari, “Rojose yigu̶ yaja mu̶”, yu̶re yibeticama u̶jarã, mani u̶ju̶ ĩ ejarẽmose ti ñajare. To bajiri, yu̶re sĩaborona, sĩabeticama.
Õ vecaju̶ ĩ rotiñaroju̶ yu̶ ejarotire bojagu̶ ñari, yu̶re ejarẽmocõa ñagũ̶mi mani u̶ju̶. To bajiri, gãjerã, “Dios ĩ bojabetire tu̶oĩato ĩ” yirã, rojose yu̶re ĩna yiboajaquẽne, ĩre ajitirũ̶nu̶cõa ñaru̶cu̶ja yu̶. “Quẽnarẽtogũ̶ ñaja mu̶”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶omu̶orũ̶gõroti ñaja manire. To bajirone bajiato.
To bajiri mani mairãre, Prisca vãme cu̶tigo, so manaju̶ Aquilare, to yicõari, Ones'iforo ya vianare quẽne, ĩnare quẽnaroticõaja yu̶.
Erasto vãme cu̶tigu̶ma, Corinto macaju̶ tujacoacami. Gãji, Trófimo vãme cu̶tigu̶rema, ĩ rijajare, Mileto vãme cu̶ti macaju̶ ĩre cũcaju̶ yu̶.
Juebu̶cu̶ rĩjoro yoato me bu̶sane vayá, “Pablo tu̶ju̶ ejagu̶sa” yigu̶. To bajiri, mu̶re quẽnaroticõama, adoana, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã jediro. Eubulo, Pudente, Lino, Claudia quẽne, mu̶re quẽnarotiama.
Mu̶re quẽnarotigu̶, mani u̶ju̶re ado bajiro mu̶re sẽnibosaja yu̶: “Ĩ rãca ñarũgũña mu̶, mu̶ bojasere ĩ yirũgũrotire yigu̶. To yicõari, ĩ rãcanare quẽne, quẽnasere ĩnare cõaña mu̶”, mu̶re yisẽnibosaja yu̶. To cõro ñaja.
- Holder of rights
- Multilingual Bible Corpus
- Citation Suggestion for this Object
- TextGrid Repository (2025). Barasana Collection. 2 Timothy (Barasana). 2 Timothy (Barasana). Multilingual Parallel Bible Corpus. Multilingual Bible Corpus. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-8BBE-6