Front Matter | |
ACT 1 | |
ACT 2 | |
ACT 3 | |
ACT 4 | |
ACT 5 |
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
By Barbara Mowat and Paul Werstine
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “If she in chains of magic were not bound,
”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With
blood
and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest
soldier.
Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.
Set during the Trojan War, Troilus and Cressida recounts the love affair of its title characters. Inside the besieged city of Troy, the Trojan prince Troilus is lovesick for Cressida. Cressida is drawn to Troilus, too, and her uncle, Pandarus, brings them together.
In the Greek camp outside, Cressida’s father, Calchas, asks that Cressida be brought to him in return for the help he has given the Greeks. The morning after the lovers’ night together, Cressida is exchanged for a Trojan prisoner and taken to the camp by the Greek warrior Diomedes.
The great Trojan warrior Hector, Troilus’s brother, engages in single combat with the Greek Ajax, a fight that ends inconclusively. Hector and Troilus join the Greeks for a feast. Cressida, meanwhile, is seduced by Diomedes.
Distraught at Cressida’s betrayal, Troilus fights Diomedes and others. Patroclus, favorite of the Greek warrior Achilles, dies in battle. Achilles fights with and loses to Hector, who is then, on Achilles’s orders, dishonorably slain. Grieving, Troilus and the other Trojans return to Troy.
Eternal reader, you have here a new play, never staled
with the stage, never clapperclawed with the palms of
the vulgar, and yet passing full of the palm comical, for
it is a birth of your brain that never undertook anything
comical vainly. And were but the vain names of comedies
changed for the titles of commodities, or of plays
for pleas, you should see all those grand censors, that
now style them such vanities, flock to them for the
main grace of their gravities, especially this author’s
comedies, that are so framed to the life that they serve
for the most common commentaries of all the actions
of our lives, showing such a dexterity and power of wit
that the most displeased with plays are pleased with
his comedies. And all such dull and heavy-witted
worldlings as were never capable of the wit of a comedy,
coming by report of them to his representations,
have found that wit there that they never found in
themselves and have parted better witted than they
came, feeling an edge of wit set upon them more than
ever they dreamed they had brain to grind it on. So
much and such savored salt of wit is in his comedies
that they seem, for their height of pleasure, to be born
in that sea that brought forth Venus. Amongst all there
is none more witty than this; and had I time, I would
comment upon it, though I know it needs not, for so
much as will make you think your testern well
bestowed, but for so much worth as even poor I know
to be stuffed in it. It deserves such a labor as well as the
best comedy in Terence or Plautus. And believe this,
that when he is gone and his comedies out of sale, you
will scramble for them and set up a new English
Inquisition. Take this for a warning, and at the peril of
your pleasure’s loss, and judgment’s, refuse not nor like
this the less for not being sullied with the smoky breath
of the multitude, but thank fortune for the scape it
hath made amongst you, since by the grand possessors’
wills I believe you should have prayed for them rather
than been prayed. And so I leave all such to be prayed
for, for the states of their wits’ healths, that will not
praise it. Vale.
SD
FTLNLINEFTLN 0001 In Troy there lies the scene. From isles of Greece
FTLNLINEFTLN 0002 The princes orgulous, their high blood chafed,
FTLNLINEFTLN 0003 Have to the port of Athens sent their ships
FTLNLINEFTLN 0004 Fraught with the ministers and instruments
FTLNLINEFTLN 00055 Of cruel war. Sixty and nine, that wore
FTLNLINEFTLN 0006 Their crownets regal, from th’ Athenian bay
FTLNLINEFTLN 0007 Put forth toward Phrygia, and their vow is made
FTLNLINEFTLN 0008 To ransack Troy, within whose strong immures
FTLNLINEFTLN 0009 The ravished Helen, Menelaus’ queen,
FTLNLINEFTLN 001010 With wanton Paris sleeps; and that’s the quarrel.
FTLNLINEFTLN 0011 To Tenedos they come,
FTLNLINEFTLN 0012 And the deep-drawing
FTLNLINEFTLN 0013 Their warlike fraughtage. Now on Dardan plains
FTLNLINEFTLN 0014 The fresh and yet unbruisèd Greeks do pitch
FTLNLINEFTLN 001515 Their brave pavilions. Priam’s six-gated city—
FTLNLINEFTLN 0016 Dardan and Timbria, Helias, Chetas, Troien,
FTLNLINEFTLN 0017 And Antenorides—with massy staples
FTLNLINEFTLN 0018 And corresponsive and fulfilling bolts,
FTLNLINEFTLN 0019
FTLNLINEFTLN 002020 Now expectation, tickling skittish spirits
FTLNLINEFTLN 0021 On one and other side, Trojan and Greek,
FTLNLINEFTLN 0022 Sets all on hazard. And hither am I come,
FTLNLINEFTLN 0023 A prologue armed, but not in confidence
FTLNLINEFTLN 0024 Of author’s pen or actor’s voice, but suited
FTLNLINEFTLN 002525 In like conditions as our argument,
FTLNLINEFTLN 0026 To tell you, fair beholders, that our play
FTLNLINEFTLN 0027 Leaps o’er the vaunt and firstlings of those broils,
FTLNLINEFTLN 0028 Beginning in the middle, starting thence away
FTLNLINEFTLN 0029 To what may be digested in a play.
FTLNLINEFTLN 003030 Like, or find fault; do as your pleasures are.
FTLNLINEFTLN 0031 Now, good or bad, ’tis but the chance of war.
SD
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0032 Call here my varlet; I’ll unarm again.
FTLNLINEFTLN 0033 Why should I war without the walls of Troy
FTLNLINEFTLN 0034 That find such cruel battle here within?
FTLNLINEFTLN 0035 Each Trojan that is master of his heart,
FTLNLINEFTLN 00365 Let him to field; Troilus, alas, hath none.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0037Will this gear ne’er be mended?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0038 The Greeks are strong and skilful to their strength,
FTLNLINEFTLN 0039 Fierce to their skill, and to their fierceness valiant;
FTLNLINEFTLN 0040 But I am weaker than a woman’s tear,
FTLNLINEFTLN 004110 Tamer than sleep, fonder than ignorance,
FTLNLINEFTLN 0042 Less valiant than the virgin in the night,
FTLNLINEFTLN 0043 And skilless as unpracticed infancy.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0044Well, I have told you enough of this. For my
FTLNLINEFTLN 0045 part, I’ll not meddle nor make no farther. He that will
FTLNLINEFTLN 004615 have a cake out of the wheat must tarry the grinding.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0047Have I not tarried?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0048Ay, the grinding; but you must tarry the
FTLNLINEFTLN 0049 bolting.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0050Have I not tarried?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 005120Ay, the bolting; but you must tarry the
FTLNLINEFTLN 0052 leavening.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0054Ay, to the leavening; but here’s yet in the word
FTLNLINEFTLN 0055 hereafter the kneading, the making of the cake, the
FTLNLINEFTLN 005625 heating the oven, and the baking. Nay, you must stay
FTLNLINEFTLN 0057 the cooling too, or you may chance burn your lips.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0058 Patience herself, what goddess e’er she be,
FTLNLINEFTLN 0059 Doth lesser blench at suff’rance than I do.
FTLNLINEFTLN 0060 At Priam’s royal table do I sit
FTLNLINEFTLN 006130 And when fair Cressid comes into my thoughts—
FTLNLINEFTLN 0062 So, traitor! “
FTLNLINEFTLN 0063 thence?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0064Well, she looked yesternight fairer than ever
FTLNLINEFTLN 0065 I saw her look, or any woman else.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 006635 I was about to tell thee: when my heart,
FTLNLINEFTLN 0067 As wedgèd with a sigh, would rive in twain,
FTLNLINEFTLN 0068 Lest Hector or my father should perceive me,
FTLNLINEFTLN 0069 I have, as when the sun doth light a-scorn,
FTLNLINEFTLN 0070 Buried this sigh in wrinkle of a smile;
FTLNLINEFTLN 007140 But sorrow that is couched in seeming gladness
FTLNLINEFTLN 0072 Is like that mirth fate turns to sudden sadness.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0073An her hair were not somewhat darker than
FTLNLINEFTLN 0074 Helen’s—well, go to—there were no more comparison
FTLNLINEFTLN 0075 between the women. But, for my part, she is
FTLNLINEFTLN 007645 my kinswoman; I would not, as they term it, praise
FTLNLINEFTLN 0077 her, but I would somebody had heard her talk yesterday,
FTLNLINEFTLN 0078 as I did. I will not dispraise your sister Cassandra’s
FTLNLINEFTLN 0079 wit, but—
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0080 O, Pandarus! I tell thee, Pandarus:
FTLNLINEFTLN 008150 When I do tell thee there my hopes lie drowned,
FTLNLINEFTLN 0082 Reply not in how many fathoms deep
FTLNLINEFTLN 0083 They lie indrenched. I tell thee I am mad
FTLNLINEFTLN 0084 In Cressid’s love. Thou answer’st she is fair;
FTLNLINEFTLN 0085 Pourest in the open ulcer of my heart
FTLNLINEFTLN 0087 Handiest in thy discourse—O—that her hand,
FTLNLINEFTLN 0088 In whose comparison all whites are ink
FTLNLINEFTLN 0089 Writing their own reproach, to whose soft seizure
FTLNLINEFTLN 0090 The cygnet’s down is harsh, and spirit of sense
FTLNLINEFTLN 009160 Hard as the palm of plowman. This thou tell’st me,
FTLNLINEFTLN 0092 As true thou tell’st me, when I say I love her.
FTLNLINEFTLN 0093 But, saying thus, instead of oil and balm
FTLNLINEFTLN 0094 Thou lay’st in every gash that love hath given me
FTLNLINEFTLN 0095 The knife that made it.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 009665I speak no more than truth.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0097Thou dost not speak so much.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0098Faith, I’ll not meddle in it. Let her be as she
FTLNLINEFTLN 0099 is. If she be fair, ’tis the better for her; an she be
FTLNLINEFTLN 0100 not, she has the mends in her own hands.
TROILUS FTLNLINEFTLN 010170Good Pandarus—how now, Pandarus?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0102I have had my labor for my travail, ill thought
FTLNLINEFTLN 0103 on of her, and ill thought
FTLNLINEFTLN 0104 and between, but small thanks for my labor.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0105What, art thou angry, Pandarus? What, with
FTLNLINEFTLN 010675 me?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0107Because she’s kin to me, therefore she’s not
FTLNLINEFTLN 0108 so fair as Helen; an she were
FTLNLINEFTLN 0109 would be as fair o’ Friday as Helen is on Sunday.
FTLNLINEFTLN 0110 But what
FTLNLINEFTLN 011180 ’tis all one to me.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0112Say I she is not fair?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0113I do not care whether you do or no. She’s a
FTLNLINEFTLN 0114 fool to stay behind her father. Let her to the Greeks,
FTLNLINEFTLN 0115 and so I’ll tell her the next time I see her. For my
FTLNLINEFTLN 011685 part, I’ll meddle nor make no more i’ th’ matter.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0117Pandarus—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0118Not I.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0119Sweet Pandarus—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0120Pray you speak no more to me. I will leave
FTLNLINEFTLN 012190 all as I found it, and there an end.SDHe exits.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0122 Peace, you ungracious clamors! Peace, rude sounds!
FTLNLINEFTLN 0123 Fools on both sides! Helen must needs be fair
FTLNLINEFTLN 0124 When with your blood you daily paint her thus.
FTLNLINEFTLN 0125 I cannot fight upon this argument;
FTLNLINEFTLN 012695 It is too starved a subject for my sword.
FTLNLINEFTLN 0127 But Pandarus—O gods, how do you plague me!
FTLNLINEFTLN 0128 I cannot come to Cressid but by Pandar,
FTLNLINEFTLN 0129 And he’s as tetchy to be wooed to woo
FTLNLINEFTLN 0130 As she is stubborn-chaste against all suit.
FTLNLINEFTLN 0131100 Tell me, Apollo, for thy Daphnes love,
FTLNLINEFTLN 0132 What Cressid is, what Pandar, and what we.
FTLNLINEFTLN 0133 Her bed is India; there she lies, a pearl.
FTLNLINEFTLN 0134 Between our Ilium and where she resides,
FTLNLINEFTLN 0135 Let it be called the wild and wand’ring flood,
FTLNLINEFTLN 0136105 Ourself the merchant, and this sailing Pandar
FTLNLINEFTLN 0137 Our doubtful hope, our convoy, and our bark.
SDAlarum. Enter Aeneas.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0138 How now, Prince Troilus? Wherefore not afield?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0139 Because not there. This woman’s answer sorts,
FTLNLINEFTLN 0140 For womanish it is to be from thence.
FTLNLINEFTLN 0141110 What news, Aeneas, from the field today?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0142 That Paris is returnèd home, and hurt.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0143 By whom, Aeneas?
AENEAS FTLNLINEFTLN 0144 Troilus, by Menelaus.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0145 Let Paris bleed. ’Tis but a scar to scorn;
FTLNLINEFTLN 0146115 Paris is gored with Menelaus’ horn.
SDAlarum.
FTLNLINEFTLN 0147 Hark what good sport is out of town today!
TROILUS
FTLNLINEFTLN 0148 Better at home, if “would I might” were “may.”
FTLNLINEFTLN 0149 But to the sport abroad. Are you bound thither?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0150 In all swift haste.
TROILUS FTLNLINEFTLN 0151120 Come, go we then together.
SDThey exit.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 0152 Who were those went by?
ALEXANDER FTLNLINEFTLN 0153 Queen Hecuba and Helen.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 0154 And whither go they?
ALEXANDER FTLNLINEFTLN 0155 Up to the eastern tower,
FTLNLINEFTLN 01565 Whose height commands as subject all the vale,
FTLNLINEFTLN 0157 To see the battle. Hector, whose patience
FTLNLINEFTLN 0158 Is as a virtue fixed, today was moved.
FTLNLINEFTLN 0159 He chid Andromache and struck his armorer;
FTLNLINEFTLN 0160 And, like as there were husbandry in war,
FTLNLINEFTLN 016110 Before the sun rose he was harnessed light,
FTLNLINEFTLN 0162 And to the field goes he, where every flower
FTLNLINEFTLN 0163 Did as a prophet weep what it foresaw
FTLNLINEFTLN 0164 In Hector’s wrath.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0165 What was his cause of anger?
ALEXANDER
FTLNLINEFTLN 016615 The noise goes, this: there is among the Greeks
FTLNLINEFTLN 0167 A lord of Trojan blood, nephew to Hector.
FTLNLINEFTLN 0168 They call him Ajax.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0169 Good; and what of him?
FTLNLINEFTLN 0170 They say he is a very man per se
FTLNLINEFTLN 017120 And stands alone.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0172So do all men unless
FTLNLINEFTLN 0173 or have no legs.
ALEXANDER FTLNLINEFTLN 0174This man, lady, hath robbed many beasts
FTLNLINEFTLN 0175 of their particular additions. He is as valiant as the
FTLNLINEFTLN 017625 lion, churlish as the bear, slow as the elephant, a
FTLNLINEFTLN 0177 man into whom nature hath so crowded humors
FTLNLINEFTLN 0178 that his valor is crushed into folly, his folly sauced
FTLNLINEFTLN 0179 with discretion. There is no man hath a virtue that
FTLNLINEFTLN 0180 he hath not a glimpse of, nor any man an attaint
FTLNLINEFTLN 018130 but he carries some stain of it. He is melancholy
FTLNLINEFTLN 0182 without cause and merry against the hair. He hath
FTLNLINEFTLN 0183 the joints of everything, but everything so out of
FTLNLINEFTLN 0184 joint that he is a gouty Briareus, many hands and
FTLNLINEFTLN 0185 no use, or purblind Argus, all eyes and no sight.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 018635But how should this man that makes me
FTLNLINEFTLN 0187 smile make Hector angry?
ALEXANDER FTLNLINEFTLN 0188They say he yesterday coped Hector in the
FTLNLINEFTLN 0189 battle and struck him down, the disdain and
FTLNLINEFTLN 0190 shame whereof hath ever since kept Hector fasting
FTLNLINEFTLN 019140 and waking.
SD
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0192Who comes here?
ALEXANDER FTLNLINEFTLN 0193Madam, your Uncle Pandarus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0194Hector’s a gallant man.
ALEXANDER FTLNLINEFTLN 0195As may be in the world, lady.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 019645What’s that? What’s that?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0197Good morrow, Uncle Pandarus.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0198Good morrow, Cousin Cressid. What do you
FTLNLINEFTLN 0199 talk of?— Good morrow, Alexander.—How do you,
FTLNLINEFTLN 0200 cousin? When were you at Ilium?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 020150This morning, uncle.
FTLNLINEFTLN 0203 Was Hector armed and gone ere you came to
FTLNLINEFTLN 0204 Ilium? Helen was not up, was she?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0205Hector was gone, but Helen was not up.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 020655E’en so. Hector was stirring early.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0207That were we talking of, and of his anger.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0208Was he angry?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0209So he says here.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0210True, he was so. I know the cause too. He’ll
FTLNLINEFTLN 021160 lay about him today, I can tell them that; and
FTLNLINEFTLN 0212 there’s Troilus will not come far behind him. Let
FTLNLINEFTLN 0213 them take heed of Troilus, I can tell them that too.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0214What, is he angry too?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0215Who, Troilus? Troilus is the better man of
FTLNLINEFTLN 021665 the two.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0217O Jupiter, there’s no comparison.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0218What, not between Troilus and Hector? Do
FTLNLINEFTLN 0219 you know a man if you see him?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0220Ay, if I ever saw him before and knew him.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 022170Well, I say Troilus is Troilus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0222Then you say as I say, for I am sure he is not
FTLNLINEFTLN 0223 Hector.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0224No, nor Hector is not Troilus in some degrees.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0225’Tis just to each of them; he is himself.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 022675Himself? Alas, poor Troilus, I would he were.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0227So he is.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0228Condition I had gone barefoot to India.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0229He is not Hector.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0230Himself? No, he’s not himself. Would he
FTLNLINEFTLN 023180 were himself! Well, the gods are above. Time must
FTLNLINEFTLN 0232 friend or end. Well, Troilus, well, I would my heart
FTLNLINEFTLN 0233 were in her body. No, Hector is not a better man
FTLNLINEFTLN 0234 than Troilus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0235Excuse me.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 023685He is elder.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0237Pardon me, pardon me.
FTLNLINEFTLN 0239 another tale when th’ other’s come to ’t. Hector
FTLNLINEFTLN 0240 shall not have his
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 024190He shall not need it, if he have his own.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0242Nor his qualities.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0243No matter.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0244Nor his beauty.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0245’Twould not become him. His own ’s better.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 024695You have no judgment, niece. Helen herself
FTLNLINEFTLN 0247 swore th’ other day that Troilus, for a brown favor—
FTLNLINEFTLN 0248 for so ’tis, I must confess—not brown neither—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0249No, but brown.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0250Faith, to say truth, brown and not brown.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0251100To say the truth, true and not true.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0252She praised his complexion above Paris’.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0253Why, Paris hath color enough.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0254So he has.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0255Then Troilus should have too much. If she
FTLNLINEFTLN 0256105 praised him above, his complexion is higher than
FTLNLINEFTLN 0257 his. He having color enough, and the other higher,
FTLNLINEFTLN 0258 is too flaming a praise for a good complexion. I
FTLNLINEFTLN 0259 had as lief Helen’s golden tongue had commended
FTLNLINEFTLN 0260 Troilus for a copper nose.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0261110I swear to you, I think Helen loves him better
FTLNLINEFTLN 0262 than Paris.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0263Then she’s a merry Greek indeed.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0264Nay, I am sure she does. She came to him
FTLNLINEFTLN 0265 th’ other day into the compassed window—and
FTLNLINEFTLN 0266115 you know he has not past three or four hairs on his
FTLNLINEFTLN 0267 chin—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0268Indeed, a tapster’s arithmetic may soon bring
FTLNLINEFTLN 0269 his particulars therein to a total.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0270Why, he is very young, and yet will he within
FTLNLINEFTLN 0271120 three pound
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0272Is he so young a man and so old a lifter?
FTLNLINEFTLN 0274 came and puts me her white hand to his cloven
FTLNLINEFTLN 0275 chin—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0276125Juno have mercy! How came it cloven?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0277Why, you know ’tis dimpled. I think his
FTLNLINEFTLN 0278 smiling becomes him better than any man in all
FTLNLINEFTLN 0279 Phrygia.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0280O, he smiles valiantly.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0281130Does he not?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0282O yes, an ’twere a cloud in autumn.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0283Why, go to, then. But to prove to you that
FTLNLINEFTLN 0284 Helen loves Troilus—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0285Troilus will stand to
FTLNLINEFTLN 0286135 prove it so.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0287Troilus? Why, he esteems her no more than
FTLNLINEFTLN 0288 I esteem an addle egg.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0289If you love an addle egg as well as you love
FTLNLINEFTLN 0290 an idle head, you would eat chickens i’ th’ shell.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0291140I cannot choose but laugh to think how she
FTLNLINEFTLN 0292 tickled his chin. Indeed, she has a marvellous
FTLNLINEFTLN 0293 white hand, I must needs confess—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0294Without the rack.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0295And she takes upon her to spy a white hair
FTLNLINEFTLN 0296145 on his chin.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0297Alas, poor chin! Many a wart is richer.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0298But there was such laughing! Queen Hecuba
FTLNLINEFTLN 0299 laughed that her eyes ran o’er—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0300With millstones.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0301150And Cassandra laughed—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0302But there was a more temperate fire under
FTLNLINEFTLN 0303 the pot of her eyes. Did her eyes run o’er too?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0304And Hector laughed.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0305At what was all this laughing?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0306155Marry, at the white hair that Helen spied on
FTLNLINEFTLN 0307 Troilus’ chin.
FTLNLINEFTLN 0309 laughed too.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0310They laughed not so much at the hair as at
FTLNLINEFTLN 0311160 his pretty answer.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0312What was his answer?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0313Quoth she “Here’s but two-and-fifty hairs
FTLNLINEFTLN 0314 on your chin, and one of them is white.”
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0315This is her question.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0316165That’s true, make no question of that. “Two-and-fifty
FTLNLINEFTLN 0317 hairs,” quoth he, “and one white. That
FTLNLINEFTLN 0318 white hair is my father, and all the rest are his
FTLNLINEFTLN 0319 sons.” “Jupiter!” quoth she, “which of these hairs
FTLNLINEFTLN 0320 is Paris, my husband?” “The forked one,” quoth he.
FTLNLINEFTLN 0321170 “Pluck ’t out, and give it him.” But there was such
FTLNLINEFTLN 0322 laughing, and Helen so blushed, and Paris so
FTLNLINEFTLN 0323 chafed, and all the rest so laughed that it passed.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0324So let it now, for it has been a great while
FTLNLINEFTLN 0325 going by.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0326175Well, cousin, I told you a thing yesterday.
FTLNLINEFTLN 0327 Think on ’t.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0328So I do.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0329I’ll be sworn ’tis true. He will weep you an
FTLNLINEFTLN 0330 ’twere a man born in April.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0331180And I’ll spring up in his tears an ’twere a nettle
FTLNLINEFTLN 0332 against May.SDSound a retreat.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0333Hark, they are coming from the field. Shall
FTLNLINEFTLN 0334 we stand up here and see them as they pass toward
FTLNLINEFTLN 0335 Ilium? Good niece, do, sweet niece Cressida.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0336185At your pleasure.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0337Here, here, here’s an excellent place. Here
FTLNLINEFTLN 0338 we may see most bravely. I’ll tell you them all by
FTLNLINEFTLN 0339 their names as they pass by, but mark Troilus
FTLNLINEFTLN 0340 above the rest.
SD
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0341190Speak not so loud.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0342That’s Aeneas. Is not that a brave man? He’s
FTLNLINEFTLN 0343 one of the flowers of Troy, I can tell you. But mark
FTLNLINEFTLN 0344 Troilus; you shall see anon.
SDEnter Antenor
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0345Who’s that?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0346195That’s Antenor. He has a shrewd wit, I can
FTLNLINEFTLN 0347 tell you, and he’s
FTLNLINEFTLN 0348 th’ soundest judgments in Troy whosoever; and a
FTLNLINEFTLN 0349 proper man of person. When comes Troilus? I’ll
FTLNLINEFTLN 0350 show you Troilus anon. If he see me, you shall see
FTLNLINEFTLN 0351200 him nod at me.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0352Will he give you the nod?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0353You shall see.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0354If he do, the rich shall have more.
SDEnter Hector
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0355That’s Hector, that, that, look you, that.
FTLNLINEFTLN 0356205 There’s a fellow!—Go thy way, Hector!—There’s a
FTLNLINEFTLN 0357 brave man, niece. O brave Hector! Look how he
FTLNLINEFTLN 0358 looks. There’s a countenance! Is ’t not a brave man?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0359O, a brave man!
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0360Is he not? It does a
FTLNLINEFTLN 0361210 you what hacks are on his helmet. Look you yonder,
FTLNLINEFTLN 0362 do you see? Look you there. There’s no jesting;
FTLNLINEFTLN 0363 there’s laying on, take ’t off who will, as they say.
FTLNLINEFTLN 0364 There be hacks.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0365Be those with swords?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0366215Swords, anything, he cares not. An the devil
FTLNLINEFTLN 0367 come to him, it’s all one. By God’s lid, it does one’s
FTLNLINEFTLN 0368 heart good.
SDEnter Paris
FTLNLINEFTLN 0369 Yonder comes Paris, yonder comes Paris! Look you
FTLNLINEFTLN 0370 yonder, niece. Is ’t not a gallant man too? Is ’t not?
FTLNLINEFTLN 0372 home today? He’s not hurt. Why, this will do
FTLNLINEFTLN 0373 Helen’s heart good now, ha? Would I could see
FTLNLINEFTLN 0374 Troilus now! You shall see Troilus anon.
SDEnter Helenus
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0375Who’s that?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0376225That’s Helenus. I marvel where Troilus is.
FTLNLINEFTLN 0377 That’s Helenus. I think he went not forth today.
FTLNLINEFTLN 0378 That’s Helenus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0379Can Helenus fight, uncle?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0380Helenus? No. Yes, he’ll fight indifferent
FTLNLINEFTLN 0381230 well. I marvel where Troilus is. Hark, do you not
FTLNLINEFTLN 0382 hear the people cry “Troilus”? Helenus is a priest.
SDEnter Troilus
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0383What sneaking fellow comes yonder?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0384Where? Yonder? That’s Deiphobus. ’Tis
FTLNLINEFTLN 0385 Troilus! There’s a man, niece. Hem! Brave Troilus,
FTLNLINEFTLN 0386235 the prince of chivalry!
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0387Peace, for shame, peace.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0388Mark him. Note him. O brave Troilus! Look
FTLNLINEFTLN 0389 well upon him, niece. Look you how his sword is
FTLNLINEFTLN 0390 bloodied and his helm more hacked than Hector’s,
FTLNLINEFTLN 0391240 and how he looks, and how he goes. O admirable
FTLNLINEFTLN 0392 youth! He never saw three and twenty.—Go thy
FTLNLINEFTLN 0393 way, Troilus; go thy way!—Had I a sister were a
FTLNLINEFTLN 0394 Grace, or a daughter a goddess, he should take his
FTLNLINEFTLN 0395 choice. O admirable man! Paris? Paris is dirt to
FTLNLINEFTLN 0396245 him; and I warrant Helen, to change, would give
FTLNLINEFTLN 0397 an eye to boot.
SD
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0398Here comes more.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0399Asses, fools, dolts, chaff and bran, chaff and
FTLNLINEFTLN 0400 bran, porridge after meat. I could live and die in
FTLNLINEFTLN 0402 eagles are gone. Crows and daws, crows and daws!
FTLNLINEFTLN 0403 I had rather be such a man as Troilus than
FTLNLINEFTLN 0404 Agamemnon and all Greece.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0405There is amongst the Greeks Achilles, a better
FTLNLINEFTLN 0406255 man than Troilus.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0407Achilles? A drayman, a porter, a very camel!
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0408Well, well.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0409“Well, well”? Why, have you any discretion?
FTLNLINEFTLN 0410 Have you any eyes? Do you know what a man is? Is
FTLNLINEFTLN 0411260 not birth, beauty, good shape, discourse, manhood,
FTLNLINEFTLN 0412 learning, gentleness, virtue, youth, liberality and
FTLNLINEFTLN 0413 such-like the spice and salt that season a man?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0414Ay, a minced man; and then to be baked with
FTLNLINEFTLN 0415 no date in the pie, for then the man’s date is out.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0416265You are such a woman a man knows not at
FTLNLINEFTLN 0417 what ward you lie.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0418Upon my back to defend my belly, upon my
FTLNLINEFTLN 0419 wit to defend my wiles, upon my secrecy to defend
FTLNLINEFTLN 0420 mine honesty, my mask to defend my beauty, and
FTLNLINEFTLN 0421270 you to defend all these; and at all these wards I lie,
FTLNLINEFTLN 0422 at a thousand watches.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0423Say one of your watches.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0424Nay, I’ll watch you for that, and that’s one of
FTLNLINEFTLN 0425 the chiefest of them too. If I cannot ward what I
FTLNLINEFTLN 0426275 would not have hit, I can watch you for telling how
FTLNLINEFTLN 0427 I took the blow—unless it swell past hiding, and
FTLNLINEFTLN 0428 then it’s past watching.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0429You are such another!
SDEnter
BOY FTLNLINEFTLN 0430Sir, my lord would instantly speak with you.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0431280Where?
BOY FTLNLINEFTLN 0432At your own house. There he unarms him.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0433Good boy, tell him I come.SD
FTLNLINEFTLN 0434 I doubt he be hurt.—Fare you well, good niece.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0436285I will be with you, niece, by and by.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0437To bring, uncle?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 0438Ay, a token from Troilus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 0439By the same token, you are a bawd.
SD
FTLNLINEFTLN 0440 Words, vows, gifts, tears, and love’s full sacrifice
FTLNLINEFTLN 0441290 He offers in another’s enterprise;
FTLNLINEFTLN 0442 But more in Troilus thousandfold I see
FTLNLINEFTLN 0443 Than in the glass of Pandar’s praise may be.
FTLNLINEFTLN 0444 Yet hold I off. Women are angels, wooing;
FTLNLINEFTLN 0445 Things won are done; joy’s soul lies in the doing.
FTLNLINEFTLN 0446295 That she beloved knows naught that knows not this:
FTLNLINEFTLN 0447 Men prize the thing ungained more than it is.
FTLNLINEFTLN 0448 That she was never yet that ever knew
FTLNLINEFTLN 0449 Love got so sweet as when desire did sue.
FTLNLINEFTLN 0450 Therefore this maxim out of love I teach:
FTLNLINEFTLN 0451300 Achievement is command; ungained, beseech.
FTLNLINEFTLN 0452 Then though my heart’s content firm love doth bear,
FTLNLINEFTLN 0453 Nothing of that shall from mine eyes appear.
SDShe exits.
Menelaus, with others.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0454 Princes, what grief hath set
FTLNLINEFTLN 0455 cheeks?
FTLNLINEFTLN 0456 The ample proposition that hope makes
FTLNLINEFTLN 0457 In all designs begun on Earth below
FTLNLINEFTLN 04585 Fails in the promised largeness. Checks and disasters
FTLNLINEFTLN 0459 Grow in the veins of actions highest reared,
FTLNLINEFTLN 0460 As knots, by the conflux of meeting sap,
FTLNLINEFTLN 0461 Infects the sound pine and diverts his grain
FTLNLINEFTLN 046310 Nor, princes, is it matter new to us
FTLNLINEFTLN 0464 That we come short of our suppose so far
FTLNLINEFTLN 0465 That after seven years’ siege yet Troy walls stand,
FTLNLINEFTLN 0466 Sith
FTLNLINEFTLN 0467 Whereof we have record, trial did draw
FTLNLINEFTLN 046815 Bias and thwart, not answering the aim
FTLNLINEFTLN 0469 And that unbodied figure of the thought
FTLNLINEFTLN 0470 That gave ’t surmisèd shape. Why then, you princes,
FTLNLINEFTLN 0471 Do you with cheeks abashed behold our works
FTLNLINEFTLN 0472 And call them shames, which are indeed naught else
FTLNLINEFTLN 047320 But the protractive trials of great Jove
FTLNLINEFTLN 0474 To find persistive constancy in men?
FTLNLINEFTLN 0475 The fineness of which metal is not found
FTLNLINEFTLN 0476 In Fortune’s love; for then the bold and coward,
FTLNLINEFTLN 0477 The wise and fool, the artist and unread,
FTLNLINEFTLN 047825 The hard and soft seem all affined and kin.
FTLNLINEFTLN 0479 But in the wind and tempest of her frown,
FTLNLINEFTLN 0480 Distinction, with a broad and powerful fan,
FTLNLINEFTLN 0481 Puffing at all, winnows the light away,
FTLNLINEFTLN 0482 And what hath mass or matter by itself
FTLNLINEFTLN 048330 Lies rich in virtue and unmingled.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0484 With due observance of
FTLNLINEFTLN 0485 Great Agamemnon, Nestor shall apply
FTLNLINEFTLN 0486 Thy latest words. In the reproof of chance
FTLNLINEFTLN 0487 Lies the true proof of men. The sea being smooth,
FTLNLINEFTLN 048835 How many shallow bauble boats dare sail
FTLNLINEFTLN 0489 Upon her
FTLNLINEFTLN 0490 With those of nobler bulk!
FTLNLINEFTLN 0491 But let the ruffian Boreas once enrage
FTLNLINEFTLN 0492 The gentle Thetis, and anon behold
FTLNLINEFTLN 049340 The strong-ribbed bark through liquid mountains cut,
FTLNLINEFTLN 0494 Bounding between the two moist elements,
FTLNLINEFTLN 0495 Like Perseus’ horse. Where’s then the saucy boat
FTLNLINEFTLN 0496 Whose weak untimbered sides but even now
FTLNLINEFTLN 049845 Or made a toast for Neptune. Even so
FTLNLINEFTLN 0499 Doth valor’s show and valor’s worth divide
FTLNLINEFTLN 0500 In storms of Fortune. For in her ray and brightness
FTLNLINEFTLN 0501 The herd hath more annoyance by the breese
FTLNLINEFTLN 0502 Than by the tiger, but when the splitting wind
FTLNLINEFTLN 050350 Makes flexible the knees of knotted oaks,
FTLNLINEFTLN 0504 And flies
FTLNLINEFTLN 0505 courage,
FTLNLINEFTLN 0506 As roused with rage, with rage doth sympathize,
FTLNLINEFTLN 0507 And with an accent tuned in selfsame key
FTLNLINEFTLN 050855
ULYSSES FTLNLINEFTLN 0509 Agamemnon,
FTLNLINEFTLN 0510 Thou great commander, nerves and bone of Greece,
FTLNLINEFTLN 0511 Heart of our numbers, soul and only sprite,
FTLNLINEFTLN 0512 In whom the tempers and the minds of all
FTLNLINEFTLN 051360 Should be shut up, hear what Ulysses speaks.
FTLNLINEFTLN 0514 Besides th’ applause and approbation,
FTLNLINEFTLN 0515 The which,SD (
FTLNLINEFTLN 0516 place and sway,
FTLNLINEFTLN 0517 SD(
FTLNLINEFTLN 051865 stretched-out life,
FTLNLINEFTLN 0519 I give to both your speeches, which were such
FTLNLINEFTLN 0520 As Agamemnon and the hand of Greece
FTLNLINEFTLN 0521 Should hold up high in brass; and such again
FTLNLINEFTLN 0522 As venerable Nestor, hatched in silver,
FTLNLINEFTLN 052370 Should with a bond of air, strong as the axletree
FTLNLINEFTLN 0524 On which heaven rides, knit all the Greekish ears
FTLNLINEFTLN 0525 To his experienced tongue, yet let it please both,
FTLNLINEFTLN 0526 Thou great, and wise, to hear Ulysses speak.
FTLNLINEFTLN 0527 Speak, Prince of Ithaca, and be ’t of less expect
FTLNLINEFTLN 052875 That matter needless, of importless burden,
FTLNLINEFTLN 0529 Divide thy lips than we are confident
FTLNLINEFTLN 0530 When rank Thersites opes his mastic jaws
FTLNLINEFTLN 0531 We shall hear music, wit, and oracle.
FTLNLINEFTLN 0532 Troy, yet upon his
FTLNLINEFTLN 053380 And the great Hector’s sword had lacked a master
FTLNLINEFTLN 0534 But for these instances:
FTLNLINEFTLN 0535 The specialty of rule hath been neglected,
FTLNLINEFTLN 0536 And look how many Grecian tents do stand
FTLNLINEFTLN 0537 Hollow upon this plain, so many hollow factions.
FTLNLINEFTLN 053885 When that the general is not like the hive
FTLNLINEFTLN 0539 To whom the foragers shall all repair,
FTLNLINEFTLN 0540 What honey is expected? Degree being vizarded,
FTLNLINEFTLN 0541 Th’ unworthiest shows as fairly in the mask.
FTLNLINEFTLN 0542 The heavens themselves, the planets, and this center
FTLNLINEFTLN 054390 Observe degree, priority, and place,
FTLNLINEFTLN 0544 Insisture, course, proportion, season, form,
FTLNLINEFTLN 0545 Office, and custom, in all line of order.
FTLNLINEFTLN 0546 And therefore is the glorious planet Sol
FTLNLINEFTLN 0547 In noble eminence enthroned and sphered
FTLNLINEFTLN 054895 Amidst the other, whose med’cinable eye
FTLNLINEFTLN 0549 Corrects the influence of evil planets,
FTLNLINEFTLN 0550 And posts, like the commandment of a king,
FTLNLINEFTLN 0551 Sans check, to good and bad. But when the planets
FTLNLINEFTLN 0552 In evil mixture to disorder wander,
FTLNLINEFTLN 0553100 What plagues and what portents, what mutiny,
FTLNLINEFTLN 0554 What raging of the sea, shaking of Earth,
FTLNLINEFTLN 0555 Commotion in the winds, frights, changes, horrors
FTLNLINEFTLN 0556 Divert and crack, rend and deracinate
FTLNLINEFTLN 0557 The unity and married calm of states
FTLNLINEFTLN 0558105 Quite from their fixture! O, when degree is shaked,
FTLNLINEFTLN 0559 Which is the ladder of all high designs,
FTLNLINEFTLN 0560 The enterprise is sick. How could communities,
FTLNLINEFTLN 0561 Degrees in schools and brotherhoods in cities,
FTLNLINEFTLN 0562 Peaceful commerce from dividable shores,
FTLNLINEFTLN 0563110 The primogeneity and due of birth,
FTLNLINEFTLN 0564 Prerogative of age, crowns, scepters, laurels,
FTLNLINEFTLN 0565 But by degree stand in authentic place?
FTLNLINEFTLN 0566 Take but degree away, untune that string,
FTLNLINEFTLN 0568115 In mere oppugnancy. The bounded waters
FTLNLINEFTLN 0569 Should lift their bosoms higher than the shores
FTLNLINEFTLN 0570 And make a sop of all this solid globe;
FTLNLINEFTLN 0571 Strength should be lord of imbecility,
FTLNLINEFTLN 0572 And the rude son should strike his father dead;
FTLNLINEFTLN 0573120 Force should be right, or, rather, right and wrong,
FTLNLINEFTLN 0574 Between whose endless jar justice resides,
FTLNLINEFTLN 0575 Should lose their names, and so should justice too.
FTLNLINEFTLN 0576 Then everything
FTLNLINEFTLN 0577 Power into will, will into appetite,
FTLNLINEFTLN 0578125 And appetite, an universal wolf,
FTLNLINEFTLN 0579 So doubly seconded with will and power,
FTLNLINEFTLN 0580 Must make perforce an universal prey
FTLNLINEFTLN 0581 And last eat up himself. Great Agamemnon,
FTLNLINEFTLN 0582 This chaos, when degree is suffocate,
FTLNLINEFTLN 0583130 Follows the choking.
FTLNLINEFTLN 0584 And this neglection of degree it is
FTLNLINEFTLN 0585 That by a pace goes backward, with a purpose
FTLNLINEFTLN 0586 It hath to climb. The General’s disdained
FTLNLINEFTLN 0587 By him one step below, he by the next,
FTLNLINEFTLN 0588135 That next by him beneath; so every step,
FTLNLINEFTLN 0589 Exampled by the first pace that is sick
FTLNLINEFTLN 0590 Of his superior, grows to an envious fever
FTLNLINEFTLN 0591 Of pale and bloodless emulation.
FTLNLINEFTLN 0592 And ’tis this fever that keeps Troy on foot,
FTLNLINEFTLN 0593140 Not her own sinews. To end a tale of length,
FTLNLINEFTLN 0594 Troy in our weakness stands, not in her strength.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0595 Most wisely hath Ulysses here discovered
FTLNLINEFTLN 0596 The fever whereof all our power is sick.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0597 The nature of the sickness found, Ulysses,
FTLNLINEFTLN 0598145 What is the remedy?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 0599 The great Achilles, whom opinion crowns
FTLNLINEFTLN 0601 Having his ear full of his airy fame,
FTLNLINEFTLN 0602 Grows dainty of his worth and in his tent
FTLNLINEFTLN 0603150 Lies mocking our designs. With him Patroclus,
FTLNLINEFTLN 0604 Upon a lazy bed, the live-long day
FTLNLINEFTLN 0605 Breaks scurril jests,
FTLNLINEFTLN 0606 And with ridiculous and silly action,
FTLNLINEFTLN 0607 Which, slanderer, he imitation calls,
FTLNLINEFTLN 0608155 He pageants us. Sometime, great Agamemnon,
FTLNLINEFTLN 0609 Thy topless deputation he puts on,
FTLNLINEFTLN 0610 And, like a strutting player whose conceit
FTLNLINEFTLN 0611 Lies in his hamstring and doth think it rich
FTLNLINEFTLN 0612 To hear the wooden dialogue and sound
FTLNLINEFTLN 0613160 ’Twixt his stretched footing and the scaffollage,
FTLNLINEFTLN 0614 Such to-be-pitied and o’erwrested seeming
FTLNLINEFTLN 0615 He acts thy greatness in; and when he speaks,
FTLNLINEFTLN 0616 ’Tis like a chime a-mending, with terms
FTLNLINEFTLN 0617 Which from the tongue of roaring Typhon dropped
FTLNLINEFTLN 0618165 Would seem hyperboles. At this fusty stuff,
FTLNLINEFTLN 0619 The large Achilles, on his pressed bed lolling,
FTLNLINEFTLN 0620 From his deep chest laughs out a loud applause,
FTLNLINEFTLN 0621 Cries “Excellent! ’Tis Agamemnon right.
FTLNLINEFTLN 0622 Now play me Nestor; hem and stroke thy beard,
FTLNLINEFTLN 0623170 As he being dressed to some oration.”
FTLNLINEFTLN 0624 That’s done, as near as the extremest ends
FTLNLINEFTLN 0625 Of parallels, as like as Vulcan and his wife;
FTLNLINEFTLN 0626 Yet god Achilles still cries “Excellent!
FTLNLINEFTLN 0627 ’Tis Nestor right. Now play him me, Patroclus,
FTLNLINEFTLN 0628175 Arming to answer in a night alarm.”
FTLNLINEFTLN 0629 And then, forsooth, the faint defects of age
FTLNLINEFTLN 0630 Must be the scene of mirth—to cough and spit,
FTLNLINEFTLN 0631 And, with a palsy fumbling on his gorget,
FTLNLINEFTLN 0632 Shake in and out the rivet. And at this sport
FTLNLINEFTLN 0633180 Sir Valor dies, cries “O, enough, Patroclus,
FTLNLINEFTLN 0634 Or give me ribs of steel! I shall split all
FTLNLINEFTLN 0635 In pleasure of my spleen.” And in this fashion,
FTLNLINEFTLN 0636 All our abilities, gifts, natures, shapes,
FTLNLINEFTLN 0638185 Achievements, plots, orders, preventions,
FTLNLINEFTLN 0639 Excitements to the field, or speech for truce,
FTLNLINEFTLN 0640 Success or loss, what is or is not, serves
FTLNLINEFTLN 0641 As stuff for these two to make paradoxes.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0642 And in the imitation of these twain,
FTLNLINEFTLN 0643190 Who, as Ulysses says, opinion crowns
FTLNLINEFTLN 0644 With an imperial voice, many are infect:
FTLNLINEFTLN 0645 Ajax is grown self-willed and bears his head
FTLNLINEFTLN 0646 In such a rein, in full as proud a place
FTLNLINEFTLN 0647 As broad Achilles; keeps his tent like him,
FTLNLINEFTLN 0648195 Makes factious feasts; rails on our state of war,
FTLNLINEFTLN 0649 Bold as an oracle, and sets Thersites—
FTLNLINEFTLN 0650 A slave whose gall coins slanders like a mint—
FTLNLINEFTLN 0651 To match us in comparisons with dirt,
FTLNLINEFTLN 0652 To weaken
FTLNLINEFTLN 0653200 How rank soever rounded in with danger.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 0654 They tax our policy and call it cowardice,
FTLNLINEFTLN 0655 Count wisdom as no member of the war,
FTLNLINEFTLN 0656 Forestall prescience, and esteem no act
FTLNLINEFTLN 0657 But that of hand. The still and mental parts
FTLNLINEFTLN 0658205 That do contrive how many hands shall strike
FTLNLINEFTLN 0659 When fitness calls them on and know by measure
FTLNLINEFTLN 0660 Of their observant toil the enemy’s weight—
FTLNLINEFTLN 0661 Why, this hath not a fingers dignity.
FTLNLINEFTLN 0662 They call this bed-work, mapp’ry, closet war;
FTLNLINEFTLN 0663210 So that the ram that batters down the wall,
FTLNLINEFTLN 0664 For the great swinge and rudeness of his poise,
FTLNLINEFTLN 0665 They place before his hand that made the engine
FTLNLINEFTLN 0666 Or those that with the fineness of their souls
FTLNLINEFTLN 0667 By reason guide his execution.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0668215 Let this be granted, and Achilles’ horse
FTLNLINEFTLN 0669 Makes many Thetis’ sons.SD
MENELAUS FTLNLINEFTLN 0671From Troy.
SD
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 0672What would you ’fore our tent?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0673220 Is this great Agamemnon’s tent, I pray you?
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 0674Even this.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0675 May one that is a herald and a prince
FTLNLINEFTLN 0676 Do a fair message to his kingly eyes?
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0677 With surety stronger than Achilles’ arm
FTLNLINEFTLN 0678225 ’Fore all the Greekish
FTLNLINEFTLN 0679 Call Agamemnon head and general.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0680 Fair leave and large security. How may
FTLNLINEFTLN 0681 A stranger to those most imperial looks
FTLNLINEFTLN 0682 Know them from eyes of other mortals?
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 0683230 How?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0684 Ay. I ask that I might waken reverence
FTLNLINEFTLN 0685 And bid the cheek be ready with a blush
FTLNLINEFTLN 0686 Modest as morning when she coldly eyes
FTLNLINEFTLN 0687 The youthful Phoebus.
FTLNLINEFTLN 0688235 Which is that god in office, guiding men?
FTLNLINEFTLN 0689 Which is the high and mighty Agamemnon?
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0690 This Trojan scorns us, or the men of Troy
FTLNLINEFTLN 0691 Are ceremonious courtiers.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0692 Courtiers as free, as debonair, unarmed,
FTLNLINEFTLN 0693240 As bending angels—that’s their fame in peace.
FTLNLINEFTLN 0694 But when they would seem soldiers, they have galls,
FTLNLINEFTLN 0696 Jove’s accord—
FTLNLINEFTLN 0697 Nothing so full of heart. But peace, Aeneas.
FTLNLINEFTLN 0698245 Peace, Trojan. Lay thy finger on thy lips.
FTLNLINEFTLN 0699 The worthiness of praise distains his worth
FTLNLINEFTLN 0700 If that the praised himself bring the praise forth.
FTLNLINEFTLN 0701 But what the repining enemy commends,
FTLNLINEFTLN 0702 That breath fame blows; that praise, sole pure,
FTLNLINEFTLN 0703250 transcends.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0704 Sir, you of Troy, call you yourself Aeneas?
AENEAS FTLNLINEFTLN 0705Ay, Greek, that is my name.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 0706What’s your
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0707 Sir, pardon. ’Tis for Agamemnon’s ears.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0708255 He hears naught privately that comes from Troy.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0709 Nor I from Troy come not to whisper with him.
FTLNLINEFTLN 0710 I bring a trumpet to awake his ear,
FTLNLINEFTLN 0711 To set his
FTLNLINEFTLN 0712 And then to speak.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 0713260 Speak frankly as the wind;
FTLNLINEFTLN 0714 It is not Agamemnon’s sleeping hour.
FTLNLINEFTLN 0715 That thou shalt know, Trojan, he is awake,
FTLNLINEFTLN 0716 He tells thee so himself.
AENEAS FTLNLINEFTLN 0717 Trumpet, blow
FTLNLINEFTLN 0718265 Send thy brass voice through all these lazy tents;
FTLNLINEFTLN 0719 And every Greek of mettle, let him know
FTLNLINEFTLN 0720 What Troy means fairly shall be spoke aloud.
SDSound trumpet.
FTLNLINEFTLN 0721 We have, great Agamemnon, here in Troy
FTLNLINEFTLN 0722 A prince called Hector—Priam is his father—
FTLNLINEFTLN 0723270 Who in
FTLNLINEFTLN 0724 Is resty grown. He bade me take a trumpet
FTLNLINEFTLN 0725 And to this purpose speak: “Kings, princes, lords,
FTLNLINEFTLN 0727 That holds his honor higher than his ease,
FTLNLINEFTLN 0728275
FTLNLINEFTLN 0729 That knows his valor and knows not his fear,
FTLNLINEFTLN 0730 That loves his mistress more than in confession
FTLNLINEFTLN 0731 With truant vows to her own lips he loves
FTLNLINEFTLN 0732 And dare avow her beauty and her worth
FTLNLINEFTLN 0733280 In other arms than hers—to him this challenge.
FTLNLINEFTLN 0734 Hector, in view of Trojans and of Greeks,
FTLNLINEFTLN 0735 Shall make it good, or do his best to do it,
FTLNLINEFTLN 0736 He hath a lady wiser, fairer, truer
FTLNLINEFTLN 0737 Than ever Greek did couple in his arms
FTLNLINEFTLN 0738285 And will tomorrow with his trumpet call,
FTLNLINEFTLN 0739 Midway between your tents and walls of Troy,
FTLNLINEFTLN 0740 To rouse a Grecian that is true in love.
FTLNLINEFTLN 0741 If any come, Hector shall honor him;
FTLNLINEFTLN 0742 If none, he’ll say in Troy when he retires
FTLNLINEFTLN 0743290 The Grecian dames are sunburnt and not worth
FTLNLINEFTLN 0744 The splinter of a lance.” Even so much.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 0745 This shall be told our lovers, Lord Aeneas.
FTLNLINEFTLN 0746 If none of them have soul in such a kind,
FTLNLINEFTLN 0747 We left them all at home. But we are soldiers,
FTLNLINEFTLN 0748295 And may that soldier a mere recreant prove
FTLNLINEFTLN 0749 That means not, hath not, or is not in love!
FTLNLINEFTLN 0750 If then one is, or hath,
FTLNLINEFTLN 0751 That one meets Hector. If none else, I am he.
NESTORSD,
FTLNLINEFTLN 0752 Tell him of Nestor, one that was a man
FTLNLINEFTLN 0753300 When Hector’s grandsire sucked. He is old now,
FTLNLINEFTLN 0754 But if there be not in our Grecian host
FTLNLINEFTLN 0755 A noble man that hath
FTLNLINEFTLN 0756 To answer for his love, tell him from me
FTLNLINEFTLN 0757 I’ll hide my silver beard in a gold beaver
FTLNLINEFTLN 0758305 And in my vambrace put my withered brawns
FTLNLINEFTLN 0759 And, meeting him,
FTLNLINEFTLN 0761 As may be in the world. His youth in flood,
FTLNLINEFTLN 0762 I’ll prove this troth with my three drops of blood.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 0763310 Now heavens forfend such scarcity of
ULYSSES FTLNLINEFTLN 0764Amen.
FTLNLINEFTLN 0765 Fair Lord Aeneas, let me touch your hand.
FTLNLINEFTLN 0766 To our pavilion shall I lead you, sir.
FTLNLINEFTLN 0767 Achilles shall have word of this intent;
FTLNLINEFTLN 0768315 So shall each lord of Greece from tent to tent.
FTLNLINEFTLN 0769 Yourself shall feast with us before you go,
FTLNLINEFTLN 0770 And find the welcome of a noble foe.
SD
ULYSSES FTLNLINEFTLN 0771Nestor.
NESTOR FTLNLINEFTLN 0772What says Ulysses?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 0773320 I have a young conception in my brain;
FTLNLINEFTLN 0774 Be you my time to bring it to some shape.
NESTOR FTLNLINEFTLN 0775What is ’t?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 0776
FTLNLINEFTLN 0777 Blunt wedges rive hard knots; the seeded pride
FTLNLINEFTLN 0778325 That hath to this maturity blown up
FTLNLINEFTLN 0779 In rank Achilles must or now be cropped
FTLNLINEFTLN 0780 Or, shedding, breed a nursery of like evil
FTLNLINEFTLN 0781 To overbulk us all.
NESTOR FTLNLINEFTLN 0782Well, and how?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 0783330 This challenge that the gallant Hector sends,
FTLNLINEFTLN 0784 However it is spread in general name,
FTLNLINEFTLN 0785 Relates in purpose only to Achilles.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0786 True. The purpose is perspicuous as substance
FTLNLINEFTLN 0787 Whose grossness little characters sum up;
FTLNLINEFTLN 0788335 And, in the publication, make no strain
FTLNLINEFTLN 0789 But that Achilles, were his brain as barren
FTLNLINEFTLN 0791 ’Tis dry enough—will, with great speed of judgment,
FTLNLINEFTLN 0792 Ay, with celerity, find Hector’s purpose
FTLNLINEFTLN 0793340 Pointing on him.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 0794And wake him to the answer, think you?
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0795 Why, ’tis most meet. Who may you else oppose
FTLNLINEFTLN 0796 That can from Hector bring
FTLNLINEFTLN 0797 If not Achilles? Though ’t be a sportful combat,
FTLNLINEFTLN 0798345 Yet in the trial much opinion dwells,
FTLNLINEFTLN 0799 For here the Trojans taste our dear’st repute
FTLNLINEFTLN 0800 With their fin’st palate. And, trust to me, Ulysses,
FTLNLINEFTLN 0801 Our imputation shall be oddly poised
FTLNLINEFTLN 0802 In this vile action. For the success,
FTLNLINEFTLN 0803350 Although particular, shall give a scantling
FTLNLINEFTLN 0804 Of good or bad unto the general;
FTLNLINEFTLN 0805 And in such indexes, although small pricks
FTLNLINEFTLN 0806 To their subsequent volumes, there is seen
FTLNLINEFTLN 0807 The baby figure of the giant mass
FTLNLINEFTLN 0808355 Of things to come at large. It is supposed
FTLNLINEFTLN 0809 He that meets Hector issues from our choice;
FTLNLINEFTLN 0810 And choice, being mutual act of all our souls,
FTLNLINEFTLN 0811 Makes merit her election and doth boil,
FTLNLINEFTLN 0812 As ’twere from forth us all, a man distilled
FTLNLINEFTLN 0813360 Out of our virtues, who, miscarrying,
FTLNLINEFTLN 0814 What heart receives from hence a conquering part
FTLNLINEFTLN 0815 To steel a strong opinion to themselves?—
FTLNLINEFTLN 0816
FTLNLINEFTLN 0817 In no less working than are swords and bows
FTLNLINEFTLN 0818365 Directive by the limbs.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 0819 Give pardon to my speech: therefore ’tis meet
FTLNLINEFTLN 0820 Achilles meet not Hector. Let us like merchants
FTLNLINEFTLN 0821 First show foul wares and think perchance they’ll sell;
FTLNLINEFTLN 0822 If not, the luster of the better shall exceed
FTLNLINEFTLN 0823370 By showing the worse first. Do not consent
FTLNLINEFTLN 0825 For both our honor and our shame in this
FTLNLINEFTLN 0826 Are dogged with two strange followers.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0827 I see them not with my old eyes. What are they?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 0828375 What glory our Achilles shares from Hector,
FTLNLINEFTLN 0829 Were he not proud, we all should share with him;
FTLNLINEFTLN 0830 But he already is too insolent,
FTLNLINEFTLN 0831 And it were better parch in Afric sun
FTLNLINEFTLN 0832 Than in the pride and salt scorn of his eyes
FTLNLINEFTLN 0833380 Should he scape Hector fair. If he were foiled,
FTLNLINEFTLN 0834 Why then we do our main opinion crush
FTLNLINEFTLN 0835 In taint of our best man. No, make a lott’ry,
FTLNLINEFTLN 0836 And, by device, let blockish Ajax draw
FTLNLINEFTLN 0837 The sort to fight with Hector. Among ourselves
FTLNLINEFTLN 0838385 Give him allowance for the better man,
FTLNLINEFTLN 0839 For that will physic the great Myrmidon,
FTLNLINEFTLN 0840 Who broils in loud applause, and make him fall
FTLNLINEFTLN 0841 His crest that prouder than blue Iris bends.
FTLNLINEFTLN 0842 If the dull brainless Ajax come safe off,
FTLNLINEFTLN 0843390 We’ll dress him up in voices; if he fail,
FTLNLINEFTLN 0844 Yet go we under our opinion still
FTLNLINEFTLN 0845 That we have better men. But, hit or miss,
FTLNLINEFTLN 0846 Our project’s life this shape of sense assumes:
FTLNLINEFTLN 0847 Ajax employed plucks down Achilles’ plumes.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 0848395 Now, Ulysses, I begin to relish thy advice,
FTLNLINEFTLN 0849 And I will give a taste thereof forthwith
FTLNLINEFTLN 0850 To Agamemnon. Go we to him straight.
FTLNLINEFTLN 0851 Two curs shall tame each other; pride alone
FTLNLINEFTLN 0852 Must
SDThey exit.
AJAX FTLNLINEFTLN 0853Thersites!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0854Agamemnon—how if he had boils, full, all
FTLNLINEFTLN 0855 over, generally?
AJAX FTLNLINEFTLN 0856Thersites!
THERSITES FTLNLINEFTLN 08575And those boils did run? Say so. Did not the
FTLNLINEFTLN 0858 general run, then? Were not that a botchy core?
AJAX FTLNLINEFTLN 0859Dog!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0860Then
FTLNLINEFTLN 0861 from him. I see none now.
AJAX FTLNLINEFTLN 086210Thou bitchwolf’s son, canst thou not hear? Feel,
FTLNLINEFTLN 0863 then.SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 0864The plague of Greece upon thee, thou mongrel
FTLNLINEFTLN 0865 beef-witted lord!
AJAX FTLNLINEFTLN 0866Speak, then, thou unsalted leaven, speak. I will
FTLNLINEFTLN 086715 beat thee into handsomeness.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0868I shall sooner rail thee into wit and holiness,
FTLNLINEFTLN 0869 but I think thy horse will sooner con an oration
FTLNLINEFTLN 0870 than thou learn
FTLNLINEFTLN 0871 strike, canst thou? A red murrain o’ thy jade’s tricks.
AJAX FTLNLINEFTLN 087220Toadstool, learn me the proclamation.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0873Dost thou think I have no sense, thou strikest
FTLNLINEFTLN 0874 me thus?
AJAX FTLNLINEFTLN 0875The proclamation!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0876Thou art proclaimed
THERSITES FTLNLINEFTLN 0878I would thou didst itch from head to foot,
FTLNLINEFTLN 0879 and I had the scratching of thee; I would make
FTLNLINEFTLN 0880 thee the loathsomest scab in Greece.
FTLNLINEFTLN 0881 art forth in the incursions, thou strikest as slow as
FTLNLINEFTLN 088230 another.
AJAX FTLNLINEFTLN 0883I say, the proclamation!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0884Thou grumblest and railest every hour on
FTLNLINEFTLN 0885 Achilles, and thou art as full of envy at his greatness
FTLNLINEFTLN 0886 as Cerberus is at Proserpina’s beauty, ay, that
FTLNLINEFTLN 088735 thou bark’st at him.
AJAX FTLNLINEFTLN 0888Mistress Thersites!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0889Thou shouldst strike him—
AJAX FTLNLINEFTLN 0890Cobloaf!
FTLNLINEFTLN 089240 fist as a sailor breaks a biscuit.
AJAX FTLNLINEFTLN 0895Thou stool for a witch!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0896Ay, do, do, thou sodden-witted lord. Thou
FTLNLINEFTLN 089745 hast no more brain than I have in mine elbows; an
FTLNLINEFTLN 0898 asinego may tutor thee,
FTLNLINEFTLN 0899 Thou art here but to thrash Trojans, and thou art
FTLNLINEFTLN 0900 bought and sold among those of any wit, like a
FTLNLINEFTLN 0901 barbarian slave. If thou use to beat me, I will begin
FTLNLINEFTLN 090250 at thy heel and tell what thou art by inches, thou
FTLNLINEFTLN 0903 thing of no bowels, thou.
AJAX FTLNLINEFTLN 0904You dog!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0905You scurvy lord!
AJAX FTLNLINEFTLN 0906You cur!SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 090755Mars his idiot! Do, rudeness, do, camel, do,
FTLNLINEFTLN 0908 do.
SD
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0909Why, how now, Ajax? Wherefore do you
FTLNLINEFTLN 0910 thus?—How now, Thersites? What’s the matter,
FTLNLINEFTLN 0911 man?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0913Ay, what’s the matter?
THERSITES FTLNLINEFTLN 0914Nay, look upon him.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0915So I do. What’s the matter?
THERSITES FTLNLINEFTLN 0916Nay, but regard him well.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 091765Well, why, so I do.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0918But yet you look not well upon him, for
FTLNLINEFTLN 0919 whosomever you take him to be, he is Ajax.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0920I know that, fool.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0921Ay, but that fool knows not himself.
AJAX FTLNLINEFTLN 092270Therefore I beat thee.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0923Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters!
FTLNLINEFTLN 0924 His evasions have ears thus long. I have
FTLNLINEFTLN 0925 bobbed his brain more than he has beat my bones.
FTLNLINEFTLN 0926
FTLNLINEFTLN 092775 mater is not worth the ninth part of a sparrow.
FTLNLINEFTLN 0928 This lord, Achilles—Ajax, who wears his wit in his
FTLNLINEFTLN 0929 belly, and his guts in his head—
FTLNLINEFTLN 0930 say of him.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0931What?
THERSITES FTLNLINEFTLN 093280I say, this Ajax—SD
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0933Nay, good Ajax.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0934Has not so much wit—
ACHILLESSD,
THERSITES FTLNLINEFTLN 0936As will stop the eye of Helen’s needle, for
FTLNLINEFTLN 093785 whom he comes to fight.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0938Peace, fool!
THERSITES FTLNLINEFTLN 0939I would have peace and quietness, but the
FTLNLINEFTLN 0940 fool will not—he there, that he. Look you there.
AJAX FTLNLINEFTLN 0941O, thou damned cur, I shall—
ACHILLES FTLNLINEFTLN 094290Will you set your wit to a fool’s?
THERSITES FTLNLINEFTLN 0943No, I warrant you. The fool’s will shame it.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 0944Good words, Thersites.
ACHILLESSD,
AJAX FTLNLINEFTLN 0946I bade the vile owl go learn me the tenor of the
FTLNLINEFTLN 094795 proclamation, and he rails upon me.
AJAX FTLNLINEFTLN 0949Well, go to, go to.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0950I serve here voluntary.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0951Your last service was suff’rance; ’twas not
FTLNLINEFTLN 0952100 voluntary. No man is beaten voluntary. Ajax was
FTLNLINEFTLN 0953 here the voluntary, and you as under an impress.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0954E’en so. A great deal of your wit, too, lies in
FTLNLINEFTLN 0955 your sinews, or else there be liars. Hector shall
FTLNLINEFTLN 0956 have a great catch an
FTLNLINEFTLN 0957105 your brains; he were as good crack a fusty nut with
FTLNLINEFTLN 0958 no kernel.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0959What, with me too, Thersites?
THERSITES FTLNLINEFTLN 0960There’s Ulysses and old Nestor—whose wit
FTLNLINEFTLN 0961 was moldy ere
FTLNLINEFTLN 0962110 their toes
FTLNLINEFTLN 0963 you plow up the wars.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0964What? What?
THERSITES FTLNLINEFTLN 0965Yes, good sooth. To, Achilles! To, Ajax! To—
AJAX FTLNLINEFTLN 0966I shall cut out your tongue.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0967115’Tis no matter. I shall speak as much as
FTLNLINEFTLN 0968 thou afterwards.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 0969No more words, Thersites. Peace.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0970I will hold my peace when Achilles’
FTLNLINEFTLN 0971 bids me, shall I?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 0972120There’s for you, Patroclus.
THERSITES FTLNLINEFTLN 0973I will see you hanged like clodpolls ere I
FTLNLINEFTLN 0974 come any more to your tents. I will keep where
FTLNLINEFTLN 0975 there is wit stirring and leave the faction of fools.
SDHe exits.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 0976A good riddance.
ACHILLESSD,
FTLNLINEFTLN 0977125 Marry, this, sir, is proclaimed through all our host:
FTLNLINEFTLN 0978 That Hector, by the
FTLNLINEFTLN 0979 Will with a trumpet ’twixt our tents and Troy
FTLNLINEFTLN 0980 Tomorrow morning call some knight to arms
FTLNLINEFTLN 0981 That hath a stomach, and such a one that dare
FTLNLINEFTLN 0982130 Maintain—I know not what; ’tis trash. Farewell.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 0984 I know not. ’Tis put to lott’ry. Otherwise,
FTLNLINEFTLN 0985 He knew his man.SD
AJAX FTLNLINEFTLN 0986O, meaning you? I will go learn more of it.
SD
PRIAM
FTLNLINEFTLN 0987 After so many hours, lives, speeches spent,
FTLNLINEFTLN 0988 Thus once again says Nestor from the Greeks:
FTLNLINEFTLN 0989 “Deliver Helen, and all damage else—
FTLNLINEFTLN 0990 As honor, loss of time, travel, expense,
FTLNLINEFTLN 09915 Wounds, friends, and what else dear that is consumed
FTLNLINEFTLN 0992 In hot digestion of this cormorant war—
FTLNLINEFTLN 0993 Shall be struck off.”—Hector, what say you to ’t?
HECTOR
FTLNLINEFTLN 0994 Though no man lesser fears the Greeks than I
FTLNLINEFTLN 0995 As far as toucheth my particular,
FTLNLINEFTLN 099610 Yet, dread Priam,
FTLNLINEFTLN 0997 There is no lady of more softer bowels,
FTLNLINEFTLN 0998 More spongy to suck in the sense of fear,
FTLNLINEFTLN 0999 More ready to cry out “Who knows what follows?”
FTLNLINEFTLN 1000 Than Hector is. The wound of peace is
FTLNLINEFTLN 100115 Surety
FTLNLINEFTLN 1002 The beacon of the wise, the tent that searches
FTLNLINEFTLN 1003 To th’ bottom of the worst. Let Helen go.
FTLNLINEFTLN 1004 Since the first sword was drawn about this question,
FTLNLINEFTLN 1005 Every tithe soul, ’mongst many thousand dismes,
FTLNLINEFTLN 100620 Hath been as dear as Helen; I mean, of ours.
FTLNLINEFTLN 1007 If we have lost so many tenths of ours
FTLNLINEFTLN 1008 To guard a thing not ours—nor worth to us,
FTLNLINEFTLN 1009 Had it our name, the value of one ten—
FTLNLINEFTLN 101125 The yielding of her up?
TROILUS FTLNLINEFTLN 1012 Fie, fie, my brother,
FTLNLINEFTLN 1013 Weigh you the worth and honor of a king
FTLNLINEFTLN 1014 So great as our dread father’s in a scale
FTLNLINEFTLN 1015 Of common ounces? Will you with counters sum
FTLNLINEFTLN 101630 The past-proportion of his infinite,
FTLNLINEFTLN 1017 And buckle in a waist most fathomless
FTLNLINEFTLN 1018 With spans and inches so diminutive
FTLNLINEFTLN 1019 As fears and reasons? Fie, for godly shame!
HELENUS
FTLNLINEFTLN 1020 No marvel though you bite so sharp
FTLNLINEFTLN 102135 You are so empty of them. Should not our father
FTLNLINEFTLN 1022 Bear the great sway of his affairs with reason,
FTLNLINEFTLN 1023 Because your speech hath none that tell him so?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1024 You are for dreams and slumbers, brother priest.
FTLNLINEFTLN 1025 You fur your gloves with reason. Here are your
FTLNLINEFTLN 102640 reasons:
FTLNLINEFTLN 1027 You know an enemy intends you harm;
FTLNLINEFTLN 1028 You know a sword employed is perilous,
FTLNLINEFTLN 1029 And reason flies the object of all harm.
FTLNLINEFTLN 1030 Who marvels, then, when Helenus beholds
FTLNLINEFTLN 103145 A Grecian and his sword, if he do set
FTLNLINEFTLN 1032 The very wings of reason to his heels
FTLNLINEFTLN 1033 And fly like chidden Mercury from Jove
FTLNLINEFTLN 1034 Or like a star disorbed? Nay, if we talk of reason,
FTLNLINEFTLN 1035
FTLNLINEFTLN 103650 Should have hare hearts, would they but fat their
FTLNLINEFTLN 1037 thoughts
FTLNLINEFTLN 1038 With this crammed reason. Reason and respect
FTLNLINEFTLN 1039 Make livers pale and lustihood deject.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 1040 Brother, she is not worth what she doth cost
FTLNLINEFTLN 104155 The keeping.
TROILUS FTLNLINEFTLN 1042 What’s aught but as ’tis valued?
FTLNLINEFTLN 1043 But value dwells not in particular will;
FTLNLINEFTLN 1044 It holds his estimate and dignity
FTLNLINEFTLN 1045 As well wherein ’tis precious of itself
FTLNLINEFTLN 104660 As in the prizer. ’Tis mad idolatry
FTLNLINEFTLN 1047 To make the service greater than the god;
FTLNLINEFTLN 1048 And the will dotes that is attributive
FTLNLINEFTLN 1049 To what infectiously itself affects
FTLNLINEFTLN 1050 Without some image of th’ affected merit.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 105165 I take today a wife, and my election
FTLNLINEFTLN 1052 Is led on in the conduct of my will—
FTLNLINEFTLN 1053 My will enkindled by mine eyes and ears,
FTLNLINEFTLN 1054 Two traded pilots ’twixt the dangerous
FTLNLINEFTLN 1055 Of will and judgment. How may I avoid,
FTLNLINEFTLN 105670 Although my will distaste what it elected,
FTLNLINEFTLN 1057 The wife I choose? There can be no evasion
FTLNLINEFTLN 1058 To blench from this and to stand firm by honor.
FTLNLINEFTLN 1059 We turn not back the silks upon the merchant
FTLNLINEFTLN 1060 When we have soiled them, nor the remainder
FTLNLINEFTLN 106175 viands
FTLNLINEFTLN 1062 We do not throw in unrespective sieve
FTLNLINEFTLN 1063 Because we now are full. It was thought meet
FTLNLINEFTLN 1064 Paris should do some vengeance on the Greeks.
FTLNLINEFTLN 1065 Your breath with full consent bellied his sails;
FTLNLINEFTLN 106680 The seas and winds, old wranglers, took a truce
FTLNLINEFTLN 1067 And did him service. He touched the ports desired,
FTLNLINEFTLN 1068 And for an old aunt whom the Greeks held captive,
FTLNLINEFTLN 1069 He brought a Grecian queen, whose youth and
FTLNLINEFTLN 1070 freshness
FTLNLINEFTLN 107185 Wrinkles Apollo’s and makes pale the morning.
FTLNLINEFTLN 1072 Why keep we her? The Grecians keep our aunt.
FTLNLINEFTLN 1073 Is she worth keeping? Why, she is a pearl
FTLNLINEFTLN 1074 Whose price hath launched above a thousand ships
FTLNLINEFTLN 1075 And turned crowned kings to merchants.
FTLNLINEFTLN 107690 If you’ll avouch ’twas wisdom Paris went—
FTLNLINEFTLN 1078 If you’ll confess
FTLNLINEFTLN 1079 As you must needs, for you all clapped your hands
FTLNLINEFTLN 1080 And cried “Inestimable”—why do you now
FTLNLINEFTLN 108195 The issue of your proper wisdoms rate
FTLNLINEFTLN 1082 And do a deed that never Fortune did,
FTLNLINEFTLN 1083 Beggar the estimation which you prized
FTLNLINEFTLN 1084 Richer than sea and land? O, theft most base,
FTLNLINEFTLN 1085 That we have stol’n what we do fear to keep!
FTLNLINEFTLN 1086100 But thieves unworthy of a thing so stol’n,
FTLNLINEFTLN 1087 That in their country did them that disgrace
FTLNLINEFTLN 1088 We fear to warrant in our native place.
CASSANDRASD,
FTLNLINEFTLN 1089 Cry, Trojans, cry!
PRIAM FTLNLINEFTLN 1090 What noise? What shriek is this?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1091105 ’Tis our mad sister. I do know her voice.
CASSANDRASD,
HECTOR FTLNLINEFTLN 1093It is Cassandra.
SDEnter Cassandra raving.
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 1094 Cry, Trojans, cry! Lend me ten thousand eyes,
FTLNLINEFTLN 1095 And I will fill them with prophetic tears.
HECTOR FTLNLINEFTLN 1096110Peace, sister, peace!
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 1097 Virgins and boys, mid-age and wrinkled elders,
FTLNLINEFTLN 1098 Soft infancy, that nothing canst but cry,
FTLNLINEFTLN 1099 Add to my clamors. Let us pay betimes
FTLNLINEFTLN 1100 A moiety of that mass of moan to come.
FTLNLINEFTLN 1101115 Cry, Trojans, cry! Practice your eyes with tears.
FTLNLINEFTLN 1102 Troy must not be, nor goodly Ilium stand.
FTLNLINEFTLN 1103 Our firebrand brother Paris burns us all.
FTLNLINEFTLN 1104 Cry, Trojans, cry! A Helen and a woe!
FTLNLINEFTLN 1105 Cry, cry! Troy burns, or else let Helen go.SDShe exits.
FTLNLINEFTLN 1106120 Now, youthful Troilus, do not these high strains
FTLNLINEFTLN 1107 Of divination in our sister work
FTLNLINEFTLN 1108 Some touches of remorse? Or is your blood
FTLNLINEFTLN 1109 So madly hot that no discourse of reason
FTLNLINEFTLN 1110 Nor fear of bad success in a bad cause
FTLNLINEFTLN 1111125 Can qualify the same?
TROILUS FTLNLINEFTLN 1112 Why, brother Hector,
FTLNLINEFTLN 1113 We may not think the justness of each act
FTLNLINEFTLN 1114 Such and no other than event doth form it,
FTLNLINEFTLN 1115 Nor once deject the courage of our minds
FTLNLINEFTLN 1116130 Because Cassandra’s mad. Her brainsick raptures
FTLNLINEFTLN 1117 Cannot distaste the goodness of a quarrel
FTLNLINEFTLN 1118 Which hath our several honors all engaged
FTLNLINEFTLN 1119 To make it gracious. For my private part,
FTLNLINEFTLN 1120 I am no more touched than all Priam’s sons;
FTLNLINEFTLN 1121135 And Jove forbid there should be done amongst us
FTLNLINEFTLN 1122 Such things as might offend the weakest spleen
FTLNLINEFTLN 1123 To fight for and maintain!
PARIS
FTLNLINEFTLN 1124 Else might the world convince of levity
FTLNLINEFTLN 1125 As well my undertakings as your counsels.
FTLNLINEFTLN 1126140 But I attest the gods, your full consent
FTLNLINEFTLN 1127 Gave wings to my propension and cut off
FTLNLINEFTLN 1128 All fears attending on so dire a project.
FTLNLINEFTLN 1129 For what, alas, can these my single arms?
FTLNLINEFTLN 1130 What propugnation is in one man’s valor
FTLNLINEFTLN 1131145 To stand the push and enmity of those
FTLNLINEFTLN 1132 This quarrel would excite? Yet, I protest,
FTLNLINEFTLN 1133 Were I alone to pass the difficulties
FTLNLINEFTLN 1134 And had as ample power as I have will,
FTLNLINEFTLN 1135 Paris should ne’er retract what he hath done
FTLNLINEFTLN 1136150 Nor faint in the pursuit.
PRIAM FTLNLINEFTLN 1137 Paris, you speak
FTLNLINEFTLN 1138 Like one besotted on your sweet delights.
FTLNLINEFTLN 1139 You have the honey still, but these the gall.
FTLNLINEFTLN 1140 So to be valiant is no praise at all.
FTLNLINEFTLN 1141155 Sir, I propose not merely to myself
FTLNLINEFTLN 1142 The pleasures such a beauty brings with it,
FTLNLINEFTLN 1143 But I would have the soil of her fair rape
FTLNLINEFTLN 1144 Wiped off in honorable keeping her.
FTLNLINEFTLN 1145 What treason were it to the ransacked queen,
FTLNLINEFTLN 1146160 Disgrace to your great worths, and shame to me,
FTLNLINEFTLN 1147 Now to deliver her possession up
FTLNLINEFTLN 1148 On terms of base compulsion? Can it be
FTLNLINEFTLN 1149 That so degenerate a strain as this
FTLNLINEFTLN 1150 Should once set footing in your generous bosoms?
FTLNLINEFTLN 1151165 There’s not the meanest spirit on our party
FTLNLINEFTLN 1152 Without a heart to dare or sword to draw
FTLNLINEFTLN 1153 When Helen is defended, nor none so noble
FTLNLINEFTLN 1154 Whose life were ill bestowed or death unfamed
FTLNLINEFTLN 1155 Where Helen is the subject. Then I say,
FTLNLINEFTLN 1156170 Well may we fight for her whom, we know well,
FTLNLINEFTLN 1157 The world’s large spaces cannot parallel.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 1158 Paris and Troilus, you have both said well,
FTLNLINEFTLN 1159 And on the cause and question now in hand
FTLNLINEFTLN 1160 Have glozed—but superficially, not much
FTLNLINEFTLN 1161175 Unlike young men, whom Aristotle thought
FTLNLINEFTLN 1162 Unfit to hear moral philosophy.
FTLNLINEFTLN 1163 The reasons you allege do more conduce
FTLNLINEFTLN 1164 To the hot passion of distempered blood
FTLNLINEFTLN 1165 Than to make up a free determination
FTLNLINEFTLN 1166180 ’Twixt right and wrong, for pleasure and revenge
FTLNLINEFTLN 1167 Have ears more deaf than adders to the voice
FTLNLINEFTLN 1168 Of any true decision. Nature craves
FTLNLINEFTLN 1169 All dues be rendered to their owners. Now,
FTLNLINEFTLN 1170 What nearer debt in all humanity
FTLNLINEFTLN 1171185 Than wife is to the husband? If this law
FTLNLINEFTLN 1172 Of nature be corrupted through affection,
FTLNLINEFTLN 1173 And that great minds, of partial indulgence
FTLNLINEFTLN 1174 To their benumbèd wills, resist the same,
FTLNLINEFTLN 1176190 To curb those raging appetites that are
FTLNLINEFTLN 1177 Most disobedient and refractory.
FTLNLINEFTLN 1178 If Helen, then, be wife to Sparta’s king,
FTLNLINEFTLN 1179 As it is known she is, these moral laws
FTLNLINEFTLN 1180 Of nature and of nations speak aloud
FTLNLINEFTLN 1181195 To have her back returned. Thus to persist
FTLNLINEFTLN 1182 In doing wrong extenuates not wrong,
FTLNLINEFTLN 1183 But makes it much more heavy. Hector’s opinion
FTLNLINEFTLN 1184 Is this in way of truth; yet, ne’ertheless,
FTLNLINEFTLN 1185 My sprightly brethren, I propend to you
FTLNLINEFTLN 1186200 In resolution to keep Helen still,
FTLNLINEFTLN 1187 For ’tis a cause that hath no mean dependence
FTLNLINEFTLN 1188 Upon our joint and several dignities.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1189 Why, there you touched the life of our design!
FTLNLINEFTLN 1190 Were it not glory that we more affected
FTLNLINEFTLN 1191205 Than the performance of our heaving spleens,
FTLNLINEFTLN 1192 I would not wish a drop of Trojan blood
FTLNLINEFTLN 1193 Spent more in her defense. But, worthy Hector,
FTLNLINEFTLN 1194 She is a theme of honor and renown,
FTLNLINEFTLN 1195 A spur to valiant and magnanimous deeds,
FTLNLINEFTLN 1196210 Whose present courage may beat down our foes,
FTLNLINEFTLN 1197 And fame in time to come canonize us;
FTLNLINEFTLN 1198 For I presume brave Hector would not lose
FTLNLINEFTLN 1199 So rich advantage of a promised glory
FTLNLINEFTLN 1200 As smiles upon the forehead of this action
FTLNLINEFTLN 1201215 For the wide world’s revenue.
HECTOR FTLNLINEFTLN 1202 I am yours,
FTLNLINEFTLN 1203 You valiant offspring of great Priamus.
FTLNLINEFTLN 1204 I have a roisting challenge sent amongst
FTLNLINEFTLN 1205 The dull and factious nobles of the Greeks
FTLNLINEFTLN 1206220 Will
FTLNLINEFTLN 1207 I was advertised their great general slept,
FTLNLINEFTLN 1208 Whilst emulation in the army crept.
FTLNLINEFTLN 1209 This, I presume, will wake him.
SDThey exit.
FTLNLINEFTLN 1211 labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry
FTLNLINEFTLN 1212 it thus? He beats me, and I rail at him. O, worthy
FTLNLINEFTLN 1213 satisfaction! Would it were otherwise, that I could
FTLNLINEFTLN 12145 beat him whilst he railed at me. ’Sfoot, I’ll learn to
FTLNLINEFTLN 1215 conjure and raise devils but I’ll see some issue of
FTLNLINEFTLN 1216 my spiteful execrations. Then there’s Achilles, a
FTLNLINEFTLN 1217 rare enginer! If Troy be not taken till these two undermine
FTLNLINEFTLN 1218 it, the walls will stand till they fall of
FTLNLINEFTLN 121910 themselves. O thou great thunder-darter of Olympus,
FTLNLINEFTLN 1220 forget that thou art Jove, the king of gods;
FTLNLINEFTLN 1221 and, Mercury, lose all the serpentine craft of thy
FTLNLINEFTLN 1222 caduceus, if you take not that little, little, less than
FTLNLINEFTLN 1223 little wit from them that they have, which short-armed
FTLNLINEFTLN 122415 ignorance itself knows is so abundant
FTLNLINEFTLN 1225 scarce it will not in circumvention deliver a fly
FTLNLINEFTLN 1226 from a spider without drawing their massy irons
FTLNLINEFTLN 1227 and cutting the web. After this, the vengeance on
FTLNLINEFTLN 1228 the whole camp! Or rather, the Neapolitan bone-ache!
FTLNLINEFTLN 122920 For that, methinks, is the curse depending
FTLNLINEFTLN 1230 on those that war for a placket. I have said my
FTLNLINEFTLN 1231 prayers, and devil Envy say “Amen.”—What ho,
FTLNLINEFTLN 1232 my lord Achilles!
PATROCLUSSD,
FTLNLINEFTLN 123425 Thersites, come in and rail.
THERSITES FTLNLINEFTLN 1235If I could ’a remembered a gilt counterfeit,
FTLNLINEFTLN 1236 thou couldst not have slipped out of my contemplation.
FTLNLINEFTLN 1237 But it is no matter. Thyself upon thyself! The
FTLNLINEFTLN 1238 common curse of mankind, folly and ignorance,
FTLNLINEFTLN 123930 be thine in great revenue! Heaven bless thee from
FTLNLINEFTLN 1240 a tutor, and discipline come not near thee! Let thy
FTLNLINEFTLN 1241 blood be thy direction till thy death; then if she
FTLNLINEFTLN 1242 that lays thee out says thou art a fair corse, I’ll be
FTLNLINEFTLN 124435 but lazars. Amen.
SD
FTLNLINEFTLN 1245 Where’s Achilles?
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 1246What, art thou devout? Wast thou in
FTLNLINEFTLN 1247 prayer?
THERSITES FTLNLINEFTLN 1248Ay. The heavens hear me!
ACHILLESSD,
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 1251Thersites, my lord.
ACHILLESSD,
SDEnter Achilles.
FTLNLINEFTLN 1253 SD
FTLNLINEFTLN 125445 digestion, why hast thou not served thyself in to my
FTLNLINEFTLN 1255 table so many meals? Come, what’s Agamemnon?
THERSITES FTLNLINEFTLN 1256Thy commander, Achilles.—Then, tell me,
FTLNLINEFTLN 1257 Patroclus, what’s Achilles?
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 1258Thy lord, Thersites. Then, tell me, I pray
FTLNLINEFTLN 125950 thee, what’s Thersites?
THERSITES FTLNLINEFTLN 1260Thy knower, Patroclus. Then, tell me, Patroclus,
FTLNLINEFTLN 1261 what art thou?
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 1262Thou must tell that knowest.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1263O tell, tell.
THERSITES FTLNLINEFTLN 126455I’ll decline the whole question. Agamemnon
FTLNLINEFTLN 1265 commands Achilles, Achilles is my lord, I am
FTLNLINEFTLN 1266 Patroclus’ knower, and Patroclus is a fool.
THERSITES FTLNLINEFTLN 1268Peace, fool. I have not done.
ACHILLESSD,
FTLNLINEFTLN 1270 Thersites.
THERSITES FTLNLINEFTLN 1271Agamemnon is a fool, Achilles is a fool,
FTLNLINEFTLN 1272 Thersites is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a
FTLNLINEFTLN 1273 fool.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 127465Derive this. Come.
FTLNLINEFTLN 1276 Achilles, Achilles is a fool to be commanded
FTLNLINEFTLN 1277 Agamemnon,
FTLNLINEFTLN 1278 and this Patroclus is a fool positive.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 127970Why am I a fool?
THERSITES FTLNLINEFTLN 1280Make that demand of the
FTLNLINEFTLN 1281 me thou art.
SDEnter
Diomedes, Ajax, and Calchas.
FTLNLINEFTLN 1282 Look you, who comes here?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1283Patroclus, I’ll speak with nobody.—Come in
FTLNLINEFTLN 128475 with me, Thersites.SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 1285Here is such patchery, such juggling, and
FTLNLINEFTLN 1286 such knavery. All the argument is a whore and a
FTLNLINEFTLN 1287 cuckold, a good quarrel to draw emulous factions
FTLNLINEFTLN 1288 and bleed to death upon.
FTLNLINEFTLN 128980 the subject, and war and lechery confound all!
SD
AGAMEMNONSD,
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 1291 Within his tent, but ill-disposed, my lord.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1292 Let it be known to him that we are here.
FTLNLINEFTLN 1293 He
FTLNLINEFTLN 129485 Our
FTLNLINEFTLN 1295 Let him be told so, lest perchance he think
FTLNLINEFTLN 1296 We dare not move the question of our place
FTLNLINEFTLN 1297 Or know not what we are.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 1298I shall say so to him.SD
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 129990 We saw him at the opening of his tent.
FTLNLINEFTLN 1300 He is not sick.
AJAX FTLNLINEFTLN 1301Yes, lion-sick, sick of proud heart. You may call
FTLNLINEFTLN 1302 it melancholy if you will favor the man, but, by my
FTLNLINEFTLN 130495 cause.—
SD
NESTOR FTLNLINEFTLN 1305What moves Ajax thus to bay at him?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1306Achilles hath inveigled his fool from him.
NESTOR FTLNLINEFTLN 1307Who, Thersites?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1308He.
NESTOR FTLNLINEFTLN 1309100Then will Ajax lack matter, if he have lost his
FTLNLINEFTLN 1310 argument.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1311No. You see, he is his argument that has his
FTLNLINEFTLN 1312 argument: Achilles.
NESTOR FTLNLINEFTLN 1313All the better. Their fraction is more our wish
FTLNLINEFTLN 1314105 than their faction. But it was a strong composure a
FTLNLINEFTLN 1315 fool could disunite.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1316The amity that wisdom knits not, folly may
FTLNLINEFTLN 1317 easily untie.
SD
FTLNLINEFTLN 1318 Here comes Patroclus.
NESTOR FTLNLINEFTLN 1319110No Achilles with him.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1320The elephant hath joints, but none for courtesy;
FTLNLINEFTLN 1321 his legs are legs for necessity, not for flexure.
PATROCLUSSD,
FTLNLINEFTLN 1322 Achilles bids me say he is much sorry
FTLNLINEFTLN 1323 If anything more than your sport and pleasure
FTLNLINEFTLN 1324115 Did move your greatness and this noble state
FTLNLINEFTLN 1325 To call upon him. He hopes it is no other
FTLNLINEFTLN 1326 But for your health and your digestion sake,
FTLNLINEFTLN 1327 An after-dinner’s breath.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1328 Hear you, Patroclus:
FTLNLINEFTLN 1329120 We are too well acquainted with these answers,
FTLNLINEFTLN 1330 But his evasion, winged thus swift with scorn,
FTLNLINEFTLN 1331 Cannot outfly our apprehensions.
FTLNLINEFTLN 1332 Much attribute he hath, and much the reason
FTLNLINEFTLN 1333 Why we ascribe it to him. Yet all his virtues,
FTLNLINEFTLN 1334125 Not virtuously on his own part beheld,
FTLNLINEFTLN 1336 Yea,
FTLNLINEFTLN 1337 Are like to rot untasted. Go and tell him
FTLNLINEFTLN 1338 We come to speak with him; and you shall not sin
FTLNLINEFTLN 1339130 If you do say we think him overproud
FTLNLINEFTLN 1340 And underhonest, in self-assumption greater
FTLNLINEFTLN 1341 Than in the note of judgment; and worthier than
FTLNLINEFTLN 1342 himself
FTLNLINEFTLN 1343 Here tend the savage strangeness he puts on,
FTLNLINEFTLN 1344135 Disguise the holy strength of their command,
FTLNLINEFTLN 1345 And underwrite in an observing kind
FTLNLINEFTLN 1346 His humorous predominance—yea, watch
FTLNLINEFTLN 1347 His course and time, his ebbs and flows,
FTLNLINEFTLN 1348 The passage and whole
FTLNLINEFTLN 1349140 Rode on his tide. Go tell him this, and add
FTLNLINEFTLN 1350 That, if he overhold his price so much,
FTLNLINEFTLN 1351 We’ll none of him. But let him, like an engine
FTLNLINEFTLN 1352 Not portable, lie under this report:
FTLNLINEFTLN 1353 “Bring action hither; this cannot go to war.”
FTLNLINEFTLN 1354145 A stirring dwarf we do allowance give
FTLNLINEFTLN 1355 Before a sleeping giant. Tell him so.
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 1356 I shall, and bring his answer presently.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1357 In second voice we’ll not be satisfied;
FTLNLINEFTLN 1358 We come to speak with him.—Ulysses,
SD
AJAX FTLNLINEFTLN 1359150What is he more than another?
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1360No more than what he thinks he is.
AJAX FTLNLINEFTLN 1361Is he so much? Do you not think he thinks himself
FTLNLINEFTLN 1362 a better man than I am?
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1363No question.
AJAX FTLNLINEFTLN 1364155Will you subscribe his thought and say he is?
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1365No, noble Ajax. You are as strong, as
FTLNLINEFTLN 1366 valiant, as wise, no less noble, much more gentle,
FTLNLINEFTLN 1367 and altogether more tractable.
FTLNLINEFTLN 1369160 grow? I know not what pride is.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1370Your mind is the clearer,
FTLNLINEFTLN 1371 virtues the fairer. He that is proud eats up himself.
FTLNLINEFTLN 1372 Pride is his own glass, his own trumpet, his own
FTLNLINEFTLN 1373 chronicle; and whatever praises itself but in the
FTLNLINEFTLN 1374165 deed devours the deed in the praise.
AJAX FTLNLINEFTLN 1375I do hate a proud man as I hate the engendering
FTLNLINEFTLN 1376 of toads.
NESTORSD,
FTLNLINEFTLN 1377 And yet he loves himself. Is ’t not strange?
SDEnter Ulysses.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1378 Achilles will not to the field tomorrow.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1379170 What’s his excuse?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1380 He doth rely on none,
FTLNLINEFTLN 1381 But carries on the stream of his dispose,
FTLNLINEFTLN 1382 Without observance or respect of any,
FTLNLINEFTLN 1383 In will peculiar and in self-admission.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1384175 Why, will he not, upon our fair request,
FTLNLINEFTLN 1385 Untent his person and share th’ air with us?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1386 Things small as nothing, for request’s sake only,
FTLNLINEFTLN 1387 He makes important. Possessed he is with greatness
FTLNLINEFTLN 1388 And speaks not to himself but with a pride
FTLNLINEFTLN 1389180 That quarrels at self-breath. Imagined worth
FTLNLINEFTLN 1390 Holds in his blood such swoll’n and hot discourse
FTLNLINEFTLN 1391 That ’twixt his mental and his active parts
FTLNLINEFTLN 1392 Kingdomed Achilles in commotion rages
FTLNLINEFTLN 1393 And batters down himself. What should I say?
FTLNLINEFTLN 1394185 He is so plaguy proud that the death-tokens of it
FTLNLINEFTLN 1395 Cry “No recovery.”
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1396 Let Ajax go to him.—
FTLNLINEFTLN 1398 ’Tis said he holds you well and will be led
FTLNLINEFTLN 1399190 At your request a little from himself.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1400 O Agamemnon, let it not be so!
FTLNLINEFTLN 1401 We’ll consecrate the steps that Ajax makes
FTLNLINEFTLN 1402 When they go from Achilles. Shall the proud lord
FTLNLINEFTLN 1403 That bastes his arrogance with his own seam
FTLNLINEFTLN 1404195 And never suffers matter of the world
FTLNLINEFTLN 1405 Enter his thoughts, save such as doth revolve
FTLNLINEFTLN 1406 And ruminate himself—shall he be worshipped
FTLNLINEFTLN 1407 Of that we hold an idol more than he?
FTLNLINEFTLN 1408 No. This thrice-worthy and right valiant lord
FTLNLINEFTLN 1409200 Shall not so stale his palm, nobly acquired,
FTLNLINEFTLN 1410 Nor, by my will, assubjugate his merit,
FTLNLINEFTLN 1411 As amply
FTLNLINEFTLN 1412 By going to Achilles.
FTLNLINEFTLN 1413 That were to enlard his fat-already pride
FTLNLINEFTLN 1414205 And add more coals to Cancer when he burns
FTLNLINEFTLN 1415 With entertaining great Hyperion.
FTLNLINEFTLN 1416 This lord go to him? Jupiter forbid
FTLNLINEFTLN 1417 And say in thunder “Achilles, go to him.”
NESTORSD,
FTLNLINEFTLN 1418 O, this is well; he rubs the vein of him.
DIOMEDESSD,
FTLNLINEFTLN 1419210 And how his silence drinks up
AJAX
FTLNLINEFTLN 1420 If I go to him, with my armèd fist
FTLNLINEFTLN 1421 I’ll
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1422O, no, you shall not go.
AJAX
FTLNLINEFTLN 1423 An he be proud with me, I’ll feeze his pride.
FTLNLINEFTLN 1424215 Let me go to him.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1425 Not for the worth that hangs upon our quarrel.
AJAX FTLNLINEFTLN 1426A paltry, insolent fellow.
AJAX FTLNLINEFTLN 1428Can he not be sociable?
ULYSSESSD,
AJAX FTLNLINEFTLN 1430I’ll
AGAMEMNONSD,
FTLNLINEFTLN 1432 should be the patient.
AJAX FTLNLINEFTLN 1433An all men were of my mind—
ULYSSESSD,
AJAX FTLNLINEFTLN 1435—he should not bear it so; he should eat swords
FTLNLINEFTLN 1436 first. Shall pride carry it?
NESTORSD,
AJAX FTLNLINEFTLN 1439230I will knead him; I’ll make him supple.
FTLNLINEFTLN 1441 with
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 1442 My lord, you feed too much on this dislike.
NESTORSD,
FTLNLINEFTLN 1443 Our noble general, do not do so.
DIOMEDESSD,
FTLNLINEFTLN 1444235 You must prepare to fight without Achilles.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1445 Why, ’tis this naming of him does him harm.
FTLNLINEFTLN 1446 Here is a man—but ’tis before his face;
FTLNLINEFTLN 1447 I will be silent.
NESTOR FTLNLINEFTLN 1448 Wherefore should you so?
FTLNLINEFTLN 1449240 He is not emulous, as Achilles is.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1450 Know the whole world, he is as valiant—
AJAX FTLNLINEFTLN 1451A whoreson dog, that shall palter with us thus!
FTLNLINEFTLN 1452 Would he were a Trojan!
NESTOR FTLNLINEFTLN 1453What a vice were it in Ajax now—
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1454245If he were proud—
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 1455Or covetous of praise—
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1456Ay, or surly borne—
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 1457Or strange, or self-affected—
FTLNLINEFTLN 1458 Thank the heavens, lord, thou art of sweet
FTLNLINEFTLN 1459250 composure.
FTLNLINEFTLN 1460 Praise him that gat thee, she that gave thee suck;
FTLNLINEFTLN 1461 Famed be thy tutor, and thy parts of nature
FTLNLINEFTLN 1462 Thrice famed beyond,
FTLNLINEFTLN 1463 But he that disciplined thine arms to fight,
FTLNLINEFTLN 1464255 Let Mars divide eternity in twain
FTLNLINEFTLN 1465 And give him half; and for thy vigor,
FTLNLINEFTLN 1466 Bull-bearing Milo his addition yield
FTLNLINEFTLN 1467 To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom,
FTLNLINEFTLN 1468 Which like a
FTLNLINEFTLN 1469260
FTLNLINEFTLN 1470 Instructed by the antiquary times;
FTLNLINEFTLN 1471 He must, he is, he cannot but be wise.—
FTLNLINEFTLN 1472 But pardon, father Nestor, were your days
FTLNLINEFTLN 1473 As green as Ajax’ and your brain so tempered,
FTLNLINEFTLN 1474265 You should not have the eminence of him,
FTLNLINEFTLN 1475 But be as Ajax.
AJAX FTLNLINEFTLN 1476 Shall I call you father?
NESTOR
FTLNLINEFTLN 1477 Ay, my good son.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 1478 Be ruled by him, Lord Ajax.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1479270 There is no tarrying here; the hart Achilles
FTLNLINEFTLN 1480 Keeps thicket. Please it our great general
FTLNLINEFTLN 1481 To call together all his state of war.
FTLNLINEFTLN 1482 Fresh kings are come to Troy. Tomorrow
FTLNLINEFTLN 1483 We must with all our main of power stand fast.
FTLNLINEFTLN 1484275 And here’s a lord—come knights from east to west
FTLNLINEFTLN 1485 And
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1486 Go we to council. Let Achilles sleep.
FTLNLINEFTLN 1487 Light boats sail swift, though greater hulks draw deep.
SDThey exit.
Servingman.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1488Friend, you, pray you, a word. Do you not
FTLNLINEFTLN 1489 follow the young Lord Paris?
MAN FTLNLINEFTLN 1490Ay, sir, when he goes before me.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1491You depend upon him, I mean.
MAN FTLNLINEFTLN 14925Sir, I do depend upon the Lord.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1493You depend upon a notable gentleman. I
FTLNLINEFTLN 1494 must needs praise him.
MAN FTLNLINEFTLN 1495The Lord be praised!
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1496You know me, do you not?
MAN FTLNLINEFTLN 149710Faith, sir, superficially.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1498Friend, know me better. I am the Lord
FTLNLINEFTLN 1499 Pandarus.
MAN FTLNLINEFTLN 1500I hope I shall know your Honor better.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1501I do desire it.
MAN FTLNLINEFTLN 150215You are in the state of grace?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1503Grace? Not so, friend. “Honor” and “Lordship”
FTLNLINEFTLN 1504 are my titles. What music is this?
MAN FTLNLINEFTLN 1505I do but partly know, sir. It is music in parts.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1506Know you the musicians?
MAN FTLNLINEFTLN 150720Wholly, sir.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1508Who play they to?
MAN FTLNLINEFTLN 1509To the hearers, sir.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1510At whose pleasure, friend?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 151225Command, I mean,
MAN FTLNLINEFTLN 1513Who shall I command, sir?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1514Friend, we understand not one another. I
FTLNLINEFTLN 1515 am too courtly and thou
FTLNLINEFTLN 1516 request do these men play?
MAN FTLNLINEFTLN 151730That’s to ’t indeed, sir. Marry, sir, at the request of
FTLNLINEFTLN 1518 Paris my lord, who is there in person; with him the
FTLNLINEFTLN 1519 mortal Venus, the heart blood of beauty, love’s
FTLNLINEFTLN 1520 soul.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1521Who, my cousin Cressida?
MAN FTLNLINEFTLN 152235No, sir, Helen. Could not you find out that by her
FTLNLINEFTLN 1523 attributes?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1524It should seem, fellow,
FTLNLINEFTLN 1525 seen the Lady Cressid. I come to speak with Paris
FTLNLINEFTLN 1526 from the Prince Troilus. I will make a complimental
FTLNLINEFTLN 152740 assault upon him, for my business seethes.
MAN FTLNLINEFTLN 1528Sodden business! There’s a stewed phrase indeed.
SDEnter Paris and Helen
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1529Fair be to you, my lord, and to all this fair
FTLNLINEFTLN 1530 company! Fair desires in all fair measure fairly
FTLNLINEFTLN 1531 guide them!—Especially to you, fair queen, fair
FTLNLINEFTLN 153245 thoughts be your fair pillow!
HELEN FTLNLINEFTLN 1533Dear lord, you are full of fair words.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1534You speak your fair pleasure, sweet
FTLNLINEFTLN 1535 queen.—Fair prince, here is good broken music.
PARIS FTLNLINEFTLN 1536You have broke it, cousin, and, by my life, you
FTLNLINEFTLN 153750 shall make it whole again; you shall piece it out
FTLNLINEFTLN 1538 with a piece of your performance.
HELEN FTLNLINEFTLN 1539He is full of harmony.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1540Truly, lady, no.
HELEN FTLNLINEFTLN 1541O, sir—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 154255Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
PARIS FTLNLINEFTLN 1543Well said, my lord; well, you say so in fits.
FTLNLINEFTLN 1545 My lord, will you vouchsafe me a word?
HELEN FTLNLINEFTLN 1546Nay, this shall not hedge us out. We’ll hear you
FTLNLINEFTLN 154760 sing, certainly.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1548Well, sweet queen, you are pleasant with
FTLNLINEFTLN 1549 me.—But, marry, thus, my lord: my dear lord and
FTLNLINEFTLN 1550 most esteemed friend, your brother Troilus—
HELEN FTLNLINEFTLN 1551My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 155265Go to, sweet queen, go to—commends himself
FTLNLINEFTLN 1553 most affectionately to you—
HELEN FTLNLINEFTLN 1554You shall not bob us out of our melody. If you
FTLNLINEFTLN 1555 do, our melancholy upon your head!
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1556Sweet queen, sweet queen, that’s a sweet
FTLNLINEFTLN 155770 queen, i’ faith—
HELEN FTLNLINEFTLN 1558And to make a sweet lady sad is a sour offence.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1559Nay, that shall not serve your turn, that
FTLNLINEFTLN 1560 shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such
FTLNLINEFTLN 1561 words, no, no.—And, my lord, he desires you that
FTLNLINEFTLN 156275 if the King call for him at supper, you will make his
FTLNLINEFTLN 1563 excuse.
HELEN FTLNLINEFTLN 1564My Lord Pandarus—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1565What says my sweet queen, my very, very
FTLNLINEFTLN 1566 sweet queen?
PARIS FTLNLINEFTLN 156780What exploit’s in hand? Where sups he tonight?
HELEN FTLNLINEFTLN 1568Nay, but, my lord—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1569What says my sweet queen? My cousin will
FTLNLINEFTLN 1570 fall out with you.
HELENSD,
PARIS FTLNLINEFTLN 157285I’ll lay my life, with my disposer Cressida.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1573No, no, no such matter; you are wide.
FTLNLINEFTLN 1574 Come, your disposer is sick.
PARIS FTLNLINEFTLN 1575Well, I’ll make ’s excuse.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1576Ay, good my lord. Why should you say Cressida?
FTLNLINEFTLN 157790 No, your
PARIS FTLNLINEFTLN 1578I spy.
FTLNLINEFTLN 1580 an instrument.SD
FTLNLINEFTLN 1581 Now, sweet queen.
HELEN FTLNLINEFTLN 158295Why, this is kindly done.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1583My niece is horribly in love with a thing you
FTLNLINEFTLN 1584 have, sweet queen.
HELEN FTLNLINEFTLN 1585She shall have it, my lord, if it be not my Lord
FTLNLINEFTLN 1586 Paris.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1587100He? No, she’ll none of him. They two are
FTLNLINEFTLN 1588 twain.
HELEN FTLNLINEFTLN 1589Falling in after falling out may make them
FTLNLINEFTLN 1590 three.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1591Come, come, I’ll hear no more of this. I’ll
FTLNLINEFTLN 1592105 sing you a song now.
HELEN FTLNLINEFTLN 1593Ay, ay, prithee. Now, by my troth, sweet
FTLNLINEFTLN 1594 thou hast a fine forehead.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1595Ay, you may, you may.
HELEN FTLNLINEFTLN 1596Let thy song be love. “This love will undo us all.”
FTLNLINEFTLN 1597110 O Cupid, Cupid, Cupid!
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1598Love? Ay, that it shall, i’ faith.
PARIS FTLNLINEFTLN 1599Ay, good now, “Love, love, nothing but love.”
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1600
FTLNLINEFTLN 1601 Love, love, nothing but love, still love, still more!
FTLNLINEFTLN 1602115 For, O, love’s bow
FTLNLINEFTLN 1603 Shoots buck and doe.
FTLNLINEFTLN 1604 The
FTLNLINEFTLN 1605 Not that it wounds
FTLNLINEFTLN 1606 But tickles still the sore.
FTLNLINEFTLN 1607120 These lovers cry “O ho!” they die,
FTLNLINEFTLN 1608 Yet that which seems the wound to kill
FTLNLINEFTLN 1609 Doth turn “O ho!” to “Ha ha he!”
FTLNLINEFTLN 1610 So dying love lives still.
FTLNLINEFTLN 1611 “O ho!” awhile, but “Ha ha ha!”
FTLNLINEFTLN 1612125 “O ho!”groans out for “ha ha ha!”—Hey ho!
PARIS FTLNLINEFTLN 1614He eats nothing but doves, love, and that breeds
FTLNLINEFTLN 1615 hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and
FTLNLINEFTLN 1616 hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1617130Is this the generation of love? Hot blood,
FTLNLINEFTLN 1618 hot thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers.
FTLNLINEFTLN 1619 Is love a generation of vipers? Sweet lord, who’s
FTLNLINEFTLN 1620 afield today?
PARIS FTLNLINEFTLN 1621Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
FTLNLINEFTLN 1622135 gallantry of Troy. I would fain have armed today,
FTLNLINEFTLN 1623 but my Nell would not have it so. How chance my
FTLNLINEFTLN 1624 brother Troilus went not?
HELEN FTLNLINEFTLN 1625He hangs the lip at something.—You know all,
FTLNLINEFTLN 1626 Lord Pandarus.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1627140Not I, honey sweet queen. I long to hear how
FTLNLINEFTLN 1628 they sped today.—You’ll remember your brother’s
FTLNLINEFTLN 1629 excuse?
PARIS FTLNLINEFTLN 1630To a hair.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1631Farewell, sweet queen.
HELEN FTLNLINEFTLN 1632145Commend me to your niece.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1633I will, sweet queen.SD
SDSound a retreat.
PARIS
FTLNLINEFTLN 1634
FTLNLINEFTLN 1635 To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
FTLNLINEFTLN 1636 To help unarm our Hector. His stubborn buckles,
FTLNLINEFTLN 1637150 With
FTLNLINEFTLN 1638 Shall more obey than to the edge of steel
FTLNLINEFTLN 1639 Or force of Greekish sinews. You shall do more
FTLNLINEFTLN 1640 Than all the island kings: disarm great Hector.
HELEN
FTLNLINEFTLN 1641 ’Twill make us proud to be his servant, Paris.
FTLNLINEFTLN 1642155 Yea, what he shall receive of us in duty
FTLNLINEFTLN 1643 Gives us more palm in beauty than we have,
FTLNLINEFTLN 1644 Yea, overshines ourself.
PARIS FTLNLINEFTLN 1645Sweet, above thought I love
SDThey exit.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1646How now? Where’s thy master? At my
FTLNLINEFTLN 1647 cousin Cressida’s?
MAN FTLNLINEFTLN 1648No, sir,
SD
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1649O, here he comes.—How now, how now?
TROILUSSD,
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1651Have you seen my cousin?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1652 No, Pandarus. I stalk about her door
FTLNLINEFTLN 1653 Like a strange soul upon the Stygian banks
FTLNLINEFTLN 1654 Staying for waftage. O, be thou my Charon,
FTLNLINEFTLN 165510 And give me swift transportance to
FTLNLINEFTLN 1656 Where I may wallow in the lily beds
FTLNLINEFTLN 1657 Proposed for the deserver! O, gentle Pandar,
FTLNLINEFTLN 1658 From Cupid’s shoulder pluck his painted wings
FTLNLINEFTLN 1659 And fly with me to Cressid!
PANDARUS FTLNLINEFTLN 166015Walk here i’ th’ orchard. I’ll bring her
FTLNLINEFTLN 1661 straight.
SD
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1662 I am giddy; expectation whirls me round.
FTLNLINEFTLN 1663 Th’ imaginary relish is so sweet
FTLNLINEFTLN 1664 That it enchants my sense. What will it be
FTLNLINEFTLN 166520 When that the wat’ry
FTLNLINEFTLN 1666 Love’s thrice-repurèd nectar? Death, I fear me,
FTLNLINEFTLN 1667 Swooning destruction, or some joy too fine,
FTLNLINEFTLN 1668 Too subtle-potent, tuned too sharp in sweetness
FTLNLINEFTLN 1669 For the capacity of my ruder powers.
FTLNLINEFTLN 167025 I fear it much; and I do fear besides
FTLNLINEFTLN 1671 That I shall lose distinction in my joys,
FTLNLINEFTLN 1672 As doth a battle when they charge on heaps
FTLNLINEFTLN 1673 The enemy flying.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1674She’s making her ready; she’ll come straight.
FTLNLINEFTLN 167530 You must be witty now. She does so blush and
FTLNLINEFTLN 1676 fetches her wind so short as if she were frayed with
FTLNLINEFTLN 1677 a spirit. I’ll fetch her. It is the prettiest villain. She
FTLNLINEFTLN 1678 fetches her breath as short as a new-ta’en sparrow.
SD
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1679 Even such a passion doth embrace my bosom.
FTLNLINEFTLN 168035 My heart beats thicker than a feverous pulse,
FTLNLINEFTLN 1681 And all my powers do their bestowing lose,
FTLNLINEFTLN 1682 Like vassalage at
FTLNLINEFTLN 1683 The eye of majesty.
SDEnter Pandarus, and Cressida
PANDARUSSD,
FTLNLINEFTLN 168540 blush? Shame’s a baby.—Here she is now. Swear
FTLNLINEFTLN 1686 the oaths now to her that you have sworn to me.
FTLNLINEFTLN 1687 SD
FTLNLINEFTLN 1688 You must be watched ere you be made tame, must
FTLNLINEFTLN 1689 you? Come your ways; come your ways. An you
FTLNLINEFTLN 169045 draw backward, we’ll put you i’ th’
FTLNLINEFTLN 1691 do you not speak to her?—Come, draw this curtain
FTLNLINEFTLN 1692 and let’s see your picture.SD
FTLNLINEFTLN 1693 Alas the day, how loath you are to offend daylight!
FTLNLINEFTLN 1694 An ’twere dark, you’d close sooner.—So, so, rub on,
FTLNLINEFTLN 169550 and kiss the mistress.SD (
FTLNLINEFTLN 1696 kiss in fee-farm? Build there, carpenter; the air is
FTLNLINEFTLN 1697 sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere I
FTLNLINEFTLN 1698 part you. The falcon as the tercel, for all the ducks
FTLNLINEFTLN 1699 i’ th’ river. Go to, go to.
TROILUS FTLNLINEFTLN 170055You have bereft me of all words, lady.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1701Words pay no debts; give her deeds. But
FTLNLINEFTLN 1702 she’ll bereave you o’ th’ deeds too, if she call your
FTLNLINEFTLN 1703 activity in question.SD (
FTLNLINEFTLN 170560 interchangeably—.” Come in, come in. I’ll go get a fire.
SD
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1706Will you walk in, my lord?
TROILUS FTLNLINEFTLN 1707O Cressid, how often have I wished me thus!
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1708“Wished,” my lord? The gods grant—O, my
FTLNLINEFTLN 1709 lord!
TROILUS FTLNLINEFTLN 171065What should they grant? What makes this
FTLNLINEFTLN 1711 pretty abruption? What too-curious dreg espies
FTLNLINEFTLN 1712 my sweet lady in the fountain of our love?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1713More dregs than water, if my
TROILUS FTLNLINEFTLN 1714Fears make devils of cherubins; they never
FTLNLINEFTLN 171570 see truly.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1716Blind fear, that seeing reason leads, finds
FTLNLINEFTLN 1717 safer footing than blind reason, stumbling without
FTLNLINEFTLN 1718 fear. To fear the worst oft cures the worse.
TROILUS FTLNLINEFTLN 1719O, let my lady apprehend no fear. In all
FTLNLINEFTLN 172075 Cupid’s pageant there is presented no monster.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1721Nor nothing monstrous neither?
TROILUS FTLNLINEFTLN 1722Nothing but our undertakings, when we vow
FTLNLINEFTLN 1723 to weep seas, live in fire, eat rocks, tame tigers,
FTLNLINEFTLN 1724 thinking it harder for our mistress to devise imposition
FTLNLINEFTLN 172580 enough than for us to undergo any difficulty
FTLNLINEFTLN 1726 imposed. This
FTLNLINEFTLN 1727 the will is infinite and the execution confined, that
FTLNLINEFTLN 1728 the desire is boundless and the act a slave to limit.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1729They say all lovers swear more performance
FTLNLINEFTLN 173085 than they are able and yet reserve an ability that
FTLNLINEFTLN 1731 they never perform, vowing more than the perfection
FTLNLINEFTLN 1732 of ten and discharging less than the tenth part
FTLNLINEFTLN 1733 of one. They that have the voice of lions and the
FTLNLINEFTLN 1734 act of hares, are they not monsters?
TROILUS FTLNLINEFTLN 173590Are there such? Such are not we. Praise us as
FTLNLINEFTLN 1736 we are tasted, allow us as we prove; our head shall
FTLNLINEFTLN 1737 go bare till merit
FTLNLINEFTLN 1738 shall have a praise in present. We will not
FTLNLINEFTLN 174095 addition shall be humble. Few words to fair faith.
FTLNLINEFTLN 1741 Troilus shall be such to Cressid as what envy can
FTLNLINEFTLN 1742 say worst shall be a mock for his truth, and what
FTLNLINEFTLN 1743 truth can speak truest not truer than Troilus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1744Will you walk in, my lord?
SD
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1745100What, blushing still? Have you not done
FTLNLINEFTLN 1746 talking yet?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1747Well, uncle, what folly I commit I dedicate
FTLNLINEFTLN 1748 to you.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1749I thank you for that. If my lord get a boy of
FTLNLINEFTLN 1750105 you, you’ll give him me. Be true to my lord. If he
FTLNLINEFTLN 1751 flinch, chide me for it.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 1753 your uncle’s word and my firm faith.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1754Nay, I’ll give my word for her too. Our kindred,
FTLNLINEFTLN 1755110 though they be long ere they be wooed, they
FTLNLINEFTLN 1756 are constant being won. They are burrs, I can tell
FTLNLINEFTLN 1757 you; they’ll stick where they are thrown.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 1758 Boldness comes to me now and brings me heart.
FTLNLINEFTLN 1759 Prince Troilus, I have loved you night and day
FTLNLINEFTLN 1760115 For many weary months.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1761 Why was my Cressid then so hard to win?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 1762 Hard to seem won; but I was won, my lord,
FTLNLINEFTLN 1763 With the first glance that ever—pardon me;
FTLNLINEFTLN 1764 If I confess much, you will play the tyrant.
FTLNLINEFTLN 1765120 I love you now, but till now not so much
FTLNLINEFTLN 1766 But I might master it. In faith, I lie;
FTLNLINEFTLN 1767 My thoughts were like unbridled children grown
FTLNLINEFTLN 1768 Too headstrong for their mother. See, we fools!
FTLNLINEFTLN 1769 Why have I blabbed? Who shall be true to us
FTLNLINEFTLN 1771 But though I loved you well, I wooed you not;
FTLNLINEFTLN 1772 And yet, good faith, I wished myself a man;
FTLNLINEFTLN 1773 Or that we women had men’s privilege
FTLNLINEFTLN 1774 Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue,
FTLNLINEFTLN 1775130 For in this rapture I shall surely speak
FTLNLINEFTLN 1776 The thing I shall repent. See, see, your silence,
FTLNLINEFTLN 1777
FTLNLINEFTLN 1778 My very soul of counsel! Stop my mouth.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1779 And shall, albeit sweet music issues thence.
SD
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1780135Pretty, i’ faith!
CRESSIDASD,
FTLNLINEFTLN 1781 My lord, I do beseech you pardon me.
FTLNLINEFTLN 1782 ’Twas not my purpose thus to beg a kiss.
FTLNLINEFTLN 1783 I am ashamed. O heavens, what have I done!
FTLNLINEFTLN 1784 For this time will I take my leave, my lord.
TROILUS FTLNLINEFTLN 1785140Your leave, sweet Cressid?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1786Leave? An you take leave till tomorrow
FTLNLINEFTLN 1787 morning—
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1788Pray you, content you.
TROILUS FTLNLINEFTLN 1789What offends you, lady?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1790145Sir, mine own company.
TROILUS FTLNLINEFTLN 1791You cannot shun yourself.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1792Let me go and try.
FTLNLINEFTLN 1793 I have a kind of self resides with you,
FTLNLINEFTLN 1794 But an unkind self that itself will leave
FTLNLINEFTLN 1795150 To be another’s fool. I would be gone.
FTLNLINEFTLN 1796 Where is my wit? I know not what I speak.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1797 Well know they what they speak that speak so wisely.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 1798 Perchance, my lord, I show more craft than love
FTLNLINEFTLN 1799 And fell so roundly to a large confession
FTLNLINEFTLN 1800155 To angle for your thoughts. But you are wise,
FTLNLINEFTLN 1802 Exceeds man’s might. That dwells with gods above.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 1803 O, that I thought it could be in a woman—
FTLNLINEFTLN 1804 As, if it can, I will presume in you—
FTLNLINEFTLN 1805160 To feed for
FTLNLINEFTLN 1806 To keep her constancy in plight and youth,
FTLNLINEFTLN 1807 Outliving beauty’s outward, with a mind
FTLNLINEFTLN 1808 That doth renew swifter than blood decays!
FTLNLINEFTLN 1809 Or that persuasion could but thus convince me
FTLNLINEFTLN 1810165 That my integrity and truth to you
FTLNLINEFTLN 1811 Might be affronted with the match and weight
FTLNLINEFTLN 1812 Of such a winnowed purity in love;
FTLNLINEFTLN 1813 How were I then uplifted! But, alas,
FTLNLINEFTLN 1814 I am as true as truth’s simplicity
FTLNLINEFTLN 1815170 And simpler than the infancy of truth.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 1816 In that I’ll war with you.
TROILUS FTLNLINEFTLN 1817 O virtuous fight,
FTLNLINEFTLN 1818 When right with right wars who shall be most right!
FTLNLINEFTLN 1819 True swains in love shall in the world to come
FTLNLINEFTLN 1820175 Approve their truth by Troilus. When their rhymes,
FTLNLINEFTLN 1821 Full of protest, of oath and big compare,
FTLNLINEFTLN 1822 Wants similes, truth tired with iteration—
FTLNLINEFTLN 1823 “As true as steel, as plantage to the moon,
FTLNLINEFTLN 1824 As sun to day, as turtle to her mate,
FTLNLINEFTLN 1825180 As iron to adamant, as Earth to th’ center”—
FTLNLINEFTLN 1826
FTLNLINEFTLN 1827 As truth’s authentic author to be cited,
FTLNLINEFTLN 1828 “As true as Troilus” shall crown up the verse
FTLNLINEFTLN 1829 And sanctify the numbers.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1830185 Prophet may you be!
FTLNLINEFTLN 1831 If I be false or swerve a hair from truth,
FTLNLINEFTLN 1832 When time is old
FTLNLINEFTLN 1833 When water drops have worn the stones of Troy
FTLNLINEFTLN 1834 And blind oblivion swallowed cities up,
FTLNLINEFTLN 1836 To dusty nothing, yet let memory,
FTLNLINEFTLN 1837 From false to false, among false maids in love,
FTLNLINEFTLN 1838 Upbraid my falsehood! When they’ve said “as false
FTLNLINEFTLN 1839 As air, as water, wind or sandy earth,
FTLNLINEFTLN 1840195 As fox to lamb, or wolf to heifer’s calf,
FTLNLINEFTLN 1841 Pard to the hind, or stepdame to her son,”
FTLNLINEFTLN 1842 Yea, let them say, to stick the heart of falsehood,
FTLNLINEFTLN 1843 “As false as Cressid.”
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1844Go to, a bargain made. Seal it, seal it. I’ll be
FTLNLINEFTLN 1845200 the witness. Here I hold your hand, here my
FTLNLINEFTLN 1846 cousin’s. If ever you prove false one to another, since
FTLNLINEFTLN 1847 I have taken such
FTLNLINEFTLN 1848 all pitiful goers-between be called to the world’s
FTLNLINEFTLN 1849 end after my name: call them all panders. Let all
FTLNLINEFTLN 1850205 constant men be Troiluses, all false women Cressids,
FTLNLINEFTLN 1851 and all brokers-between panders. Say “Amen.”
TROILUS FTLNLINEFTLN 1852Amen.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 1853Amen.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 1854Amen. Whereupon I will show you a chamber
FTLNLINEFTLN 1855210
FTLNLINEFTLN 1856 speak of your pretty encounters, press it to death.
FTLNLINEFTLN 1857 Away.SD
FTLNLINEFTLN 1858 And Cupid grant all tongue-tied maidens here
FTLNLINEFTLN 1859 Bed, chamber, pander to provide this gear.
SDHe exits.
Agamemnon, Calchas,
CALCHAS
FTLNLINEFTLN 1860 Now, princes, for the service I have done
FTLNLINEFTLN 1861 Th’ advantage of the time prompts me aloud
FTLNLINEFTLN 1862 To call for recompense. Appear it to
FTLNLINEFTLN 18645 I have abandoned Troy, left my
FTLNLINEFTLN 1865 Incurred a traitor’s name, exposed myself,
FTLNLINEFTLN 1866 From certain and possessed conveniences,
FTLNLINEFTLN 1867 To doubtful fortunes, sequest’ring from me all
FTLNLINEFTLN 1868 That time, acquaintance, custom, and condition
FTLNLINEFTLN 186910 Made tame and most familiar to my nature,
FTLNLINEFTLN 1870 And here, to do you service, am become
FTLNLINEFTLN 1871 As new into the world, strange, unacquainted.
FTLNLINEFTLN 1872 I do beseech you, as in way of taste,
FTLNLINEFTLN 1873 To give me now a little benefit
FTLNLINEFTLN 187415 Out of those many regist’red in promise,
FTLNLINEFTLN 1875 Which you say live to come in my behalf.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1876 What wouldst thou of us, Trojan, make demand?
CALCHAS
FTLNLINEFTLN 1877 You have a Trojan prisoner called Antenor
FTLNLINEFTLN 1878 Yesterday took. Troy holds him very dear.
FTLNLINEFTLN 187920 Oft have you—often have you thanks therefor—
FTLNLINEFTLN 1880 Desired my Cressid in right great exchange,
FTLNLINEFTLN 1881 Whom Troy hath still denied; but this Antenor,
FTLNLINEFTLN 1882 I know, is such a wrest in their affairs
FTLNLINEFTLN 1883 That their negotiations all must slack,
FTLNLINEFTLN 188425 Wanting his manage; and they will almost
FTLNLINEFTLN 1885 Give us a prince of blood, a son of Priam,
FTLNLINEFTLN 1886 In change of him. Let him be sent, great princes,
FTLNLINEFTLN 1887 And he shall buy my daughter; and her presence
FTLNLINEFTLN 1888 Shall quite strike off all service I have done
FTLNLINEFTLN 188930 In most accepted pain.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1890 Let Diomedes bear him,
FTLNLINEFTLN 1891 And bring us Cressid hither. Calchas shall have
FTLNLINEFTLN 1892 What he requests of us. Good Diomed,
FTLNLINEFTLN 1893 Furnish you fairly for this interchange.
FTLNLINEFTLN 189435 Withal, bring word if Hector will tomorrow
FTLNLINEFTLN 1895 Be answered in his challenge. Ajax is ready.
FTLNLINEFTLN 1896 This shall I undertake, and ’tis a burden
FTLNLINEFTLN 1897 Which I am proud to bear.SDHe exits
SDAchilles and Patroclus stand in their tent.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1898 Achilles stands i’ th’ entrance of his tent.
FTLNLINEFTLN 189940 Please it our General pass strangely by him
FTLNLINEFTLN 1900 As if he were forgot, and, princes all,
FTLNLINEFTLN 1901 Lay negligent and loose regard upon him.
FTLNLINEFTLN 1902 I will come last. ’Tis like he’ll question me
FTLNLINEFTLN 1903 Why such unplausive eyes are bent, why turned on
FTLNLINEFTLN 190445 him.
FTLNLINEFTLN 1905 If so, I have derision medicinable
FTLNLINEFTLN 1906 To use between your strangeness and his pride,
FTLNLINEFTLN 1907 Which his own will shall have desire to drink.
FTLNLINEFTLN 1908 It may do good; pride hath no other glass
FTLNLINEFTLN 190950 To show itself but pride, for supple knees
FTLNLINEFTLN 1910 Feed arrogance and are the proud man’s fees.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 1911 We’ll execute your purpose and put on
FTLNLINEFTLN 1912 A form of strangeness as we pass along;
FTLNLINEFTLN 1913 So do each lord, and either greet him not
FTLNLINEFTLN 191455 Or else disdainfully, which shall shake him more
FTLNLINEFTLN 1915 Than if not looked on. I will lead the way.
SD
remains in place, reading.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 1916 What, comes the General to speak with me?
FTLNLINEFTLN 1917 You know my mind: I’ll fight no more ’gainst Troy.
AGAMEMNONSD,
FTLNLINEFTLN 1918 What says Achilles? Would he aught with us?
NESTORSD,
FTLNLINEFTLN 191960 Would you, my lord, aught with the General?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1920No.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 1922The better.SD
ACHILLESSD,
MENELAUS FTLNLINEFTLN 192465How do you? How do you?SD
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1925What, does the cuckold scorn me?
AJAX FTLNLINEFTLN 1926How now, Patroclus?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1927Good morrow, Ajax.
AJAX FTLNLINEFTLN 1928Ha?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 192970Good morrow.
AJAX FTLNLINEFTLN 1930Ay, and good next day too.SD
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 1931 What mean these fellows? Know they not Achilles?
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 1932 They pass by strangely. They were used to bend,
FTLNLINEFTLN 1933 To send their smiles before them to Achilles,
FTLNLINEFTLN 193475 To come as humbly as they
FTLNLINEFTLN 1935 To holy altars.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1936 What, am I poor of late?
FTLNLINEFTLN 1937 ’Tis certain, greatness, once fall’n out with Fortune,
FTLNLINEFTLN 1938 Must fall out with men too. What the declined is
FTLNLINEFTLN 193980 He shall as soon read in the eyes of others
FTLNLINEFTLN 1940 As feel in his own fall, for men, like butterflies,
FTLNLINEFTLN 1941 Show not their mealy wings but to the summer,
FTLNLINEFTLN 1942 And not a man, for being simply man,
FTLNLINEFTLN 1943 Hath any honor, but honor for those honors
FTLNLINEFTLN 194485 That are without him—as place, riches, and favor,
FTLNLINEFTLN 1945 Prizes of accident as oft as merit,
FTLNLINEFTLN 1946 Which, when they fall, as being slippery slanders,
FTLNLINEFTLN 1947 The love that leaned on them, as slippery too,
FTLNLINEFTLN 1948 Doth one pluck down another and together
FTLNLINEFTLN 194990 Die in the fall. But ’tis not so with me.
FTLNLINEFTLN 1950 Fortune and I are friends. I do enjoy,
FTLNLINEFTLN 1951 At ample point, all that I did possess,
FTLNLINEFTLN 1952 Save these men’s looks, who do, methinks, find out
FTLNLINEFTLN 1953 Something not worth in me such rich beholding
FTLNLINEFTLN 1955 I’ll interrupt his reading.—How now, Ulysses?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1956Now, great Thetis’ son—
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1957What are you reading?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 1958A strange fellow here
FTLNLINEFTLN 1959100 Writes me that man, how dearly ever parted,
FTLNLINEFTLN 1960 How much in having, or without or in,
FTLNLINEFTLN 1961 Cannot make boast to have that which he hath,
FTLNLINEFTLN 1962 Nor feels not what he owes, but by reflection;
FTLNLINEFTLN 1963 As when his virtues,
FTLNLINEFTLN 1964105 Heat them, and they retort that heat again
FTLNLINEFTLN 1965 To the first
ACHILLES FTLNLINEFTLN 1966 This is not strange, Ulysses.
FTLNLINEFTLN 1967 The beauty that is borne here in the face
FTLNLINEFTLN 1968 The bearer knows not, but commends itself
FTLNLINEFTLN 1969110
FTLNLINEFTLN 1970 That most pure spirit of sense, behold itself,
FTLNLINEFTLN 1971 Not going from itself, but eye to eye opposed
FTLNLINEFTLN 1972 Salutes each other with each other’s form.
FTLNLINEFTLN 1973 For speculation turns not to itself
FTLNLINEFTLN 1974115 Till it hath traveled and is
FTLNLINEFTLN 1975 Where it may see itself. This is not strange at all.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 1976 I do not strain at the position—
FTLNLINEFTLN 1977 It is familiar—but at the author’s drift,
FTLNLINEFTLN 1978 Who in his circumstance expressly proves
FTLNLINEFTLN 1979120 That no man is the lord of anything—
FTLNLINEFTLN 1980 Though in and of him there be much consisting—
FTLNLINEFTLN 1981 Till he communicate his parts to others;
FTLNLINEFTLN 1982 Nor doth he of himself know them for aught
FTLNLINEFTLN 1983 Till he behold them formed in the applause
FTLNLINEFTLN 1984125 Where they’re extended; who, like an arch, reverb’rate
FTLNLINEFTLN 1985 The voice again or, like a gate of steel
FTLNLINEFTLN 1986 Fronting the sun, receives and renders back
FTLNLINEFTLN 1987 His figure and his heat. I was much rapt in this
FTLNLINEFTLN 1988 And apprehended here immediately
FTLNLINEFTLN 1990 A very horse, that has he knows not what!
FTLNLINEFTLN 1991 Nature, what things there are
FTLNLINEFTLN 1992 Most
FTLNLINEFTLN 1993 What things again most dear in the esteem
FTLNLINEFTLN 1994135 And poor in worth! Now shall we see tomorrow—
FTLNLINEFTLN 1995 An act that very chance doth throw upon him—
FTLNLINEFTLN 1996 Ajax renowned. O, heavens, what some men do
FTLNLINEFTLN 1997 While some men leave to do!
FTLNLINEFTLN 1998 How some men creep in skittish Fortune’s hall,
FTLNLINEFTLN 1999140 Whiles others play the idiots in her eyes!
FTLNLINEFTLN 2000 How one man eats into another’s pride,
FTLNLINEFTLN 2001 While pride is fasting in his wantonness!
FTLNLINEFTLN 2002 To see these Grecian lords—why, even already
FTLNLINEFTLN 2003 They clap the lubber Ajax on the shoulder
FTLNLINEFTLN 2004145 As if his foot were on brave Hector’s breast
FTLNLINEFTLN 2005 And great Troy shrieking.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2006 I do believe it, for they passed by me
FTLNLINEFTLN 2007 As misers do by beggars, neither gave to me
FTLNLINEFTLN 2008 Good word nor look. What, are my deeds forgot?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2009150 Time hath, my lord, a wallet at his back
FTLNLINEFTLN 2010 Wherein he puts alms for oblivion,
FTLNLINEFTLN 2011 A great-sized monster of ingratitudes.
FTLNLINEFTLN 2012 Those scraps are good deeds past, which are devoured
FTLNLINEFTLN 2013 As fast as they are made, forgot as soon
FTLNLINEFTLN 2014155 As done. Perseverance, dear my lord,
FTLNLINEFTLN 2015 Keeps honor bright. To have done is to hang
FTLNLINEFTLN 2016 Quite out of fashion like a rusty
FTLNLINEFTLN 2017 In monumental mock’ry. Take the instant way,
FTLNLINEFTLN 2018 For honor travels in a strait so narrow
FTLNLINEFTLN 2019160 Where one but goes abreast. Keep, then, the path,
FTLNLINEFTLN 2020 For Emulation hath a thousand sons
FTLNLINEFTLN 2021 That one by one pursue. If you give way
FTLNLINEFTLN 2022 Or turn aside from the direct forthright,
FTLNLINEFTLN 2024165 And leave you
FTLNLINEFTLN 2025 Or, like a gallant horse fall’n in first rank,
FTLNLINEFTLN 2026 Lie there for pavement to the abject
FTLNLINEFTLN 2027 O’errun and trampled on.
FTLNLINEFTLN 2028 present,
FTLNLINEFTLN 2029170 Though less than yours in
FTLNLINEFTLN 2030 For Time is like a fashionable host
FTLNLINEFTLN 2031 That slightly shakes his parting guest by th’ hand
FTLNLINEFTLN 2032 And, with his arms outstretched as he would fly,
FTLNLINEFTLN 2033 Grasps in the comer. Welcome ever smiles,
FTLNLINEFTLN 2034175 And Farewell goes out sighing. Let not virtue seek
FTLNLINEFTLN 2035 Remuneration for the thing it was,
FTLNLINEFTLN 2036 For beauty, wit,
FTLNLINEFTLN 2037 High birth, vigor of bone, desert in service,
FTLNLINEFTLN 2038 Love, friendship, charity are subjects all
FTLNLINEFTLN 2039180 To envious and calumniating Time.
FTLNLINEFTLN 2040 One touch of nature makes the whole world kin,
FTLNLINEFTLN 2041 That all, with one consent, praise newborn gauds,
FTLNLINEFTLN 2042 Though they are made and molded of things past,
FTLNLINEFTLN 2043 And
FTLNLINEFTLN 2044185 More laud than gilt o’erdusted.
FTLNLINEFTLN 2045 The present eye praises the present object.
FTLNLINEFTLN 2046 Then marvel not, thou great and complete man,
FTLNLINEFTLN 2047 That all the Greeks begin to worship Ajax,
FTLNLINEFTLN 2048 Since things in motion sooner catch the eye
FTLNLINEFTLN 2049190
FTLNLINEFTLN 2050 And still it might, and yet it may again,
FTLNLINEFTLN 2051 If thou wouldst not entomb thyself alive
FTLNLINEFTLN 2052 And case thy reputation in thy tent,
FTLNLINEFTLN 2053 Whose glorious deeds but in these fields of late
FTLNLINEFTLN 2054195 Made emulous missions ’mongst the gods themselves
FTLNLINEFTLN 2055 And drave great Mars to faction.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2056 Of this my privacy,
FTLNLINEFTLN 2057 I have strong reasons.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 2058 But ’gainst your privacy
FTLNLINEFTLN 2060 ’Tis known, Achilles, that you are in love
FTLNLINEFTLN 2061 With one of Priam’s daughters.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2062 Ha? Known?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 2063Is that a wonder?
FTLNLINEFTLN 2064205 The providence that’s in a watchful state
FTLNLINEFTLN 2065 Knows almost every
FTLNLINEFTLN 2066 Finds bottom in the uncomprehensive
FTLNLINEFTLN 2067 Keeps place with thought and almost, like the gods,
FTLNLINEFTLN 2068 Do thoughts unveil in their dumb cradles.
FTLNLINEFTLN 2069210 There is a mystery—with whom relation
FTLNLINEFTLN 2070 Durst never meddle—in the soul of state,
FTLNLINEFTLN 2071 Which hath an operation more divine
FTLNLINEFTLN 2072 Than breath or pen can give expressure to.
FTLNLINEFTLN 2073 All the commerce that you have had with Troy
FTLNLINEFTLN 2074215 As perfectly is ours as yours, my lord;
FTLNLINEFTLN 2075 And better would it fit Achilles much
FTLNLINEFTLN 2076 To throw down Hector than Polyxena.
FTLNLINEFTLN 2077 But it must grieve young Pyrrhus now at home
FTLNLINEFTLN 2078 When Fame shall in our islands sound her trump,
FTLNLINEFTLN 2079220 And all the Greekish girls shall tripping sing
FTLNLINEFTLN 2080 “Great Hector’s sister did Achilles win,
FTLNLINEFTLN 2081 But our great Ajax bravely beat down him.”
FTLNLINEFTLN 2082 Farewell, my lord. I as your lover speak.
FTLNLINEFTLN 2083 The fool slides o’er the ice that you should break.
SD
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 2084225 To this effect, Achilles, have I moved you.
FTLNLINEFTLN 2085 A woman impudent and mannish grown
FTLNLINEFTLN 2086 Is not more loathed than an effeminate man
FTLNLINEFTLN 2087 In time of action. I stand condemned for this.
FTLNLINEFTLN 2088 They think my little stomach to the war,
FTLNLINEFTLN 2089230 And your great love to me, restrains you thus.
FTLNLINEFTLN 2090 Sweet, rouse yourself, and the weak wanton Cupid
FTLNLINEFTLN 2091 Shall from your neck unloose his amorous fold
FTLNLINEFTLN 2093 Be shook to air.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2094235 Shall Ajax fight with Hector?
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 2095 Ay, and perhaps receive much honor by him.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2096 I see my reputation is at stake;
FTLNLINEFTLN 2097 My fame is shrewdly gored.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2098 O, then, beware!
FTLNLINEFTLN 2099240 Those wounds heal ill that men do give themselves.
FTLNLINEFTLN 2100 Omission to do what is necessary
FTLNLINEFTLN 2101 Seals a commission to a blank of danger,
FTLNLINEFTLN 2102 And danger, like an ague, subtly taints
FTLNLINEFTLN 2103 Even then when they sit idly in the sun.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2104245 Go call Thersites hither, sweet Patroclus.
FTLNLINEFTLN 2105 I’ll send the fool to Ajax and desire him
FTLNLINEFTLN 2106 T’ invite the Trojan lords after the combat
FTLNLINEFTLN 2107 To see us here unarmed. I have a woman’s longing,
FTLNLINEFTLN 2108 An appetite that I am sick withal,
FTLNLINEFTLN 2109250 To see great Hector in his weeds of peace,
FTLNLINEFTLN 2110 To talk with him, and to behold his visage,
FTLNLINEFTLN 2111 Even to my full of view.
SDEnter Thersites.
FTLNLINEFTLN 2112 A labor saved.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2113A wonder!
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2114255What?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2115Ajax goes up and down the field, asking for
FTLNLINEFTLN 2116 himself.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2117How so?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2118He must fight singly tomorrow with Hector
FTLNLINEFTLN 2119260 and is so prophetically proud of an heroical cudgeling
FTLNLINEFTLN 2120 that he raves in saying nothing.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2121How can that be?
FTLNLINEFTLN 2123 a stride and a stand; ruminates like an hostess
FTLNLINEFTLN 2124265 that hath no arithmetic but her brain to set
FTLNLINEFTLN 2125 down her reckoning; bites his lip with a politic regard,
FTLNLINEFTLN 2126 as who should say “There were wit in this
FTLNLINEFTLN 2127 head an ’twould out”—and so there is, but it lies
FTLNLINEFTLN 2128 as coldly in him as fire in a flint, which will not
FTLNLINEFTLN 2129270 show without knocking. The man’s undone forever,
FTLNLINEFTLN 2130 for if Hector break not his neck i’ th’ combat,
FTLNLINEFTLN 2131 he’ll break ’t himself in vainglory. He knows not
FTLNLINEFTLN 2132 me. I said “Good morrow, Ajax,” and he replies
FTLNLINEFTLN 2133 “Thanks, Agamemnon.” What think you of this
FTLNLINEFTLN 2134275 man that takes me for the General? He’s grown a
FTLNLINEFTLN 2135 very land-fish, languageless, a monster. A plague of
FTLNLINEFTLN 2136 opinion! A man may wear it on both sides, like a
FTLNLINEFTLN 2137 leather jerkin.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2138Thou must be my ambassador
FTLNLINEFTLN 2139280 Thersites.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2140Who, I? Why, he’ll answer nobody. He professes
FTLNLINEFTLN 2141 not answering; speaking is for beggars; he
FTLNLINEFTLN 2142 wears his tongue in ’s arms. I will put on his presence.
FTLNLINEFTLN 2143 Let Patroclus make
FTLNLINEFTLN 2144285 shall see the pageant of Ajax.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2145To him, Patroclus. Tell him I humbly desire
FTLNLINEFTLN 2146 the valiant Ajax to invite the
FTLNLINEFTLN 2147 to come unarmed to my tent, and to procure safe-conduct
FTLNLINEFTLN 2148 for his person of the magnanimous and
FTLNLINEFTLN 2149290 most illustrious, six-or-seven-times-honored captain
FTLNLINEFTLN 2150 general of the
FTLNLINEFTLN 2151
PATROCLUSSD,
FTLNLINEFTLN 2153 bless great Ajax.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2154295Hum!
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2155I come from the worthy Achilles—
THERSITES FTLNLINEFTLN 2156Ha?
FTLNLINEFTLN 2158 Hector to his tent—
THERSITES FTLNLINEFTLN 2159300Hum!
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2160And to procure safe-conduct from
FTLNLINEFTLN 2161 Agamemnon.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2162Agamemnon?
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2163Ay, my lord.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2164305Ha!
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2165What say you to ’t?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2166God b’ wi’ you, with all my heart.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2167Your answer, sir.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2168If tomorrow be a fair day, by eleven of the
FTLNLINEFTLN 2169310 clock it will go one way or other. Howsoever, he
FTLNLINEFTLN 2170 shall pay for me ere he has me.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2171Your answer, sir.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2172Fare you well with all my heart.
SD
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2173Why, but he is not in this tune, is he?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2174315No, but
FTLNLINEFTLN 2175 will be in him when Hector has knocked out his
FTLNLINEFTLN 2176 brains I know not. But I am sure none, unless the
FTLNLINEFTLN 2177 fiddler Apollo get his sinews to make catlings on.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2178Come, thou shalt bear a letter to him
FTLNLINEFTLN 2179320 straight.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2180Let me bear another to his horse, for that’s
FTLNLINEFTLN 2181 the more capable creature.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2182 My mind is troubled, like a fountain stirred,
FTLNLINEFTLN 2183 And I myself see not the bottom of it.
SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 2184325Would the fountain of your mind were clear
FTLNLINEFTLN 2185 again, that I might water an ass at it. I had rather
FTLNLINEFTLN 2186 be a tick in a sheep than such a valiant ignorance.
SD
another Paris, Deiphobus, Antenor, Diomedes
Grecians
PARIS FTLNLINEFTLN 2187See, ho! Who is that there?
DEIPHOBUS FTLNLINEFTLN 2188It is the Lord Aeneas.
AENEAS FTLNLINEFTLN 2189Is the Prince there in person?—
FTLNLINEFTLN 2190 Had I so good occasion to lie long
FTLNLINEFTLN 21915 As
FTLNLINEFTLN 2192 Should rob my bedmate of my company.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2193 That’s my mind too.—Good morrow, Lord Aeneas.
PARIS
FTLNLINEFTLN 2194 A valiant Greek, Aeneas; take his hand.
FTLNLINEFTLN 2195 Witness the process of your speech, wherein
FTLNLINEFTLN 219610 You told how Diomed a whole week by days
FTLNLINEFTLN 2197 Did haunt you in the field.
AENEAS FTLNLINEFTLN 2198Health to you, valiant sir,
FTLNLINEFTLN 2199 During all question of the gentle truce;
FTLNLINEFTLN 2200 But when I meet you armed, as black defiance
FTLNLINEFTLN 220115 As heart can think or courage execute.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2202 The one and other Diomed embraces.
FTLNLINEFTLN 2203 Our bloods are now in calm, and, so long, health;
FTLNLINEFTLN 2204
FTLNLINEFTLN 220620 With all my force, pursuit, and policy.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2207 And thou shalt hunt a lion that will fly
FTLNLINEFTLN 2208 With his face backward. In human gentleness,
FTLNLINEFTLN 2209 Welcome to Troy. Now, by Anchises’ life,
FTLNLINEFTLN 2210 Welcome indeed. By Venus’ hand I swear
FTLNLINEFTLN 221125 No man alive can love in such a sort
FTLNLINEFTLN 2212 The thing he means to kill more excellently.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2213 We sympathize. Jove, let Aeneas live,
FTLNLINEFTLN 2214 If to my sword his fate be not the glory,
FTLNLINEFTLN 2215 A thousand complete courses of the sun!
FTLNLINEFTLN 221630 But in mine emulous honor let him die
FTLNLINEFTLN 2217 With every joint a wound and that tomorrow.
AENEAS FTLNLINEFTLN 2218We know each other well.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2219 We do, and long to know each other worse.
PARIS
FTLNLINEFTLN 2220 This is the most despiteful gentle greeting,
FTLNLINEFTLN 222135 The noblest hateful love, that e’er I heard of.
FTLNLINEFTLN 2222 SD
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2223 I was sent for to the King, but why I know not.
PARIS
FTLNLINEFTLN 2224 His purpose meets you. ’Twas to bring this Greek
FTLNLINEFTLN 2225 To Calchas’ house, and there to render him,
FTLNLINEFTLN 222640 For the enfreed Antenor, the fair Cressid.
FTLNLINEFTLN 2227 Let’s have your company, or, if you please,
FTLNLINEFTLN 2228 Haste there before us.SD (
FTLNLINEFTLN 2229 believe—
FTLNLINEFTLN 2230 Or, rather, call my thought a certain knowledge—
FTLNLINEFTLN 223145 My brother Troilus lodges there tonight.
FTLNLINEFTLN 2232 Rouse him, and give him note of our approach,
FTLNLINEFTLN 2233 With the whole quality
FTLNLINEFTLN 2234 We shall be much unwelcome.
FTLNLINEFTLN 223650 Troilus had rather Troy were borne to Greece
FTLNLINEFTLN 2237 Than Cressid borne from Troy.
PARISSD,
FTLNLINEFTLN 2239 The bitter disposition of the time
FTLNLINEFTLN 2240 Will have it so.—On, lord, we’ll follow you.
AENEAS FTLNLINEFTLN 224155Good morrow, all.
SD
PARIS
FTLNLINEFTLN 2242 And tell me, noble Diomed, faith, tell me true,
FTLNLINEFTLN 2243 Even in
FTLNLINEFTLN 2244 Who, in your thoughts, deserves fair Helen best,
FTLNLINEFTLN 2245 Myself or Menelaus?
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 224660 Both alike.
FTLNLINEFTLN 2247 He merits well to have her that doth seek her,
FTLNLINEFTLN 2248 Not making any scruple of her
FTLNLINEFTLN 2249 With such a hell of pain and world of charge;
FTLNLINEFTLN 2250 And you as well to keep her that defend her,
FTLNLINEFTLN 225165 Not palating the taste of her dishonor,
FTLNLINEFTLN 2252 With such a costly loss of wealth and friends.
FTLNLINEFTLN 2253 He, like a puling cuckold, would drink up
FTLNLINEFTLN 2254 The lees and dregs of a flat tamèd piece;
FTLNLINEFTLN 2255 You, like a lecher, out of whorish loins
FTLNLINEFTLN 225670 Are pleased to breed out your inheritors.
FTLNLINEFTLN 2257 Both merits poised, each weighs nor less nor more;
FTLNLINEFTLN 2258 But he as he, the heavier for a whore.
PARIS
FTLNLINEFTLN 2259 You are too bitter to your countrywoman.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2260 She’s bitter to her country. Hear me, Paris:
FTLNLINEFTLN 226175 For every false drop in her bawdy veins
FTLNLINEFTLN 2262 A Grecian’s life hath sunk; for every scruple
FTLNLINEFTLN 2263 Of her contaminated carrion weight
FTLNLINEFTLN 2264 A Trojan hath been slain. Since she could speak,
FTLNLINEFTLN 2265 She hath not given so many good words breath
FTLNLINEFTLN 226680 As for her Greeks and Trojans suffered death.
FTLNLINEFTLN 2267 Fair Diomed, you do as chapmen do,
FTLNLINEFTLN 2268 Dispraise the thing that they desire to buy.
FTLNLINEFTLN 2269 But we in silence hold this virtue well:
FTLNLINEFTLN 2270 We’ll not commend
FTLNLINEFTLN 227185 Here lies our way.
SDThey exit.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2272 Dear, trouble not yourself. The morn is cold.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2273 Then, sweet my lord, I’ll call mine uncle down.
FTLNLINEFTLN 2274 He shall unbolt the gates.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2275 Trouble him not.
FTLNLINEFTLN 22765 To bed, to bed! Sleep kill those pretty eyes
FTLNLINEFTLN 2277 And give as soft attachment to thy senses
FTLNLINEFTLN 2278 As infants’ empty of all thought!
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2279 Good morrow, then.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2280 I prithee now, to bed.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 228110Are you aweary of me?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2282 O Cressida! But that the busy day,
FTLNLINEFTLN 2283 Waked by the lark, hath roused the ribald crows,
FTLNLINEFTLN 2284 And dreaming night will hide our joys no longer,
FTLNLINEFTLN 2285 I would not from thee.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 228615 Night hath been too brief.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2287 Beshrew the witch! With venomous wights she stays
FTLNLINEFTLN 2288 As tediously as hell, but flies the grasps of love
FTLNLINEFTLN 2289 With wings more momentary-swift than thought.
FTLNLINEFTLN 2290 You will catch cold and curse me.
FTLNLINEFTLN 229120 Prithee, tarry. You men will never tarry.
FTLNLINEFTLN 2292 O foolish Cressid! I might have still held off,
FTLNLINEFTLN 2293 And then you would have tarried. Hark, there’s one up.
PANDARUSSD,
TROILUS FTLNLINEFTLN 2295It is your uncle.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 229625 A pestilence on him! Now will he be mocking.
FTLNLINEFTLN 2297 I shall have such a life!
SD
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2298How now, how now? How go maidenheads?
FTLNLINEFTLN 2299 Here, you maid! Where’s my Cousin Cressid?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2300 Go hang yourself, you naughty mocking uncle.
FTLNLINEFTLN 230130 You bring me to do—and then you flout me too.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2302To do what, to do what?—Let her say
FTLNLINEFTLN 2303 what.—What have I brought you to do?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2304 Come, come, beshrew your heart! You’ll ne’er be good
FTLNLINEFTLN 2305 Nor suffer others.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 230635Ha, ha! Alas, poor wretch! Ah, poor capocchia!
FTLNLINEFTLN 2307 Has ’t not slept tonight? Would he not—a
FTLNLINEFTLN 2308 naughty man—let it sleep? A bugbear take him!
CRESSIDASD,
FTLNLINEFTLN 2309 Did not I tell you? Would he were knocked i’ th’ head!
SDOne knocks.
FTLNLINEFTLN 2310 Who’s that at door?—Good uncle, go and see.—
FTLNLINEFTLN 231140 My lord, come you again into my chamber.
FTLNLINEFTLN 2312 You smile and mock me, as if I meant naughtily.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2313Ha, ha!
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2314 Come, you are deceived. I think of no such thing.
SDKnock.
FTLNLINEFTLN 2315 How earnestly they knock! Pray you, come in.
FTLNLINEFTLN 231645 I would not for half Troy have you seen here.
SD
FTLNLINEFTLN 2318 beat down the door?
SD
FTLNLINEFTLN 2319 How now? What’s the matter?
AENEAS FTLNLINEFTLN 2320Good morrow, lord, good morrow.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 232150Who’s there? My Lord Aeneas? By my troth,
FTLNLINEFTLN 2322 I knew you not. What news with you so early?
AENEAS FTLNLINEFTLN 2323Is not Prince Troilus here?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2324Here? What should he do here?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2325 Come, he is here, my lord. Do not deny him.
FTLNLINEFTLN 232655 It doth import him much to speak with me.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2327Is he here, say you? It’s more than I know,
FTLNLINEFTLN 2328 I’ll be sworn. For my own part, I came in late.
FTLNLINEFTLN 2329 What should he do here?
AENEAS FTLNLINEFTLN 2330
FTLNLINEFTLN 233160 wrong ere you are ware. You’ll be so true to him to
FTLNLINEFTLN 2332 be false to him. Do not you know of him, but yet go
FTLNLINEFTLN 2333 fetch him hither. Go.
SD
TROILUS FTLNLINEFTLN 2334How now? What’s the matter?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2335 My lord, I scarce have leisure to salute you,
FTLNLINEFTLN 233665 My matter is so rash. There is at hand
FTLNLINEFTLN 2337 Paris your brother and Deiphobus,
FTLNLINEFTLN 2338 The Grecian Diomed, and our Antenor
FTLNLINEFTLN 2339 Delivered to
FTLNLINEFTLN 2340 Ere the first sacrifice, within this hour,
FTLNLINEFTLN 234170 We must give up to Diomedes’ hand
FTLNLINEFTLN 2342 The Lady Cressida.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2343 Is it so concluded?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2344 By Priam and the general state of Troy.
FTLNLINEFTLN 2345 They are at hand and ready to effect it.
FTLNLINEFTLN 2347 I will go meet them. And, my Lord Aeneas,
FTLNLINEFTLN 2348 We met by chance; you did not find me here.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2349 Good, good, my lord; the secrets of
FTLNLINEFTLN 2350 Have not more gift in taciturnity.
SD
PANDARUS FTLNLINEFTLN 235180Is ’t possible? No sooner got but lost? The
FTLNLINEFTLN 2352 devil take Antenor! The young prince will go mad.
FTLNLINEFTLN 2353 A plague upon Antenor! I would they had broke ’s
FTLNLINEFTLN 2354 neck!
SDEnter Cressida.
FTLNLINEFTLN 2355 How now? What’s the matter? Who was here?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 235685Ah, ah!
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2357 Why sigh you so profoundly? Where’s my lord?
FTLNLINEFTLN 2358 Gone? Tell me, sweet uncle, what’s the matter?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2359Would I were as deep under the earth as I
FTLNLINEFTLN 2360 am above!
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 236190O the gods! What’s the matter?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2362Pray thee, get thee in. Would thou hadst
FTLNLINEFTLN 2363 ne’er been born! I knew thou wouldst be his death.
FTLNLINEFTLN 2364 O, poor gentleman! A plague upon Antenor!
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2365Good uncle, I beseech you, on my knees
FTLNLINEFTLN 236695 beseech you,
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2367Thou must be gone, wench; thou must be
FTLNLINEFTLN 2368 gone. Thou art changed for Antenor. Thou must to
FTLNLINEFTLN 2369 thy father and be gone from Troilus. ’Twill be his
FTLNLINEFTLN 2370 death; ’twill be his bane. He cannot bear it.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2371100 O you immortal gods! I will not go.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2372Thou must.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2373 I will not, uncle. I have forgot my father.
FTLNLINEFTLN 2375 No kin, no love, no blood, no soul so near me
FTLNLINEFTLN 2376105 As the sweet Troilus. O you gods divine,
FTLNLINEFTLN 2377 Make Cressid’s name the very crown of falsehood
FTLNLINEFTLN 2378 If ever she leave Troilus! Time, force, and death
FTLNLINEFTLN 2379 Do to this body what extremes you can,
FTLNLINEFTLN 2380 But the strong base and building of my love
FTLNLINEFTLN 2381110 Is as the very center of the Earth,
FTLNLINEFTLN 2382 Drawing all things to it. I’ll go in and weep—
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2383Do, do.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2384 Tear my bright hair, and scratch my praisèd cheeks,
FTLNLINEFTLN 2385 Crack my clear voice with sobs, and break my heart
FTLNLINEFTLN 2386115 With sounding “Troilus.” I will not go from Troy.
SD
PARIS
FTLNLINEFTLN 2387 It is great morning, and the hour prefixed
FTLNLINEFTLN 2388 For her delivery to this valiant Greek
FTLNLINEFTLN 2389 Comes fast upon. Good my brother Troilus,
FTLNLINEFTLN 2390 Tell you the lady what she is to do
FTLNLINEFTLN 23915 And haste her to the purpose.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2392 Walk into her house.
FTLNLINEFTLN 2393 I’ll bring her to the Grecian presently;
FTLNLINEFTLN 2394 And to his hand when I deliver her,
FTLNLINEFTLN 2395 Think it an altar and thy brother Troilus
FTLNLINEFTLN 239610 A priest there off’ring to it his own heart.SD
PARIS FTLNLINEFTLN 2397I know what ’tis to love,
FTLNLINEFTLN 2398 And would, as I shall pity, I could help.—
FTLNLINEFTLN 2399 Please you walk in, my lords?
SDThey exit.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2400Be moderate, be moderate.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2401 Why tell you me of moderation?
FTLNLINEFTLN 2402 The grief is fine, full, perfect that I taste,
FTLNLINEFTLN 2403 And violenteth in a sense as strong
FTLNLINEFTLN 24045 As that which causeth it. How can I moderate it?
FTLNLINEFTLN 2405 If I could temporize with my
FTLNLINEFTLN 2406 Or brew it to a weak and colder palate,
FTLNLINEFTLN 2407 The like allayment could I give my grief.
FTLNLINEFTLN 2408 My love admits no qualifying dross;
FTLNLINEFTLN 240910 No more my grief in such a precious loss.
SDEnter Troilus.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2410Here, here, here he comes.
FTLNLINEFTLN 2411 ducks!
CRESSIDASD,
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2413What a pair of spectacles is here! Let me
FTLNLINEFTLN 241415 embrace too. “O heart,” as the goodly saying is,
FTLNLINEFTLN 2415 O heart, heavy heart,
FTLNLINEFTLN 2416 Why sigh’st thou without breaking?
FTLNLINEFTLN 2417 where he answers again,
FTLNLINEFTLN 2418 Because thou canst not ease thy smart
FTLNLINEFTLN 241920 By friendship nor by speaking.
FTLNLINEFTLN 2420 There was never a truer rhyme. Let us cast away
FTLNLINEFTLN 2421 nothing, for we may live to have need of such a
FTLNLINEFTLN 2422 verse. We see it, we see it. How now, lambs?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2423 Cressid, I love thee in so strained a purity
FTLNLINEFTLN 242425 That the blest gods, as angry with my fancy—
FTLNLINEFTLN 2425 More bright in zeal than the devotion which
FTLNLINEFTLN 2426 Cold lips blow to their deities—take thee from me.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2427Have the gods envy?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 2428Ay, ay, ay, ay, ’tis too plain a case.
FTLNLINEFTLN 242930 And is it true that I must go from Troy?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2430 A hateful truth.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2431 What, and from Troilus too?
TROILUS FTLNLINEFTLN 2432From Troy and Troilus.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2433Is ’t possible?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 243435 And suddenly, where injury of chance
FTLNLINEFTLN 2435 Puts back leave-taking, jostles roughly by
FTLNLINEFTLN 2436 All time of pause, rudely beguiles our lips
FTLNLINEFTLN 2437 Of all rejoindure, forcibly prevents
FTLNLINEFTLN 2438 Our locked embrasures, strangles our dear vows
FTLNLINEFTLN 243940 Even in the birth of our own laboring breath.
FTLNLINEFTLN 2440 We two, that with so many thousand sighs
FTLNLINEFTLN 2441 Did buy each other, must poorly sell ourselves
FTLNLINEFTLN 2442 With the rude brevity and discharge of one.
FTLNLINEFTLN 2443 Injurious Time now with a robber’s haste
FTLNLINEFTLN 244445 Crams his rich thiev’ry up, he knows not how.
FTLNLINEFTLN 2445 As many farewells as be stars in heaven,
FTLNLINEFTLN 2446 With distinct breath and consigned kisses to them,
FTLNLINEFTLN 2447 He fumbles up into a loose adieu
FTLNLINEFTLN 2448 And scants us with a single famished kiss,
FTLNLINEFTLN 244950 Distasted with the salt of broken tears.
AENEASSD, within FTLNLINEFTLN 2450My lord, is the lady ready?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2451 Hark, you are called. Some say the genius
FTLNLINEFTLN 2452 Cries so to him that instantly must die.—
FTLNLINEFTLN 2453 Bid them have patience. She shall come anon.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 245455Where are my tears? Rain, to lay this wind,
FTLNLINEFTLN 2455 or my heart will be blown up by
SD
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2456 I must, then, to the Grecians?
TROILUS FTLNLINEFTLN 2457 No remedy.
FTLNLINEFTLN 2458 A woeful Cressid ’mongst the merry Greeks.
FTLNLINEFTLN 245960 When shall we see again?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2460 Hear me,
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2461 I true? How now, what wicked deem is this?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2462 Nay, we must use expostulation kindly,
FTLNLINEFTLN 2463 For it is parting from us.
FTLNLINEFTLN 246465 I speak not “Be thou true” as fearing thee,
FTLNLINEFTLN 2465 For I will throw my glove to Death himself
FTLNLINEFTLN 2466 That there is no maculation in thy heart;
FTLNLINEFTLN 2467 But “Be thou true,” say I, to fashion in
FTLNLINEFTLN 2468 My sequent protestation: “Be thou true,
FTLNLINEFTLN 246970 And I will see thee.”
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2470 O, you shall be exposed, my lord, to dangers
FTLNLINEFTLN 2471 As infinite as imminent! But I’ll be true.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2472 And I’ll grow friend with danger. Wear this sleeve.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2473And you this glove. When shall I see you?
SD
TROILUS
FTLNLINEFTLN 247475 I will corrupt the Grecian sentinels,
FTLNLINEFTLN 2475 To give thee nightly visitation.
FTLNLINEFTLN 2476 But yet, be true.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2477 O heavens! “Be true” again?
TROILUS FTLNLINEFTLN 2478Hear why I speak it, love.
FTLNLINEFTLN 247980 The Grecian youths are full of quality,
FTLNLINEFTLN 2480
FTLNLINEFTLN 2481
FTLNLINEFTLN 2482 And swelling o’er with arts and exercise.
FTLNLINEFTLN 2483 How novelty may move, and parts with
FTLNLINEFTLN 248485 Alas, a kind of godly jealousy—
FTLNLINEFTLN 2485 Which I beseech you call a virtuous sin—
FTLNLINEFTLN 2486 Makes me afeard.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2488Die I a villain then!
FTLNLINEFTLN 248990 In this I do not call your faith in question
FTLNLINEFTLN 2490 So mainly as my merit. I cannot sing,
FTLNLINEFTLN 2491 Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,
FTLNLINEFTLN 2492 Nor play at subtle games—fair virtues all,
FTLNLINEFTLN 2493 To which the Grecians are most prompt and pregnant.
FTLNLINEFTLN 249495 But I can tell that in each grace of these
FTLNLINEFTLN 2495 There lurks a still and dumb-discursive devil
FTLNLINEFTLN 2496 That tempts most cunningly. But be not tempted.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2497Do you think I will?
TROILUS FTLNLINEFTLN 2498No.
FTLNLINEFTLN 2499100 But something may be done that we will not,
FTLNLINEFTLN 2500 And sometimes we are devils to ourselves
FTLNLINEFTLN 2501 When we will tempt the frailty of our powers,
FTLNLINEFTLN 2502 Presuming on their changeful potency.
AENEASSD, within
FTLNLINEFTLN 2503 Nay, good my lord—
TROILUS FTLNLINEFTLN 2504105 Come, kiss, and let us part.
SD
PARISSD, within
FTLNLINEFTLN 2505 Brother Troilus!
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 2507 And bring Aeneas and the Grecian with you.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2508My lord, will you be true?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2509110 Who, I? Alas, it is my vice, my fault.
FTLNLINEFTLN 2510 Whiles others fish with craft for great opinion,
FTLNLINEFTLN 2511 I with great truth catch mere simplicity.
FTLNLINEFTLN 2512 Whilst some with cunning gild their copper crowns,
FTLNLINEFTLN 2513 With truth and plainness I do wear mine bare.
FTLNLINEFTLN 2514115 Fear not my truth. The moral of my wit
FTLNLINEFTLN 2515 Is “plain and true”; there’s all the reach of it.
SD
Diomedes.
FTLNLINEFTLN 2517 Which for Antenor we deliver you.
FTLNLINEFTLN 2518 At the port, lord, I’ll give her to thy hand
FTLNLINEFTLN 2519120 And by the way possess thee what she is.
FTLNLINEFTLN 2520 Entreat her fair and, by my soul, fair Greek,
FTLNLINEFTLN 2521 If e’er thou stand at mercy of my sword,
FTLNLINEFTLN 2522 Name Cressid, and thy life shall be as safe
FTLNLINEFTLN 2523 As Priam is in Ilium.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 2524125 Fair Lady Cressid,
FTLNLINEFTLN 2525 So please you, save the thanks this prince expects.
FTLNLINEFTLN 2526 The luster in your eye, heaven in your cheek,
FTLNLINEFTLN 2527 Pleads your fair usage, and to Diomed
FTLNLINEFTLN 2528 You shall be mistress and command him wholly.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2529130 Grecian, thou dost not use me courteously,
FTLNLINEFTLN 2530 To shame the
FTLNLINEFTLN 2531 In praising her. I tell thee, lord of Greece,
FTLNLINEFTLN 2532 She is as far high-soaring o’er thy praises
FTLNLINEFTLN 2533 As thou unworthy to be called her servant.
FTLNLINEFTLN 2534135 I charge thee use her well, even for my charge,
FTLNLINEFTLN 2535 For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,
FTLNLINEFTLN 2536 Though the great bulk Achilles be thy guard,
FTLNLINEFTLN 2537 I’ll cut thy throat.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 2538 O, be not moved, Prince Troilus.
FTLNLINEFTLN 2539140 Let me be privileged by my place and message
FTLNLINEFTLN 2540 To be a speaker free. When I am hence,
FTLNLINEFTLN 2541 I’ll answer to my lust, and know you, lord,
FTLNLINEFTLN 2542 I’ll nothing do on charge. To her own worth
FTLNLINEFTLN 2543 She shall be prized; but that you say “Be ’t so,”
FTLNLINEFTLN 2544145 I speak it in my spirit and honor: “no.”
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2545 Come, to the port. I’ll tell thee, Diomed,
FTLNLINEFTLN 2546 This brave shall oft make thee to hide thy head.—
FTLNLINEFTLN 2547 Lady, give me your hand, and, as we walk,
FTLNLINEFTLN 2548 To our own selves bend we our needful talk.
SD
PARIS
FTLNLINEFTLN 2549150 Hark, Hector’s trumpet.
AENEAS FTLNLINEFTLN 2550 How have we spent this
FTLNLINEFTLN 2551 morning!
FTLNLINEFTLN 2552 The Prince must think me tardy and remiss
FTLNLINEFTLN 2553 That swore to ride before him to the field.
PARIS
FTLNLINEFTLN 2554155 ’Tis Troilus’ fault. Come, come to field with him.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2556 Yea, with a bridegroom’s fresh alacrity
FTLNLINEFTLN 2557 Let us address to tend on Hector’s heels.
FTLNLINEFTLN 2558 The glory of our Troy doth this day lie
FTLNLINEFTLN 2559160 On his fair worth and single chivalry.
SDThey exit.
Menelaus, Ulysses, Nestor, etc.
AGAMEMNONSD,
FTLNLINEFTLN 2560 Here art thou in appointment fresh and fair,
FTLNLINEFTLN 2561 Anticipating time with starting courage.
FTLNLINEFTLN 2562 Give with thy trumpet a loud note to Troy,
FTLNLINEFTLN 2563 Thou dreadful Ajax, that the appallèd air
FTLNLINEFTLN 25645 May pierce the head of the great combatant
FTLNLINEFTLN 2565 And hale him hither.
AJAX FTLNLINEFTLN 2566 Thou, trumpet, there’s my purse.
SD
FTLNLINEFTLN 2567 Now crack thy lungs and split thy brazen pipe.
FTLNLINEFTLN 2568 Blow, villain, till thy spherèd bias cheek
FTLNLINEFTLN 256910 Outswell the colic of puffed Aquilon.
FTLNLINEFTLN 2570 Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood.
FTLNLINEFTLN 2571 Thou blowest for Hector.SD
FTLNLINEFTLN 2572 No trumpet answers.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2573 ’Tis but early days.
SD
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 257415 Is not yond Diomed with Calchas’ daughter?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2575 ’Tis he. I ken the manner of his gait.
FTLNLINEFTLN 2576 He rises on the toe; that spirit of his
FTLNLINEFTLN 2577 In aspiration lifts him from the earth.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2578 Is this the Lady Cressid?
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 257920 Even she.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2580 Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.
SD
NESTOR
FTLNLINEFTLN 2581 Our general doth salute you with a kiss.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2582 Yet is the kindness but particular.
FTLNLINEFTLN 2583 ’Twere better she were kissed in general.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 258425 And very courtly counsel. I’ll begin.SD
FTLNLINEFTLN 2585 So much for Nestor.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2586 I’ll take that winter from your lips, fair lady.
FTLNLINEFTLN 2587 Achilles bids you welcome.SD
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 2588 I had good argument for kissing once.
PATROCLUSSD,
FTLNLINEFTLN 258930 But that’s no argument for kissing now,
FTLNLINEFTLN 2590 For thus popped Paris in his hardiment
FTLNLINEFTLN 2591
SD
FTLNLINEFTLN 2592 O deadly gall and theme of all our scorns,
FTLNLINEFTLN 2593 For which we lose our heads to gild his horns!
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 259435 The first was Menelaus’ kiss; this mine.
FTLNLINEFTLN 2595 Patroclus kisses you.SD
MENELAUS FTLNLINEFTLN 2596 O, this is trim!
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 2597 Paris and I kiss evermore for him.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 2598 I’ll have my kiss, sir.—Lady, by your leave.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 259940 In kissing, do you render or receive?
FTLNLINEFTLN 2600 Both take and give.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2601 I’ll make my match to live,
FTLNLINEFTLN 2602 The kiss you take is better than you give.
FTLNLINEFTLN 2603 Therefore no kiss.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 260445 I’ll give you boot: I’ll give you three for one.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2605 You are an odd man. Give even, or give none.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 2606 An odd man, lady? Every man is odd.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2607 No, Paris is
FTLNLINEFTLN 2608 That you are odd, and he is even with you.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 260950 You fillip me o’ th’ head.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 2610 No, I’ll be sworn.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2611 It were no match, your nail against his horn.
FTLNLINEFTLN 2612 May I, sweet lady, beg a kiss of you?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2613 You may.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 261455 I do desire it.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2616 Why, then, for Venus’ sake, give me a kiss
FTLNLINEFTLN 2617 When Helen is a maid again and his.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2618 I am your debtor; claim it when ’tis due.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 261960 Never’s my day, and then a kiss of you.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2620 Lady, a word. I’ll bring you to your father.
SD
NESTOR
FTLNLINEFTLN 2621 A woman of quick sense.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 2622 Fie, fie upon her!
FTLNLINEFTLN 2623 There’s language in her eye, her cheek, her lip;
FTLNLINEFTLN 262465 Nay, her foot speaks. Her wanton spirits look out
FTLNLINEFTLN 2625 At every joint and motive of her body.
FTLNLINEFTLN 2626 O, these encounterers, so glib of tongue,
FTLNLINEFTLN 2627 That give
FTLNLINEFTLN 2628 And wide unclasp the tables of their thoughts
FTLNLINEFTLN 262970 To every
FTLNLINEFTLN 2630 For sluttish spoils of opportunity
FTLNLINEFTLN 2631 And daughters of the game.
SD
SDFlourish.
ALL
FTLNLINEFTLN 2632 The Trojan’s trumpet.
SDEnter all of Troy:
Helenus,
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 2633 Yonder comes the troop.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 263475 Hail, all the state of Greece! What shall be done
FTLNLINEFTLN 2635 To him that victory commands? Or do you purpose
FTLNLINEFTLN 2636 A victor shall be known? Will you the knights
FTLNLINEFTLN 2637 Shall to the edge of all extremity
FTLNLINEFTLN 263980 By any voice or order of the field?
FTLNLINEFTLN 2640 Hector bade ask.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 2641 Which way would Hector have it?
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2642 He cares not; he’ll obey conditions.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2643 ’Tis done like Hector.
FTLNLINEFTLN 2645 A little proudly, and great deal misprizing
FTLNLINEFTLN 2646 The knight opposed.
AENEAS FTLNLINEFTLN 2647 If not Achilles, sir,
FTLNLINEFTLN 2648 What is your name?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 264990 If not Achilles, nothing.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2650 Therefore Achilles. But whate’er, know this:
FTLNLINEFTLN 2651 In the extremity of great and little,
FTLNLINEFTLN 2652 Valor and pride excel themselves in Hector,
FTLNLINEFTLN 2653 The one almost as infinite as all,
FTLNLINEFTLN 265495 The other blank as nothing. Weigh him well,
FTLNLINEFTLN 2655 And that which looks like pride is courtesy.
FTLNLINEFTLN 2656 This Ajax is half made of Hector’s blood,
FTLNLINEFTLN 2657 In love whereof half Hector stays at home;
FTLNLINEFTLN 2658 Half heart, half hand, half Hector comes to seek
FTLNLINEFTLN 2659100 This blended knight, half Trojan and half Greek.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2660 A maiden battle, then? O, I perceive you.
SD
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2661 Here is Sir Diomed.—Go, gentle knight;
FTLNLINEFTLN 2662 Stand by our Ajax. As you and Lord Aeneas
FTLNLINEFTLN 2663 Consent upon the order of their fight,
FTLNLINEFTLN 2664105 So be it, either to the uttermost
FTLNLINEFTLN 2665 Or else a breath. The combatants being kin
FTLNLINEFTLN 2666 Half stints their strife before their strokes begin.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2668 What Trojan is that same that looks so heavy?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2669110 The youngest son of Priam, a true knight,
FTLNLINEFTLN 2670 Not yet mature, yet matchless firm of word,
FTLNLINEFTLN 2671 Speaking
FTLNLINEFTLN 2672 Not soon provoked, nor being provoked soon calmed,
FTLNLINEFTLN 2673 His heart and hand both open and both free.
FTLNLINEFTLN 2674115 For what he has, he gives; what thinks, he shows;
FTLNLINEFTLN 2675 Yet gives he not till judgment guide his bounty,
FTLNLINEFTLN 2676 Nor dignifies an impair thought with breath;
FTLNLINEFTLN 2677 Manly as Hector, but more dangerous,
FTLNLINEFTLN 2678 For Hector in his blaze of wrath subscribes
FTLNLINEFTLN 2679120 To tender objects, but he in heat of action
FTLNLINEFTLN 2680 Is more vindicative than jealous love.
FTLNLINEFTLN 2681 They call him Troilus, and on him erect
FTLNLINEFTLN 2682 A second hope, as fairly built as Hector.
FTLNLINEFTLN 2683 Thus says Aeneas, one that knows the youth
FTLNLINEFTLN 2684125 Even to his inches, and with private soul
FTLNLINEFTLN 2685 Did in great Ilium thus translate him to me.
SDAlarum.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 2686They are in action.
NESTOR FTLNLINEFTLN 2687Now, Ajax, hold thine own!
TROILUS FTLNLINEFTLN 2688Hector, thou sleep’st. Awake thee!
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2689130 His blows are well disposed.—There, Ajax!
SDTrumpets cease.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2690 You must no more.
AENEAS FTLNLINEFTLN 2691 Princes, enough, so please you.
AJAX
FTLNLINEFTLN 2692 I am not warm yet. Let us fight again.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2693 As Hector pleases.
FTLNLINEFTLN 2695 Thou art, great lord, my father’s sister’s son,
FTLNLINEFTLN 2696 A cousin-german to great Priam’s seed.
FTLNLINEFTLN 2697 The obligation of our blood forbids
FTLNLINEFTLN 2698 A gory emulation ’twixt us twain.
FTLNLINEFTLN 2699140 Were thy commixtion Greek and Trojan so
FTLNLINEFTLN 2700 That thou couldst say “This hand is Grecian all,
FTLNLINEFTLN 2701 And this is Trojan; the sinews of this leg
FTLNLINEFTLN 2702 All Greek, and this all Troy; my mother’s blood
FTLNLINEFTLN 2703 Runs on the dexter cheek, and this sinister
FTLNLINEFTLN 2704145 Bounds in my father’s,” by Jove multipotent,
FTLNLINEFTLN 2705 Thou shouldst not bear from me a Greekish member
FTLNLINEFTLN 2706 Wherein my sword had not impressure made
FTLNLINEFTLN 2707
FTLNLINEFTLN 2708 That any
FTLNLINEFTLN 2709150 My sacred aunt, should by my mortal sword
FTLNLINEFTLN 2710 Be drained. Let me embrace thee, Ajax.
FTLNLINEFTLN 2711 By him that thunders, thou hast lusty arms!
FTLNLINEFTLN 2712 Hector would have them fall upon him thus.
FTLNLINEFTLN 2713 Cousin, all honor to thee!SD
AJAX FTLNLINEFTLN 2714155 I thank thee, Hector.
FTLNLINEFTLN 2715 Thou art too gentle and too free a man.
FTLNLINEFTLN 2716 I came to kill thee, cousin, and bear hence
FTLNLINEFTLN 2717 A great addition earnèd in thy death.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2718 Not Neoptolemus so mirable—
FTLNLINEFTLN 2719160 On whose bright crest Fame with her loud’st “Oyez”
FTLNLINEFTLN 2720 Cries “This is he”—could promise to himself
FTLNLINEFTLN 2721 A thought of added honor torn from Hector.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 2722 There is expectance here from both the sides
FTLNLINEFTLN 2723 What further you will do.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2724165 We’ll answer it;
FTLNLINEFTLN 2725 The issue is embracement.—Ajax, farewell.
SD
FTLNLINEFTLN 2726 If I might in entreaties find success,
FTLNLINEFTLN 2727 As seld I have the chance, I would desire
FTLNLINEFTLN 2728 My famous cousin to our Grecian tents.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2729170 ’Tis Agamemnon’s wish; and great Achilles
FTLNLINEFTLN 2730 Doth long to see unarmed the valiant Hector.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2731 Aeneas, call my brother Troilus to me,
FTLNLINEFTLN 2732 And signify this loving interview
FTLNLINEFTLN 2733 To the expecters of our Trojan part;
FTLNLINEFTLN 2734175 Desire them home.
SD
returns with Troilus.
FTLNLINEFTLN 2735 SD
FTLNLINEFTLN 2736 I will go eat with thee and see your knights.
SD
AJAX
FTLNLINEFTLN 2737 Great Agamemnon comes to meet us here.
HECTORSD,
FTLNLINEFTLN 2738 The worthiest of them tell me name by name;
FTLNLINEFTLN 2739180 But for Achilles, my own searching eyes
FTLNLINEFTLN 2740 Shall find him by his large and portly size.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2741 Worthy all arms! As welcome as to one
FTLNLINEFTLN 2742 That would be rid of such an enemy—
FTLNLINEFTLN 2743
FTLNLINEFTLN 2744185 What’s past and what’s to come is strewed with husks
FTLNLINEFTLN 2745 And formless ruin of oblivion;
FTLNLINEFTLN 2746 But in this extant moment, faith and troth,
FTLNLINEFTLN 2747 Strained purely from all hollow bias-drawing,
FTLNLINEFTLN 2748 Bids thee, with most divine integrity,
FTLNLINEFTLN 2749190 From heart of very heart, great Hector, welcome.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2750 I thank thee, most imperious Agamemnon.
FTLNLINEFTLN 2751 My well-famed lord of Troy, no less to you.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 2752 Let me confirm my princely brother’s greeting:
FTLNLINEFTLN 2753 You brace of warlike brothers, welcome hither.
HECTORSD,
FTLNLINEFTLN 2754195 Who must we answer?
AENEAS FTLNLINEFTLN 2755 The noble Menelaus.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2756 O, you, my lord? By Mars his gauntlet, thanks!
FTLNLINEFTLN 2757 Mock not
FTLNLINEFTLN 2758 Your quondam wife swears still by Venus’ glove.
FTLNLINEFTLN 2759200 She’s well, but bade me not commend her to you.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 2760 Name her not now, sir; she’s a deadly theme.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2761O, pardon! I offend.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 2762 I have, thou gallant Trojan, seen thee oft,
FTLNLINEFTLN 2763 Laboring for destiny, make cruel way
FTLNLINEFTLN 2764205 Through ranks of Greekish youth; and I have seen
FTLNLINEFTLN 2765 thee,
FTLNLINEFTLN 2766 As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,
FTLNLINEFTLN 2767 Despising many forfeits and subduments,
FTLNLINEFTLN 2768 When thou hast hung
FTLNLINEFTLN 2769210 Not letting it decline on the declined,
FTLNLINEFTLN 2770 That I have said to some my standers-by
FTLNLINEFTLN 2771 “Lo, Jupiter is yonder, dealing life!”
FTLNLINEFTLN 2772 And I have seen thee pause and take thy breath
FTLNLINEFTLN 2773 When that a ring of Greeks have
FTLNLINEFTLN 2774215 Like an Olympian wrestling. This have I seen.
FTLNLINEFTLN 2775 But this thy countenance, still locked in steel,
FTLNLINEFTLN 2776 I never saw till now. I knew thy grandsire
FTLNLINEFTLN 2777 And once fought with him; he was a soldier good,
FTLNLINEFTLN 2778 But, by great Mars, the captain of us all,
FTLNLINEFTLN 2779220 Never like thee! O, let an old man embrace thee;
FTLNLINEFTLN 2780 And, worthy warrior, welcome to our tents.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2782 Let me embrace thee, good old chronicle
FTLNLINEFTLN 2783 That hast so long walked hand in hand with time.
FTLNLINEFTLN 2784225 Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.
SD
NESTOR
FTLNLINEFTLN 2785 I would my arms could match thee in contention
FTLNLINEFTLN 2786
HECTOR FTLNLINEFTLN 2787I would they could.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 2788 Ha! By this white beard, I’d fight with thee tomorrow.
FTLNLINEFTLN 2789230 Well, welcome, welcome. I have seen the time!
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2790 I wonder now how yonder city stands
FTLNLINEFTLN 2791 When we have here her base and pillar by us.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2792 I know your favor, Lord Ulysses, well.
FTLNLINEFTLN 2793 Ah, sir, there’s many a Greek and Trojan dead
FTLNLINEFTLN 2794235 Since first I saw yourself and Diomed
FTLNLINEFTLN 2795 In Ilium, on your Greekish embassy.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2796 Sir, I foretold you then what would ensue.
FTLNLINEFTLN 2797 My prophecy is but half his journey yet,
FTLNLINEFTLN 2798 For yonder walls, that pertly front your town,
FTLNLINEFTLN 2799240 Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds,
FTLNLINEFTLN 2800 Must kiss their own feet.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2801 I must not believe you.
FTLNLINEFTLN 2802 There they stand yet, and modestly I think
FTLNLINEFTLN 2803 The fall of every Phrygian stone will cost
FTLNLINEFTLN 2804245 A drop of Grecian blood. The end crowns all,
FTLNLINEFTLN 2805 And that old common arbitrator, Time,
FTLNLINEFTLN 2806 Will one day end it.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 2807 So to him we leave it.
FTLNLINEFTLN 2808 Most gentle and most valiant Hector, welcome.
FTLNLINEFTLN 2809250 After the General, I beseech you next
FTLNLINEFTLN 2810 To feast with me and see me at my tent.
FTLNLINEFTLN 2811 I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou!—
FTLNLINEFTLN 2812 Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
FTLNLINEFTLN 2813 I have with exact view perused thee, Hector,
FTLNLINEFTLN 2814255 And quoted joint by joint.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2815 Is this Achilles?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2816I am Achilles.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2817 Stand fair, I pray thee. Let me look on thee.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2818 Behold thy fill.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2819260 Nay, I have done already.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2820 Thou art too brief. I will the second time,
FTLNLINEFTLN 2821 As I would buy thee, view thee limb by limb.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2822 O, like a book of sport thou ’lt read me o’er;
FTLNLINEFTLN 2823 But there’s more in me than thou understand’st.
FTLNLINEFTLN 2824265 Why dost thou so oppress me with thine eye?
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2825 Tell me, you heavens, in which part of his body
FTLNLINEFTLN 2826 Shall I destroy him—whether there, or there, or
FTLNLINEFTLN 2827 there—
FTLNLINEFTLN 2828 That I may give the local wound a name
FTLNLINEFTLN 2829270 And make distinct the very breach whereout
FTLNLINEFTLN 2830 Hector’s great spirit flew. Answer me, heavens!
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2831 It would discredit the blest gods, proud man,
FTLNLINEFTLN 2832 To answer such a question. Stand again.
FTLNLINEFTLN 2833 Think’st thou to catch my life so pleasantly
FTLNLINEFTLN 2834275 As to prenominate in nice conjecture
FTLNLINEFTLN 2835 Where thou wilt hit me dead?
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2836 I tell thee, yea.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2837 Wert thou an oracle to tell me so,
FTLNLINEFTLN 2838 I’d not believe thee. Henceforth guard thee well,
FTLNLINEFTLN 2840 But, by the forge that stithied Mars his helm,
FTLNLINEFTLN 2841 I’ll kill thee everywhere, yea, o’er and o’er.—
FTLNLINEFTLN 2842 You wisest Grecians, pardon me this brag;
FTLNLINEFTLN 2843 His insolence draws folly from my lips.
FTLNLINEFTLN 2844285 But I’ll endeavor deeds to match these words,
FTLNLINEFTLN 2845 Or may I never—
AJAX FTLNLINEFTLN 2846 Do not chafe thee, cousin.—
FTLNLINEFTLN 2847 And you, Achilles, let these threats alone
FTLNLINEFTLN 2848 Till accident or purpose bring you to ’t.
FTLNLINEFTLN 2849290 You may have every day enough of Hector
FTLNLINEFTLN 2850 If you have stomach. The general state, I fear,
FTLNLINEFTLN 2851 Can scarce entreat you to be odd with him.
HECTORSD,
FTLNLINEFTLN 2852 I pray you, let us see you in the field.
FTLNLINEFTLN 2853 We have had pelting wars since you refused
FTLNLINEFTLN 2854295 The Grecians’ cause.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2855 Dost thou entreat me, Hector?
FTLNLINEFTLN 2856 Tomorrow do I meet thee, fell as death;
FTLNLINEFTLN 2857 Tonight all friends.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2858 Thy hand upon that match.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 2859300 First, all you peers of Greece, go to my tent;
FTLNLINEFTLN 2860 There in the full convive we. Afterwards,
FTLNLINEFTLN 2861 As Hector’s leisure and your bounties shall
FTLNLINEFTLN 2862 Concur together, severally entreat him.
FTLNLINEFTLN 2863
FTLNLINEFTLN 2864305 That this great soldier may his welcome know.
SD
SD
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2865 My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,
FTLNLINEFTLN 2866 In what place of the field doth Calchas keep?
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 2867 At Menelaus’ tent, most princely Troilus.
FTLNLINEFTLN 2868 There Diomed doth feast with him tonight,
FTLNLINEFTLN 2870 But gives all gaze and bent of amorous view
FTLNLINEFTLN 2871 On the fair Cressid.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2872 Shall I, sweet lord, be bound to you so much,
FTLNLINEFTLN 2873 After we part from Agamemnon’s tent,
FTLNLINEFTLN 2874315 To bring me thither?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 2875 You shall command me, sir.
FTLNLINEFTLN 2876
FTLNLINEFTLN 2877 This Cressida in Troy? Had she no lover there
FTLNLINEFTLN 2878 That wails her absence?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 2879320 O sir, to such as boasting show their scars
FTLNLINEFTLN 2880 A mock is due. Will you walk on, my lord?
FTLNLINEFTLN 2881 She was beloved,
FTLNLINEFTLN 2882 But still sweet love is food for Fortune’s tooth.
SDThey exit.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2883 I’ll heat his blood with Greekish wine tonight,
FTLNLINEFTLN 2884 Which with my scimitar I’ll cool tomorrow.
FTLNLINEFTLN 2885 Patroclus, let us feast him to the height.
PATROCLUS
FTLNLINEFTLN 2886 Here comes Thersites.
SDEnter Thersites.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 28875 How now, thou
FTLNLINEFTLN 2888 Thou crusty
THERSITES FTLNLINEFTLN 2889Why, thou picture of what thou seemest and
FTLNLINEFTLN 2890 idol of idiot-worshippers, here’s a letter for thee.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 2891From whence, fragment?
THERSITES FTLNLINEFTLN 289210Why, thou full dish of fool, from Troy.
SD
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2893Who keeps the tent now?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2894The surgeon’s box or the patient’s wound.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2895Well said, adversity. And what
FTLNLINEFTLN 2896 tricks?
THERSITES FTLNLINEFTLN 289715Prithee, be silent,
FTLNLINEFTLN 2898 talk. Thou art said to be Achilles’ male varlet.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2899“Male varlet,” you rogue! What’s that?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2900Why, his masculine whore. Now the rotten
FTLNLINEFTLN 2901 diseases of the south, the guts-griping, ruptures,
FTLNLINEFTLN 2903 cold palsies,
FTLNLINEFTLN 2904 lungs, bladders full of impostume, sciaticas,
FTLNLINEFTLN 2905 limekilns i’ th’ palm, incurable bone-ache, and the
FTLNLINEFTLN 2906 rivelled fee-simple of the tetter,
FTLNLINEFTLN 290725 again such preposterous discoveries.
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2908Why, thou damnable box of envy, thou,
FTLNLINEFTLN 2909 what means thou to curse thus?
THERSITES FTLNLINEFTLN 2910Do I curse thee?
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2911Why, no, you ruinous butt, you whoreson
FTLNLINEFTLN 291230 indistinguishable cur, no.
THERSITES FTLNLINEFTLN 2913No? Why art thou then exasperate, thou idle
FTLNLINEFTLN 2914 immaterial skein of sleave-silk, thou green sarsenet
FTLNLINEFTLN 2915 flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal’s purse,
FTLNLINEFTLN 2916 thou? Ah, how the poor world is pestered with such
FTLNLINEFTLN 291735 waterflies, diminutives of nature!
PATROCLUS FTLNLINEFTLN 2918Out, gall!
THERSITES FTLNLINEFTLN 2919Finch egg!
ACHILLESSD,
FTLNLINEFTLN 2920 My sweet Patroclus, I am thwarted quite
FTLNLINEFTLN 2921 From my great purpose in tomorrow’s battle.
FTLNLINEFTLN 292240 Here is a letter from Queen Hecuba,
FTLNLINEFTLN 2923 A token from her daughter, my fair love,
FTLNLINEFTLN 2924 Both taxing me and gaging me to keep
FTLNLINEFTLN 2925 An oath that I have sworn. I will not break it.
FTLNLINEFTLN 2926 Fall, Greeks; fail, fame; honor, or go or stay;
FTLNLINEFTLN 292745 My major vow lies here; this I’ll obey.
FTLNLINEFTLN 2928 Come, come, Thersites, help to trim my tent.
FTLNLINEFTLN 2929 This night in banqueting must all be spent.
FTLNLINEFTLN 2930 Away, Patroclus.SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 2931With too much blood and too little brain,
FTLNLINEFTLN 293250 these two may run mad; but if with too much brain
FTLNLINEFTLN 2933 and too little blood they do, I’ll be a curer of madmen.
FTLNLINEFTLN 2934 Here’s Agamemnon, an honest fellow enough
FTLNLINEFTLN 2935 and one that loves quails, but he has not so much
FTLNLINEFTLN 2936 brain as earwax. And the goodly transformation
FTLNLINEFTLN 2938 statue and oblique memorial of cuckolds, a
FTLNLINEFTLN 2939 thrifty shoeing-horn in a chain,
FTLNLINEFTLN 2940
FTLNLINEFTLN 2941 wit larded with malice and malice
FTLNLINEFTLN 294260 wit turn him to? To an ass were nothing; he is both
FTLNLINEFTLN 2943 ass and ox. To an ox were nothing;
FTLNLINEFTLN 2944 and ass. To be a
FTLNLINEFTLN 2945 toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without
FTLNLINEFTLN 2946 a roe, I would not care; but to be Menelaus! I
FTLNLINEFTLN 294765 would conspire against destiny. Ask me
FTLNLINEFTLN 2948 would be, if I were not Thersites, for I care not to be
FTLNLINEFTLN 2949 the louse of a lazar so I were not Menelaus.
SDEnter
Nestor,
FTLNLINEFTLN 2950 Heyday! Sprites and fires!
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 2951We go wrong, we go wrong.
AJAX
FTLNLINEFTLN 295270 No, yonder—’tis there, where we see the lights.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2953I trouble you.
AJAX FTLNLINEFTLN 2954No, not a whit.
SD
ULYSSESSD,
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2956 Welcome, brave Hector. Welcome, princes all.
AGAMEMNONSD,
FTLNLINEFTLN 295775 So now, fair prince of Troy, I bid good night.
FTLNLINEFTLN 2958 Ajax commands the guard to tend on you.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2959 Thanks, and good night to the Greeks’ general.
MENELAUS
FTLNLINEFTLN 2960 Good night, my lord.
HECTOR FTLNLINEFTLN 2961 Good night, sweet lord
FTLNLINEFTLN 296280 Menelaus.
FTLNLINEFTLN 2964 Sweet sink, sweet sewer.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2965 Good night and welcome, both
FTLNLINEFTLN 2966 That go or tarry.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 296785Good night.
SDAgamemnon
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 2968 Old Nestor tarries, and you too, Diomed.
FTLNLINEFTLN 2969 Keep Hector company an hour or two.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 2970 I cannot, lord. I have important business,
FTLNLINEFTLN 2971 The tide whereof is now.—Good night, great Hector.
HECTOR FTLNLINEFTLN 297290Give me your hand.
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 2973 Follow his torch; he goes to Calchas’ tent.
FTLNLINEFTLN 2974 I’ll keep you company.
TROILUS FTLNLINEFTLN 2975 Sweet sir, you honor me.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 2976 And so, good night.
SD
ACHILLES FTLNLINEFTLN 297795 Come, come, enter my tent.
SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 2978That same Diomed’s a false-hearted rogue,
FTLNLINEFTLN 2979 a most unjust knave. I will no more trust him when
FTLNLINEFTLN 2980 he leers than I will a serpent when he hisses. He
FTLNLINEFTLN 2981 will spend his mouth and promise like Brabbler
FTLNLINEFTLN 2982100 the hound, but when he performs, astronomers
FTLNLINEFTLN 2983 foretell it; it is prodigious, there will come some
FTLNLINEFTLN 2984 change. The sun borrows of the moon when
FTLNLINEFTLN 2985 Diomed keeps his word. I will rather leave to see
FTLNLINEFTLN 2986 Hector than not to dog him. They say he keeps a
FTLNLINEFTLN 2987105 Trojan drab and uses the traitor Calchas
FTLNLINEFTLN 2988 I’ll after. Nothing but lechery! All incontinent varlets!
SD
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 2989What, are you up here, ho? Speak.
CALCHASSD,
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 2991Diomed. Calchas, I think? Where’s your
FTLNLINEFTLN 2992 daughter?
CALCHASSD,
SD
apart from them, Thersites.
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 2994 Stand where the torch may not discover us.
SDEnter Cressida.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 2995 Cressid comes forth to him.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 2996 How now, my charge?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 2997 Now, my sweet guardian. Hark, a word with you.
SD
TROILUSSD,
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 3000 first sight.
THERSITESSD,
FTLNLINEFTLN 3002 can take her clef. She’s noted.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 300315Will you remember?
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3005Nay, but do, then, and let your mind be
FTLNLINEFTLN 3006 coupled with your words.
TROILUSSD,
ULYSSESSD,
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3009 Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.
THERSITESSD,
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3011Nay, then—
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 301325 Foh, foh, come, tell a pin! You are forsworn.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3014 In faith, I cannot. What would you have me do?
THERSITESSD,
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3016 What did you swear you would bestow on me?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3017 I prithee, do not hold me to mine oath.
FTLNLINEFTLN 301830 Bid me do anything but that, sweet Greek.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3019Good night.
TROILUSSD,
ULYSSESSD,
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3022Diomed—
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 302335 No, no, good night. I’ll be your fool no more.
TROILUSSD,
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3025Hark, a word in your ear.
SD
TROILUSSD,
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 3027 You are moved, prince. Let us depart, I pray
FTLNLINEFTLN 302840 Lest your displeasure should enlarge itself
FTLNLINEFTLN 3029 To wrathful terms. This place is dangerous;
FTLNLINEFTLN 3030 The time right deadly. I beseech you, go.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3031 Behold, I pray you.
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 303345 You flow to great
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3034 I prithee, stay.
ULYSSESSD,
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3036 I pray you, stay. By hell and all hell’s torments,
FTLNLINEFTLN 3037 I will not speak a word.
FTLNLINEFTLN 303850 And so good night.SD
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3039 Nay, but you part in anger.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3041 truth!
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 3042 How now, my lord?
TROILUSSD,
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3044 Guardian! Why, Greek!
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3045 Foh foh!
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3046 In faith, I do not. Come hither once again.
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 3047 You shake, my lord, at something. Will you go?
FTLNLINEFTLN 304860 You will break out.
TROILUSSD,
ULYSSESSD,
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3051 Nay, stay. By Jove, I will not speak a word.
FTLNLINEFTLN 3052 There is between my will and all offenses
FTLNLINEFTLN 305365 A guard of patience. Stay a little while.
THERSITESSD,
FTLNLINEFTLN 3055 rump and potato finger, tickles
FTLNLINEFTLN 3056 Fry, lechery, fry!
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3057
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 305870 In faith, I will,
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3059 Give me some token for the surety of it.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3060I’ll fetch you one.SDShe exits.
ULYSSESSD,
FTLNLINEFTLN 3061 You have sworn patience.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 306375 I will not be myself nor have cognition
FTLNLINEFTLN 3064 Of what I feel. I am all patience.
THERSITESSD,
CRESSIDASD,
FTLNLINEFTLN 3067 sleeve.
TROILUSSD,
ULYSSESSD,
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3070
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3071 You look upon that sleeve? Behold it well.
FTLNLINEFTLN 3072 He loved me—O false wench!—Give ’t me again.
SD
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 307385Whose was ’t?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3074 It is no matter, now I ha ’t again.
FTLNLINEFTLN 3075 I will not meet with you tomorrow night.
FTLNLINEFTLN 3076 I prithee, Diomed, visit me no more.
THERSITESSD,
FTLNLINEFTLN 307890 whetstone.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3079I shall have it.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3080What, this?
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3081Ay, that.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3082 O all you gods!—O pretty, pretty pledge!
FTLNLINEFTLN 308395 Thy master now lies thinking on his bed
FTLNLINEFTLN 3084 Of thee and me, and sighs, and takes my glove,
FTLNLINEFTLN 3085 And gives memorial dainty kisses to it
FTLNLINEFTLN 3086 As I kiss thee.
SD
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3087 Nay, do not snatch it from me.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3088100 He that takes that doth take my heart withal.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3089 I had your heart before. This follows it.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3091 You shall not have it, Diomed, faith, you shall not.
FTLNLINEFTLN 3092 I’ll give you something else.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3093105I will have this. Whose was it?
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3094It is no matter.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3095Come, tell me whose it was.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3096 ’Twas one’s that loved me better than you will.
FTLNLINEFTLN 3097 But now you have it, take it.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3098110 Whose was it?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3099 By all Diana’s waiting-women yond,
FTLNLINEFTLN 3100 And by herself, I will not tell you whose.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3101 Tomorrow will I wear it on my helm
FTLNLINEFTLN 3102 And grieve his spirit that dares not challenge it.
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 3103115 Wert thou the devil and wor’st it on thy horn,
FTLNLINEFTLN 3104 It should be challenged.
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3105 Well, well, ’tis done, ’tis past. And yet it is not.
FTLNLINEFTLN 3106 I will not keep my word.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3107 Why, then, farewell.
FTLNLINEFTLN 3108120 Thou never shalt mock Diomed again.
SD
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3109 You shall not go. One cannot speak a word
FTLNLINEFTLN 3110 But it straight starts you.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3111 I do not like this fooling.
FTLNLINEFTLN 3112 Nor I, by Pluto! But that that likes not you
FTLNLINEFTLN 3113125 Pleases me best.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3114 What, shall I come? The hour?
CRESSIDA
FTLNLINEFTLN 3115 Ay, come.—O Jove!—Do, come.—I shall be plagued.
FTLNLINEFTLN 3116 Farewell, till then.
CRESSIDA FTLNLINEFTLN 3117 Good night. I prithee, come.—
SD
FTLNLINEFTLN 3118130 Troilus, farewell. One eye yet looks on thee,
FTLNLINEFTLN 3119 But with my heart the other eye doth see.
FTLNLINEFTLN 3120 Ah, poor our sex! This fault in us I find:
FTLNLINEFTLN 3121 The error of our eye directs our mind.
FTLNLINEFTLN 3122 What error leads must err. O, then conclude:
FTLNLINEFTLN 3123135 Minds swayed by eyes are full of turpitude.SDShe exits.
THERSITESSD,
FTLNLINEFTLN 3124 A proof of strength she could not publish more,
FTLNLINEFTLN 3125 Unless she said “My mind is now turned whore.”
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 3126 All’s done, my lord.
TROILUS FTLNLINEFTLN 3127 It is.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 3128140 Why stay we then?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3129 To make a recordation to my soul
FTLNLINEFTLN 3130 Of every syllable that here was spoke.
FTLNLINEFTLN 3131 But if I tell how these two did
FTLNLINEFTLN 3132 Shall I not lie in publishing a truth?
FTLNLINEFTLN 3133145 Sith yet there is a credence in my heart,
FTLNLINEFTLN 3134 An esperance so obstinately strong.
FTLNLINEFTLN 3135 That doth invert th’ attest of eyes and ears,
FTLNLINEFTLN 3136 As if those organs
FTLNLINEFTLN 3137 Created only to calumniate.
FTLNLINEFTLN 3138150 Was Cressid here?
ULYSSES FTLNLINEFTLN 3139 I cannot conjure, Trojan.
TROILUS FTLNLINEFTLN 3140She was not, sure.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 3141Most sure she was.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3142 Why, my negation hath no taste of madness.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 3143155 Nor mine, my lord. Cressid was here but now.
FTLNLINEFTLN 3144 Let it not be believed for womanhood!
FTLNLINEFTLN 3145 Think, we had mothers. Do not give advantage
FTLNLINEFTLN 3146 To stubborn critics, apt, without a theme
FTLNLINEFTLN 3147 For depravation, to square the general sex
FTLNLINEFTLN 3148160 By Cressid’s rule. Rather, think this not Cressid.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 3149 What hath she done, prince, that can
FTLNLINEFTLN 3150 mothers?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3151 Nothing at all, unless that this were she.
THERSITESSD,
FTLNLINEFTLN 3153165 own eyes?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3154 This she? No, this is Diomed’s Cressida.
FTLNLINEFTLN 3155 If beauty have a soul, this is not she;
FTLNLINEFTLN 3156 If souls guide vows, if vows be sanctimonies,
FTLNLINEFTLN 3157 If sanctimony be the gods’ delight,
FTLNLINEFTLN 3158170 If there be rule in unity itself,
FTLNLINEFTLN 3159 This
FTLNLINEFTLN 3160 That cause sets up with and against itself!
FTLNLINEFTLN 3161 Bifold authority, where reason can revolt
FTLNLINEFTLN 3162 Without perdition, and loss assume all reason
FTLNLINEFTLN 3163175 Without revolt. This is and is not Cressid.
FTLNLINEFTLN 3164 Within my soul there doth conduce a fight
FTLNLINEFTLN 3165 Of this strange nature, that a thing inseparate
FTLNLINEFTLN 3166 Divides more wider than the sky and Earth,
FTLNLINEFTLN 3167 And yet the spacious breadth of this division
FTLNLINEFTLN 3168180 Admits no orifex for a point as subtle
FTLNLINEFTLN 3169 As Ariachne’s broken woof to enter.
FTLNLINEFTLN 3170 Instance, O instance, strong as Pluto’s gates,
FTLNLINEFTLN 3171 Cressid is mine, tied with the bonds of heaven;
FTLNLINEFTLN 3172 Instance, O instance, strong as heaven itself,
FTLNLINEFTLN 3173185 The bonds of heaven are slipped, dissolved, and
FTLNLINEFTLN 3174 loosed,
FTLNLINEFTLN 3175 And with another knot,
FTLNLINEFTLN 3177 The fragments, scraps, the bits and greasy relics
FTLNLINEFTLN 3178190 Of her o’er-eaten faith are given to Diomed.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 3179 May worthy Troilus be half attached
FTLNLINEFTLN 3180 With that which here his passion doth express?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3181 Ay, Greek, and that shall be divulgèd well
FTLNLINEFTLN 3182 In characters as red as Mars his heart
FTLNLINEFTLN 3183195 Inflamed with Venus. Never did young man fancy
FTLNLINEFTLN 3184 With so eternal and so fixed a soul.
FTLNLINEFTLN 3185 Hark, Greek: as much
FTLNLINEFTLN 3186 So much by weight hate I her Diomed.
FTLNLINEFTLN 3187 That sleeve is mine that he’ll bear on his helm.
FTLNLINEFTLN 3188200 Were it a casque composed by Vulcan’s skill,
FTLNLINEFTLN 3189 My sword should bite it. Not the dreadful spout
FTLNLINEFTLN 3190 Which shipmen do the hurricano call,
FTLNLINEFTLN 3191 Constringed in mass by the almighty sun,
FTLNLINEFTLN 3192 Shall dizzy with more clamor Neptune’s ear
FTLNLINEFTLN 3193205 In his descent than shall my prompted sword
FTLNLINEFTLN 3194 Falling on Diomed.
THERSITESSD,
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3196 O Cressid! O false Cressid! False, false, false!
FTLNLINEFTLN 3197 Let all untruths stand by thy stainèd name,
FTLNLINEFTLN 3198210 And they’ll seem glorious.
ULYSSES FTLNLINEFTLN 3199 O, contain yourself.
FTLNLINEFTLN 3200 Your passion draws ears hither.
SDEnter Aeneas.
AENEASSD,
FTLNLINEFTLN 3201 I have been seeking you this hour, my lord.
FTLNLINEFTLN 3202 Hector, by this, is arming him in Troy.
FTLNLINEFTLN 3203215 Ajax, your guard, stays to conduct you home.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3204 Have with you, prince.—My courteous lord, adieu.—
FTLNLINEFTLN 3206 Stand fast, and wear a castle on thy head!
ULYSSES FTLNLINEFTLN 3207I’ll bring you to the gates.
TROILUS FTLNLINEFTLN 3208220Accept distracted thanks.
SDTroilus, Aeneas, and Ulysses exit.
THERSITES FTLNLINEFTLN 3209Would I could meet that rogue Diomed! I
FTLNLINEFTLN 3210 would croak like a raven; I would bode, I would
FTLNLINEFTLN 3211 bode. Patroclus will give me anything for the intelligence
FTLNLINEFTLN 3212 of this whore. The parrot will not do more
FTLNLINEFTLN 3213225 for an almond than he for a commodious drab.
FTLNLINEFTLN 3214 Lechery, lechery, still wars and lechery! Nothing
FTLNLINEFTLN 3215 else holds fashion. A burning devil take them!
SDHe exits.
ANDROMACHE
FTLNLINEFTLN 3216 When was my lord so much ungently tempered
FTLNLINEFTLN 3217 To stop his ears against admonishment?
FTLNLINEFTLN 3218 Unarm, unarm, and do not fight today.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3219 You train me to offend you. Get you in.
FTLNLINEFTLN 32205 By all the everlasting gods, I’ll go!
ANDROMACHE
FTLNLINEFTLN 3221 My dreams will sure prove ominous to the day.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3222 No more, I say.
SDEnter Cassandra.
CASSANDRA FTLNLINEFTLN 3223 Where is my brother Hector?
ANDROMACHE
FTLNLINEFTLN 3224 Here, sister, armed and bloody in intent.
FTLNLINEFTLN 322510 Consort with me in loud and dear petition;
FTLNLINEFTLN 3226 Pursue we him on knees. For I have dreamt
FTLNLINEFTLN 3228 Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 3229 O, ’tis true!
HECTORSD,
FTLNLINEFTLN 3231 No notes of sally, for the heavens, sweet brother!
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3232 Begone, I say. The gods have heard me swear.
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 3233 The gods are deaf to hot and peevish vows.
FTLNLINEFTLN 3234 They are polluted off’rings more abhorred
FTLNLINEFTLN 323520 Than spotted livers in the sacrifice.
ANDROMACHESD,
FTLNLINEFTLN 3236 O, be persuaded! Do not count it holy
FTLNLINEFTLN 3237
FTLNLINEFTLN 3238 For we would give much, to
FTLNLINEFTLN 3239 And rob in the behalf of charity.
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 324025 It is the purpose that makes strong the vow,
FTLNLINEFTLN 3241 But vows to every purpose must not hold.
FTLNLINEFTLN 3242 Unarm, sweet Hector.
HECTOR FTLNLINEFTLN 3243 Hold you still, I say.
FTLNLINEFTLN 3244 Mine honor keeps the weather of my fate.
FTLNLINEFTLN 324530 Life every man holds dear, but the dear man
FTLNLINEFTLN 3246 Holds honor far more precious-dear than life.
SDEnter Troilus,
FTLNLINEFTLN 3247 How now, young man? Meanest thou to fight today?
ANDROMACHE
FTLNLINEFTLN 3248 Cassandra, call my father to persuade.
SDCassandra exits.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3249 No, faith, young Troilus, doff thy harness, youth.
FTLNLINEFTLN 325035 I am today i’ th’ vein of chivalry.
FTLNLINEFTLN 3251 Let grow thy sinews till their knots be strong,
FTLNLINEFTLN 3253 Unarm thee, go, and doubt thou not, brave boy,
FTLNLINEFTLN 3254 I’ll stand today for thee and me and Troy.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 325540 Brother, you have a vice of mercy in you
FTLNLINEFTLN 3256 Which better fits a lion than a man.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3257 What vice is that? Good Troilus, chide me for it.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3258 When many times the captive Grecian falls,
FTLNLINEFTLN 3259 Even in the fan and wind of your fair sword,
FTLNLINEFTLN 326045 You bid them rise and live.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3261 O, ’tis fair play.
TROILUS FTLNLINEFTLN 3262 Fool’s play, by heaven. Hector.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3263 How now? How now?
TROILUS FTLNLINEFTLN 3264 For th’ love of all the gods,
FTLNLINEFTLN 326550 Let’s leave the hermit Pity with our mother,
FTLNLINEFTLN 3266 And when we have our armors buckled on,
FTLNLINEFTLN 3267 The venomed Vengeance ride upon our swords,
FTLNLINEFTLN 3268 Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3269 Fie, savage, fie!
TROILUS FTLNLINEFTLN 327055 Hector, then ’tis wars.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3271 Troilus, I would not have you fight today.
TROILUS FTLNLINEFTLN 3272Who should withhold me?
FTLNLINEFTLN 3273 Not fate, obedience, nor the hand of Mars,
FTLNLINEFTLN 3274 Beck’ning with fiery truncheon my retire;
FTLNLINEFTLN 327560 Not Priamus and Hecuba on knees,
FTLNLINEFTLN 3276 Their eyes o’er-gallèd with recourse of tears;
FTLNLINEFTLN 3277 Nor you, my brother, with your true sword drawn
FTLNLINEFTLN 3278 Opposed to hinder me, should stop my way,
FTLNLINEFTLN 3279
CASSANDRASD,
FTLNLINEFTLN 328065 Lay hold upon him, Priam; hold him fast.
FTLNLINEFTLN 3281 He is thy crutch. Now if thou loose thy stay,
FTLNLINEFTLN 3282 Thou on him leaning, and all Troy on thee,
FTLNLINEFTLN 3283 Fall all together.
PRIAM FTLNLINEFTLN 3284 Come, Hector, come. Go back.
FTLNLINEFTLN 328570 Thy wife hath dreamt, thy mother hath had visions,
FTLNLINEFTLN 3286 Cassandra doth foresee, and I myself
FTLNLINEFTLN 3287 Am like a prophet suddenly enrapt
FTLNLINEFTLN 3288 To tell thee that this day is ominous.
FTLNLINEFTLN 3289 Therefore, come back.
HECTOR FTLNLINEFTLN 329075 Aeneas is afield,
FTLNLINEFTLN 3291 And I do stand engaged to many Greeks,
FTLNLINEFTLN 3292 Even in the faith of valor, to appear
FTLNLINEFTLN 3293 This morning to them.
PRIAM FTLNLINEFTLN 3294 Ay, but thou shalt not go.
HECTOR FTLNLINEFTLN 329580I must not break my faith.
FTLNLINEFTLN 3296 You know me dutiful; therefore, dear sir,
FTLNLINEFTLN 3297 Let me not shame respect, but give me leave
FTLNLINEFTLN 3298 To take that course by your consent and voice
FTLNLINEFTLN 3299 Which you do here forbid me, royal Priam.
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 330085 O Priam, yield not to him!
ANDROMACHE FTLNLINEFTLN 3301 Do not, dear father.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3302 Andromache, I am offended with you.
FTLNLINEFTLN 3303 Upon the love you bear me, get you in.
SDAndromache exits.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3304 This foolish, dreaming, superstitious girl
FTLNLINEFTLN 330590 Makes all these bodements.
CASSANDRA FTLNLINEFTLN 3306 O farewell, dear Hector.
FTLNLINEFTLN 3307 Look how thou diest! Look how thy eye turns pale!
FTLNLINEFTLN 3308 Look how thy wounds do bleed at many vents!
FTLNLINEFTLN 331095 How poor Andromache shrills her
FTLNLINEFTLN 3311 Behold,
FTLNLINEFTLN 3312 Like witless antics, one another meet,
FTLNLINEFTLN 3313 And all cry “Hector! Hector’s dead! O, Hector!”
TROILUS FTLNLINEFTLN 3314Away, away!
CASSANDRA
FTLNLINEFTLN 3315100 Farewell.—Yet soft! Hector, I take my leave.
FTLNLINEFTLN 3316 Thou dost thyself and all our Troy deceive.SD
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3317 You are amazed, my liege, at her exclaim.
FTLNLINEFTLN 3318 Go in and cheer the town. We’ll forth and fight,
FTLNLINEFTLN 3319 Do deeds worth praise, and tell you them at night.
PRIAM
FTLNLINEFTLN 3320105 Farewell. The gods with safety stand about thee!
SD
SDAlarum.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3321 They are at it, hark! Proud Diomed, believe,
FTLNLINEFTLN 3322 I come to lose my arm or win my sleeve.
SDEnter Pandarus,
PANDARUS FTLNLINEFTLN 3323Do you hear, my lord? Do you hear?
TROILUS FTLNLINEFTLN 3324What now?
PANDARUS FTLNLINEFTLN 3325110Here’s a letter come from yond poor girl.
TROILUS FTLNLINEFTLN 3326Let me read.SD
PANDARUS FTLNLINEFTLN 3327A whoreson phthisic, a whoreson rascally
FTLNLINEFTLN 3328 phthisic so troubles me, and the foolish fortune of
FTLNLINEFTLN 3329 this girl, and what one thing, what another, that I
FTLNLINEFTLN 3330115 shall leave you one o’
FTLNLINEFTLN 3331 rheum in mine eyes too, and such an ache in my
FTLNLINEFTLN 3332 bones that, unless a man were cursed, I cannot tell
FTLNLINEFTLN 3333 what to think on ’t.—What says she there?
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3334 Words, words, mere words, no matter from the heart.
FTLNLINEFTLN 3335120 Th’ effect doth operate another way.
SD
FTLNLINEFTLN 3337 My love with words and errors still she feeds,
FTLNLINEFTLN 3338 But edifies another with her deeds.
SDThey exit.
THERSITES FTLNLINEFTLN 3339Now they are clapper-clawing one another.
FTLNLINEFTLN 3340 I’ll go look on. That dissembling abominable varlet,
FTLNLINEFTLN 3341 Diomed, has got that same scurvy doting foolish
FTLNLINEFTLN 3342
FTLNLINEFTLN 33435 I would fain see them meet, that that same young
FTLNLINEFTLN 3344 Trojan ass that loves the whore there might send
FTLNLINEFTLN 3345 that Greekish whoremasterly villain with the sleeve
FTLNLINEFTLN 3346 back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless
FTLNLINEFTLN 3347 errand. O’ th’ t’other side, the policy of those
FTLNLINEFTLN 334810 crafty swearing rascals—that stale old mouse-eaten
FTLNLINEFTLN 3349 dry cheese, Nestor, and that same dog-fox,
FTLNLINEFTLN 3350 Ulysses—is
FTLNLINEFTLN 3351 set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against
FTLNLINEFTLN 3352 that dog of as bad a kind, Achilles. And now is the
FTLNLINEFTLN 335315 cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will
FTLNLINEFTLN 3354 not arm today, whereupon the Grecians
FTLNLINEFTLN 3355 proclaim barbarism, and policy grows into an ill
FTLNLINEFTLN 3356 opinion.
SD
FTLNLINEFTLN 3357 Soft! Here comes sleeve and t’ other.
SD
TROILUSSD,
FTLNLINEFTLN 335820 Fly not, for shouldst thou take the river Styx
FTLNLINEFTLN 3359 I would swim after.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3360 Thou dost miscall retire.
FTLNLINEFTLN 3362 Withdrew me from the odds of multitude.
FTLNLINEFTLN 336325 Have at thee!SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 3364Hold thy whore, Grecian! Now for thy
FTLNLINEFTLN 3365 whore, Trojan! Now the sleeve, now the sleeve!
SD
SDEnter Hector.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3366 What art
FTLNLINEFTLN 3367 Art thou of blood and honor?
THERSITES FTLNLINEFTLN 336830No, no, I am a rascal, a scurvy railing
FTLNLINEFTLN 3369 knave, a very filthy rogue.
HECTOR FTLNLINEFTLN 3370I do believe thee. Live.SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 3371God-a-mercy, that thou wilt believe me!
FTLNLINEFTLN 3372 But a plague break thy neck for frighting me!
FTLNLINEFTLN 337335 What’s become of the wenching rogues? I think
FTLNLINEFTLN 3374 they have swallowed one another. I would laugh at
FTLNLINEFTLN 3375 that miracle—yet, in a sort, lechery eats itself. I’ll
FTLNLINEFTLN 3376 seek them.
SDHe exits.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3377 Go, go, my servant, take thou Troilus’ horse;
FTLNLINEFTLN 3378 Present the fair steed to my Lady Cressid.
FTLNLINEFTLN 3379 Fellow, commend my service to her beauty.
FTLNLINEFTLN 3380 Tell her I have chastised the amorous Trojan
FTLNLINEFTLN 33815 And am her knight by proof.
MAN FTLNLINEFTLN 3382 I go, my lord.SD
SDEnter Agamemnon.
FTLNLINEFTLN 3383 Renew, renew! The fierce Polydamas
FTLNLINEFTLN 3384 Hath beat down Menon; bastard Margareton
FTLNLINEFTLN 3385 Hath Doreus prisoner,
FTLNLINEFTLN 338610 And stands colossus-wise, waving his beam
FTLNLINEFTLN 3387 Upon the pashèd corses of the kings
FTLNLINEFTLN 3388 Epistrophus and Cedius. Polyxenes is slain,
FTLNLINEFTLN 3389 Amphimachus and Thoas deadly hurt,
FTLNLINEFTLN 3390 Patroclus ta’en or slain, and Palamedes
FTLNLINEFTLN 339115 Sore hurt and bruised. The dreadful Sagittary
FTLNLINEFTLN 3392 Appals our numbers. Haste we, Diomed,
FTLNLINEFTLN 3393 To reinforcement, or we perish all.
SDEnter Nestor,
Patroclus.
NESTOR
FTLNLINEFTLN 3394 Go, bear Patroclus’ body to Achilles,
FTLNLINEFTLN 3395 And bid the snail-paced Ajax arm for shame.
SD
FTLNLINEFTLN 339620 There is a thousand Hectors in the field.
FTLNLINEFTLN 3397 Now here he fights on Galathe his horse,
FTLNLINEFTLN 3398 And
FTLNLINEFTLN 3399 And there they fly or die, like
FTLNLINEFTLN 3400 Before the belching whale; then is he yonder,
FTLNLINEFTLN 340125 And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
FTLNLINEFTLN 3402 Fall down before him like a mower’s swath.
FTLNLINEFTLN 3403 Here, there, and everywhere he leaves and takes,
FTLNLINEFTLN 3404 Dexterity so obeying appetite
FTLNLINEFTLN 3405 That what he will he does, and does so much
FTLNLINEFTLN 340630 That proof is called impossibility.
SDEnter Ulysses.
ULYSSES
FTLNLINEFTLN 3407 O, courage, courage, princes! Great Achilles
FTLNLINEFTLN 3408 Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance.
FTLNLINEFTLN 3409 Patroclus’ wounds have roused his drowsy blood,
FTLNLINEFTLN 3410 Together with his mangled Myrmidons,
FTLNLINEFTLN 3412 to him,
FTLNLINEFTLN 3413 Crying on Hector. Ajax hath lost a friend
FTLNLINEFTLN 3414 And foams at mouth, and he is armed and at it,
FTLNLINEFTLN 3415 Roaring for Troilus, who hath done today
FTLNLINEFTLN 341640 Mad and fantastic execution,
FTLNLINEFTLN 3417 Engaging and redeeming of himself
FTLNLINEFTLN 3418 With such a careless force and forceless care
FTLNLINEFTLN 3419 As if that
FTLNLINEFTLN 3420 Bade him win all.
SDEnter Ajax.
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3422Ay, there, there!SDHe exits.
NESTOR FTLNLINEFTLN 3423So, so, we draw together.
SDEnter Achilles.
ACHILLES FTLNLINEFTLN 3424Where is this Hector?—
FTLNLINEFTLN 3425 Come, come, thou boy-queller, show thy face!
FTLNLINEFTLN 342650 Know what it is to meet Achilles angry.
FTLNLINEFTLN 3427 Hector! Where’s Hector? I will none but Hector.
SDHe exits,
FTLNLINEFTLN 3428 Troilus, thou coward Troilus, show thy head!
SDEnter Diomedes.
AJAX FTLNLINEFTLN 3430What wouldst thou?
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3431I would correct him.
AJAX
FTLNLINEFTLN 34325 Were I the General, thou shouldst have my office
FTLNLINEFTLN 3433 Ere that correction.—Troilus, I say! What, Troilus!
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3434 O traitor Diomed! Turn thy false face, thou traitor,
FTLNLINEFTLN 3435 And pay
DIOMEDES FTLNLINEFTLN 3436Ha! Art thou there?
AJAX
FTLNLINEFTLN 343710 I’ll fight with him alone. Stand, Diomed.
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3438 He is my prize. I will not look upon.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3439 Come, both you cogging Greeks. Have at you both!
SD
SD
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3440 Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother!
SDEnter Achilles.
FTLNLINEFTLN 3441 Now do I see thee. Ha! Have at thee, Hector!
SD
HECTOR FTLNLINEFTLN 344215Pause if thou wilt.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 3443 I do disdain thy courtesy, proud Trojan.
FTLNLINEFTLN 3444 Be happy that my arms are out of use.
FTLNLINEFTLN 3445 My rest and negligence befriends thee now,
FTLNLINEFTLN 3446 But thou anon shalt hear of me again;
FTLNLINEFTLN 344720 Till when, go seek thy fortune.SDHe exits.
HECTOR FTLNLINEFTLN 3448 Fare thee well.
FTLNLINEFTLN 3449 I would have been much more a fresher man
FTLNLINEFTLN 3450 Had I expected thee.
SDEnter Troilus.
FTLNLINEFTLN 3451 How now, my brother?
FTLNLINEFTLN 345225 Ajax hath ta’en Aeneas. Shall it be?
FTLNLINEFTLN 3453 No, by the flame of yonder glorious heaven,
FTLNLINEFTLN 3454 He shall not carry him. I’ll be ta’en too
FTLNLINEFTLN 3455 Or bring him off. Fate, hear me what I say!
FTLNLINEFTLN 3456 I reck not though I end my life today.
SDHe exits.
SDEnter one in
HECTOR
FTLNLINEFTLN 345730 Stand, stand, thou Greek! Thou art a goodly mark.
FTLNLINEFTLN 3458 No? Wilt thou not? I like thy armor well.
FTLNLINEFTLN 3459 I’ll frush it and unlock the rivets all,
FTLNLINEFTLN 3460 But I’ll be master of it.SD
FTLNLINEFTLN 3461 Wilt thou not, beast, abide?
FTLNLINEFTLN 346235 Why then, fly on. I’ll hunt thee for thy hide.
SDHe exits.
FTLNLINEFTLN 3463 Come here about me, you my Myrmidons.
FTLNLINEFTLN 3464 Mark what I say. Attend me where I wheel.
FTLNLINEFTLN 3465 Strike not a stroke, but keep yourselves in breath,
FTLNLINEFTLN 3466 And, when I have the bloody Hector found,
FTLNLINEFTLN 34675 Empale him with your weapons round about.
FTLNLINEFTLN 3468 In fellest manner execute your arms.
FTLNLINEFTLN 3469 Follow me, sirs, and my proceedings eye.
FTLNLINEFTLN 3470 It is decreed Hector the great must die.
SD
THERSITES FTLNLINEFTLN 3471The cuckold and the cuckold-maker are at
FTLNLINEFTLN 3472 it. Now, bull! Now, dog! Loo, Paris, loo! Now, my
FTLNLINEFTLN 3473
FTLNLINEFTLN 3474 has the game. Ware horns, ho!
SDParis and Menelaus exit,
SDEnter Bastard.
BASTARD FTLNLINEFTLN 34755Turn, slave, and fight.
THERSITES FTLNLINEFTLN 3476What art thou?
BASTARD FTLNLINEFTLN 3477A bastard son of Priam’s.
THERSITES FTLNLINEFTLN 3478I am a bastard too. I love bastards. I am
FTLNLINEFTLN 3479 bastard begot, bastard instructed, bastard in mind,
FTLNLINEFTLN 348010 bastard in valor, in everything illegitimate. One
FTLNLINEFTLN 3481 bear will not bite another, and wherefore should
FTLNLINEFTLN 3482 one bastard? Take heed: the quarrel’s most ominous
FTLNLINEFTLN 3483 to us. If the son of a whore fight for a whore,
FTLNLINEFTLN 3484 he tempts judgment. Farewell, bastard.SD
BASTARD FTLNLINEFTLN 348515The devil take thee, coward!
SDHe exits.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3486 Most putrefied core, so fair without,
FTLNLINEFTLN 3487 Thy goodly armor thus hath cost thy life.
FTLNLINEFTLN 3488 Now is my day’s work done. I’ll take my breath.
FTLNLINEFTLN 3489 Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death.
SD
SDEnter Achilles and
FTLNLINEFTLN 34905 Look, Hector, how the sun begins to set,
FTLNLINEFTLN 3491 How ugly night comes breathing at his heels.
FTLNLINEFTLN 3492 Even with the vail and dark’ning of the sun
FTLNLINEFTLN 3493 To close the day up, Hector’s life is done.
HECTOR
FTLNLINEFTLN 3494 I am unarmed. Forgo this vantage, Greek.
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 349510 Strike, fellows, strike! This is the man I seek.
SD
FTLNLINEFTLN 3496 So, Ilium, fall thou next! Come, Troy, sink down!
FTLNLINEFTLN 3497 Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.
FTLNLINEFTLN 3498 On, Myrmidons, and cry you all amain
FTLNLINEFTLN 3499 “Achilles hath the mighty Hector slain.”
SDRetreat
FTLNLINEFTLN 350015 Hark! A retire upon our Grecian part.
FTLNLINEFTLN 3501 The
ACHILLES
FTLNLINEFTLN 3502 The dragon wing of night o’erspreads the Earth
FTLNLINEFTLN 3503 And, stickler-like, the armies separates.
FTLNLINEFTLN 3504 My half-supped sword, that frankly would have fed,
FTLNLINEFTLN 350520 Pleased with this dainty bait, thus goes to bed.
SD
FTLNLINEFTLN 3506 Come, tie his body to my horse’s tail;
FTLNLINEFTLN 3507 Along the field I will the Trojan trail.
SDThey exit
Nestor, Diomedes, and the rest, marching
drums.
AGAMEMNON FTLNLINEFTLN 3508Hark, hark, what
NESTOR FTLNLINEFTLN 3509Peace, drums!SD
FTLNLINEFTLN 3510 Achilles! Achilles! Hector’s slain! Achilles!
DIOMEDES
FTLNLINEFTLN 3511 The bruit is Hector’s slain, and by Achilles.
AJAX
FTLNLINEFTLN 35125 If it be so, yet bragless let it be.
FTLNLINEFTLN 3513 Great Hector was as good a man as he.
AGAMEMNON
FTLNLINEFTLN 3514 March patiently along. Let one be sent
FTLNLINEFTLN 3515 To pray Achilles see us at our tent.
FTLNLINEFTLN 3516 If in his death the gods have us befriended,
FTLNLINEFTLN 351710 Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.
SDThey exit,
soldiers.
AENEAS
FTLNLINEFTLN 3518 Stand, ho! Yet are we masters of the field.
FTLNLINEFTLN 3519 Never go home; here starve we out the night.
SDEnter Troilus.
TROILUS
FTLNLINEFTLN 3520 Hector is slain.
ALL FTLNLINEFTLN 3521 Hector! The gods forbid!
TROILUS
FTLNLINEFTLN 35225 He’s dead, and at the murderer’s horse’s tail,
FTLNLINEFTLN 3523 In beastly sort, dragged through the shameful field.
FTLNLINEFTLN 3524 Frown on, you heavens; effect your rage with speed.
FTLNLINEFTLN 3525 Sit, gods, upon your thrones, and
FTLNLINEFTLN 3526 I say at once: let your brief plagues be mercy,
FTLNLINEFTLN 352710 And linger not our sure destructions on!
AENEAS
FTLNLINEFTLN 3528 My lord, you do discomfort all the host.
FTLNLINEFTLN 3529 You understand me not that tell me so.
FTLNLINEFTLN 3530 I do not speak of flight, of fear, of death,
FTLNLINEFTLN 3531 But dare all imminence that gods and men
FTLNLINEFTLN 353215 Address their dangers in. Hector is gone.
FTLNLINEFTLN 3533 Who shall tell Priam so, or Hecuba?
FTLNLINEFTLN 3534 Let him that will a screech-owl aye be called
FTLNLINEFTLN 3535 Go into Troy and say their Hector’s dead.
FTLNLINEFTLN 3536 There is a word will Priam turn to stone,
FTLNLINEFTLN 353720 Make wells and Niobes of the maids and wives,
FTLNLINEFTLN 3538 Cold statues of the youth and, in a word,
FTLNLINEFTLN 3539 Scare Troy out of itself.
FTLNLINEFTLN 3540 Hector is dead.
FTLNLINEFTLN 3541 Stay yet. You
FTLNLINEFTLN 354225 Thus proudly pitched upon our Phrygian plains,
FTLNLINEFTLN 3543 Let Titan rise as early as he dare,
FTLNLINEFTLN 3544 I’ll through and through you! And, thou great-sized
FTLNLINEFTLN 3545 coward,
FTLNLINEFTLN 3546 No space of earth shall sunder our two hates.
FTLNLINEFTLN 354730 I’ll haunt thee like a wicked conscience still,
FTLNLINEFTLN 3548 That moldeth goblins swift as frenzy’s thoughts.
FTLNLINEFTLN 3549 Strike a free march to Troy! With comfort go.
FTLNLINEFTLN 3550 Hope of revenge shall hide our inward woe.
SDEnter Pandarus.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 3551But hear you, hear you!
TROILUS
FTLNLINEFTLN 355235 Hence, broker, lackey!
FTLNLINEFTLN 3553 Pursue thy life, and live aye with thy name!
SDAll but Pandarus exit.
PANDARUS FTLNLINEFTLN 3554A goodly medicine for my aching bones! O
FTLNLINEFTLN 3555 world, world,
FTLNLINEFTLN 3556 O traitors and bawds, how earnestly are
FTLNLINEFTLN 355740 you set a-work, and how ill requited! Why should
FTLNLINEFTLN 3558 our endeavor be so loved and the performance so
FTLNLINEFTLN 3559 loathed? What verse for it? What instance for it?
FTLNLINEFTLN 3561 Full merrily the humble-bee doth sing,
FTLNLINEFTLN 356245 Till he hath lost his honey and his sting;
FTLNLINEFTLN 3563 And being once subdued in armèd tail,
FTLNLINEFTLN 3564 Sweet honey and sweet notes together fail.
FTLNLINEFTLN 3565 Good traders in the flesh, set this in your painted
FTLNLINEFTLN 3566 cloths:
FTLNLINEFTLN 356750 As many as be here of panders’ hall,
FTLNLINEFTLN 3568 Your eyes, half out, weep out at Pandar’s fall;
FTLNLINEFTLN 3569 Or if you cannot weep, yet give some groans,
FTLNLINEFTLN 3570 Though not for me, yet for
FTLNLINEFTLN 3571 Brethren and sisters of the hold-door trade,
FTLNLINEFTLN 357255 Some two months hence my will shall here be made.
FTLNLINEFTLN 3573 It should be now, but that my fear is this:
FTLNLINEFTLN 3574 Some gallèd goose of Winchester would hiss.
FTLNLINEFTLN 3575 Till then I’ll sweat and seek about for eases,
FTLNLINEFTLN 3576 And at that time bequeath you my diseases.
SD
- Holder of rights
- Folger Library
- Citation Suggestion for this Object
- TextGrid Repository (2025). collection. Troilus and Cressida. Troilus and Cressida. The Folger Digital Texts in TextGrid. Folger Library. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-844C-E