2 Thessalonians (Camsa)

2 Thessalonians (Camsa)

21

21:1b.2TH.021.001 Ats̈e Pablo, Silvano y Timotéoftaca, quem tsbuanácha sëntsabiamná ts̈ëngaftangbiama, chë Tesalónica bëts puebloca Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbiama, ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá chë Taitá y Bëngbe Utabná Jesucrístoftaca cánÿiñe mo canÿacá s̈momnënga.

21:2b.2TH.021.002 Ats̈e së́ntseimpadana Bëngbe Bëtsá, chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama, y ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe ebionana chas̈motsebomnama.

21:3b.2TH.021.003 Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈átanga, s̈ontsamna nÿets tempo Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama jtsatschuanayana, nts̈amo ts̈ëngaftangbiama jamama s̈ojtsëtocancá, er ts̈ëngaftanga cada te más os̈buáchiyana s̈montsebomna, y nts̈amo ts̈ëngaftanga nÿetscanga s̈mojtsenbobonshana, tempscama más yojtsemna.

21:4b.2TH.021.004 Ts̈ëngaftangbe os̈buáchiyama y bonshánama, bënga nÿets tempo oyejuayënga fchandbétsemna, chë ínÿenache Bëngbe Bëtsábeñe os̈buachiyëngcá enefjuanë́ngbeñe ts̈ëngaftangbiama jóyebuambayama. Bënga fchandbétsoyebuambnaye nts̈amo ts̈ëngaftanga inÿets̈á ntjatsjuabnaycá Jesucristo s̈më́stonama, y nts̈amo ts̈ëngaftanga chábeñe ts̈a s̈mos̈buachémnaca, masque ínÿenga ts̈a cmë́camena y chas̈mosufrima bëtscá imojtsama, ts̈ëngaftanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga bétsemnama.

21:5b.2TH.021.005 Ts̈ëngaftanga chca Cristo s̈më́stonayeca, corente entsinÿinÿena Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyënguiñe ts̈abá amá yomnama, y ents̈anga nts̈amo tmojamama ts̈abá o ndoñe ts̈abá bétsemnama jayanama ora, cha chca echanjayana nts̈amo ents̈anga tmojtsomerecencá. Y chca entsayana ts̈ëngaftanga aíñe merecido s̈motsobuájoñe chabe amë́ndayoye jamashënguama ca; y mora, ts̈ëngaftanga choye jobenayama jashjanguama s̈mojtsamama, ínÿenga imojtsama chas̈motsesufrínama.

21:6b.2TH.021.006 Bëngbe Bëtsá echanjama nts̈amo jamama ibomncá; echanjama chë ts̈ëngaftanga chas̈mosufrima imojtsamënga bëtscá chamosufrima;

21:7b.2TH.021.007 y echanjama ts̈ëngaftanga y bënga chë mondësufrinëngbiama, ndoñe más chamondë́tsesufrinama. Cha quem soyënga echanjama, Bëngbe Utabná celoca chaojábobocna ora. Cha chabe puerte obenana bomna angelë́ngaftaca echanjabo, y chora bëtscá iñets̈ënga echántsemna.

21:8b.2TH.021.008 Cha echanjabo chë Bëngbe Bëtsábioye jtsabuatmama ndoñe montsebos̈ënga jabácastigayama, y chë ts̈abe noticiënga Bëngbe Utabná Jesusbiama ndoñe montsuenanë́ngbioynaca.

21:9b.2TH.021.009 Chënga Bëngbe Bëtsá echanjácastigaye, nÿetsca tescama jtsapochócase; y Bëngbe Utabnábents̈ana bënoca mochantsemnënga, y ndocna te quemochatobenaye jinÿama Bëngbe Utabná ts̈a bëtsá y obená bétsemnama.

21:10b.2TH.021.010 Quem puerte uámana te, Bëngbe Utabná chaojésabo ora, nÿetsca chabe ents̈anga, nÿetsca chábeñe os̈buáchiyënga cha mochántsatschuanaye y mochántsichamo: “¡Ts̈a obená cha yomna ca!” Y ts̈ëngaftanga chë́ngaftaca s̈mochántsemna, er ts̈ëngaftanga s̈montsanos̈buaché bënga ndegombre fsënjántats̈ëmbo soyënguiñe, chë bënga tcbonjanabuayená soyënguiñe.

21:11b.2TH.021.011 Chíyeca, chca chaotsemnama, nÿets tempo Bëngbe Bëtsábioye ts̈ëngaftangbiama fsëndëimpadana merecido bomnënga chácmabiamama, chë vida chas̈motsebomnama, ndayama cha tcmojúbuaja, y chabe obenánaca bëtscá chaoma ts̈ëngaftanga chas̈mobená nÿetsca ts̈abe soyënga nts̈amo s̈mojtsejuabnacá jamama, y chas̈mobená jamama ndaye soyënga nts̈amo s̈mojtsamcá, Jesucrístbeñe s̈mojtsos̈buáchema.

21:12b.2TH.021.012 Chca jtsamëse, ts̈ëngaftanga s̈mochanjínÿanÿiye Bëngbe Utabná puerte bëtsá y uamaná bétsemnama, y cha echanjama ts̈ëngaftanga más uámanënga chas̈motsemnama. Chca echanjopása, er Bëngbe Bëtsá y Bëngbe Utabná Jesucristo ts̈ëngaftangbiama ts̈abe juabna ibobomna.

22

22:1b.2TH.022.001 Mora ats̈e së́ntsebos̈e Bëngbe Utabná Jesucristo jésabama orscama jáuyanama, chë bënga cháftaca tsbanánoca jteninÿenama ora. Básefta ents̈anga imojtsichamo chë bëts uámana te, chë Bëngbe Utabná jésabama te, ya tojóshjango ca; pero cbontsaimpadana, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, bëtscá s̈mochtsents̈ena chënga ndoñe chamondobená jamana ts̈ëngaftanga inÿets̈á juabna ts̈ëngaftangbe ainaniñe chas̈mátsbomnama. Ndoñe s̈matjóyeunaye nderado nda mënts̈á chacmojtsëtsëtsná ora: “Canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá s̈onjáuyana chë Bëngbe Bëtsabe uámana te ya tojóshjango ca” o “canÿa chca s̈onjabuayená ca” o “Páblëbiocana tsbuanácha fsënjushache y chiñe entsayana chë te ya tojóshjango ca”.

22:3b.2TH.022.003 Bëtscá s̈mochtsents̈ena ndocná tondáyeca chacmondáingñema. Er chë Bëngbe Utabnabe uámana te cabá ndóshjango ora, mallajta ents̈anga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayama contra mochántsemna, y chë Bëngbe Bëtsabe contra yomná echanjábocna. Y cha entsemna nda ibojtsemna infiernoca pochocaná jtsemnama.

22:4b.2TH.022.004 Cha Bëngbe Bëtsabe contra echanjóyebuambaye, chë ndëmuanÿengbiama y ndaye soyëngama ents̈anga imojuabná diosënga imomnama contra echanjóyebuambaye. Chents̈ana cha echanjayana chëngbiama más obená yomna ca. Y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnóynaca cha echanjámashëngo, choca echanjótbema y ents̈anga echantsë́tsëtsnaye ndegombre cha Bëngbe Bëtsá yojtsemna ca.

22:5b.2TH.022.005 ¿Chë soyama ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondenabouínÿna? Ats̈e cabá ts̈ëngaftangaftaca sënjamna ora, chama sënjanoyebuambná.

22:6b.2TH.022.006 Y ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, nda mora yojtsama chë Bëngbe Bëtsabe contra yomná ndoñe chaondonÿnama, cabá chë tempo chca jopásama ndóshjango ora.

22:7b.2TH.022.007 Mora ya mallajta ents̈anga puerte bacna soyënga tmojonts̈é amana, ndoñe nts̈amo Bëngbe Bëtsá tojayancá chënga jamama yojtsamna ca, y bënga chë soyënga josértama ndoñe quemuátobena, ndayá nÿe Bëngbe Bëtsá chca s̈ojinÿanÿese; pero nts̈amo tcbonjauyancá chë Bëngbe Bëtsabe contra yomnabiama ndoñe queochatëchnëngo, nÿa nda chë soyënga ndoñe chaondë́tsemnama yojtsamábioye Bëngbe Bëtsá chabojtsejuaná ora aíñe.

22:8b.2TH.022.008 Chora chë Bëngbe Bëtsabe contra yomná echanjábocna; pero Bëngbe Utabná yochjésabo ora, echanjángouo y echanjama cha chaóbanama; y ts̈a buashinÿinÿanánaca y obenánaca echanjábocnama, chábioye bochantsepochóca.

22:9b.2TH.022.009 Chë Bëngbe Bëtsabe contra yomná, Satanasbe obenánaca echanjabo, y ents̈anga bëts obenana echanjínÿanÿiye, y chë bëts soyë́ngaca ents̈anga ingñénënga mochántsemna.

22:10b.2TH.022.010 Cha ba bacna soyënga echanjama nts̈amo Bëngbe Bëtsá ndoñe yondbos̈cá, chca, ba ents̈ángbioye nÿetsca soyënguiñe jáingñama. Y chënga ndegombre pochocánënga mochántsemna; Bëngbe Bëtsá chca echanjama, chënga chë ndegombre soyënga Jesucristbiama chëngbe ainaniñe ndoñe tmonjanóyëngacñe causa, y chë soyëngama mo uámana soyëngcá ndoñe tmonjanjuabó causa, chca, atsebácanënga jtsemnama.

22:11b.2TH.022.011 Chca causa, Bëngbe Bëtsá entseleséncia ents̈anga ingñénënga chamotsemnama, y chë ndoñe ndegombre soyënguiñe chamotsos̈buáchema.

22:12b.2TH.022.012 Bëngbe Bëtsá chca echanjama, nÿetscanga chë ndegombre soyënguiñe Jesucristbiama ndoñe tmontsos̈buáchenga, chë bacna soyënga amama oyejuayënga tmojtsemnënga, chë nÿetsca tescama castigo chamotsebomnama jayanama.

22:13b.2TH.022.013 Pero bënga s̈ontsamna nÿets tempo Bëngbe Bëtsá jtsatschuanayana ts̈ëngaftangbiama, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Utabnabe bonshánënga. Bënga, Bëngbe Bëtsá fsëndëtschuaná cha quem luare cabá ndobojáts̈a ora, atsebácanënga chas̈motsemnama tcmojánabacacama. Bëngbe Bëtsá tcmojatsebacá er chë Uámana Espíritu Bëngbe Bëtsabe ents̈anga tcmojábiama, y ts̈ëngaftanga chë ndegombre soyënguiñe s̈mojtsos̈buaché.

22:14b.2TH.022.014 Chë ts̈abe noticiënga bënga cbondábuayiynayeca, Bëngbe Bëtsá tcmojúbuaja chábenga chas̈motsemnama. Cha tcmojúbuaja Bëngbe Utabná Jesucristbe obenana y buashinÿinÿanánënaca chas̈motsebomnama.

22:15b.2TH.022.015 Chcasna, ndocna te s̈mattsajbaná os̈buáchiyana chë ndegombre soyënguiñe nts̈amo tcbonjabuatambacá, cach ts̈ëngaftangbeñe jóyebuambayëse y tsbuanácha jubuábiamëse, y ndocna te inÿets̈á s̈matjátsjuabnaye.

22:16b.2TH.022.016 Bëngbe Bëtsá puerte ts̈abia endmë́nayeca, cha s̈uababuánÿeshana y tojama bënga sempre añemo ainaniñe chamotsebomnama y chë mochjóyëngacñe ts̈abe soyëngama corente jtsos̈buáchiyëse chamotsobátmanama. Chábioye y Bëngbe Utabná Jesucrístbioye fsë́ntseimpadana,

22:17b.2TH.022.017 chata chaboma ts̈ëngaftanga bëtscá añemo ainaniñe chas̈motsebomnama, y ts̈ëngaftanga nÿets tempo chas̈motsobena nts̈amo ts̈abá yomncá jtsichámuama y jtsamama.

23

23:1b.2TH.023.001 Y morna, Jesucrístbeyeca bëngbe cats̈átanga, Diosmanda bëngbiama Bëngbe Bëtsá s̈mochtseimpadana, nÿetsca luarenache más ba ents̈anga chamotsobenama Bëngbe Bëtsabe buayenánana jouenama, y chënga chë soye chamóyëngacñama, y puerte chamotserrespetánama, nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈monjanmcá.

23:2b.2TH.023.002 Bëngbe Bëtsánaca s̈mochtseimpadana cha chas̈otsëbuáuyayama, y chë puerte bacna ents̈anga ndoñe chamondobenama jamama bënga fchaisufrima, er nÿetscanga ndoñe quemochatos̈buáchiye chë fsëndbuayiyná palabriñe.

23:3b.2TH.023.003 Pero Bëngbe Utabná sempre jtsamana nts̈amo tojayancá, y cha echanjama ts̈ëngaftanga más chábeñe chas̈motsos̈buáchema, y ndoñe nÿe cachcá quecmatë́nÿa chë bacna soyënga mandayá nÿe nts̈ámnaca ndoñe chacmondáborlama.

23:4b.2TH.023.004 Y Bëngbe Utabná entsama bënga ndegombre ainaniñe fchaitsejuabnama, nts̈amo bënga tcbojanamëndacá mora s̈mojtsamama y cachcá sempre s̈mochtsamámnaca.

23:5b.2TH.023.005 Bënga, Bëngbe Bëtsá fsë́ntseimpadana, Bëngbe Utabná benache chacmanÿanÿé bonshánana jtsebomnama nts̈amo Bëngbe Bëtsá endbomncá, y chas̈mojtsesufrina ora, corente añemo chas̈motsebomnama, nts̈amo Cristo tojansufrí ora yojanbomncá.

23:6b.2TH.023.006 Jesucrístbeyeca cats̈átanga, Bëngbe Utabná Jesucristbe mándoca cbontsamë́nda, ndëmua Jesucrístbeñe os̈buachiyá jatrabájama ndoñe tontsebos̈e y ndoñe tontsiyena nts̈amo bënga tcbonjabuatambacá, cháftaca ndoñe s̈mattsóyebuambnaye.

23:7b.2TH.023.007 Cach ts̈ëngaftanga ts̈abá s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo cmojtsamna jtsiyenana, nts̈amo bënga fsënjoyencá: bënga ts̈ëngaftangbeñe fsënjaniyena ora, nÿe ntjatrabajacá oyënjayënga ndoñe queftsjatsmëna,

23:8b.2TH.023.008 ni ndocnabe saná chibiáisese, tondaye ntabuenaycá. Inÿets̈á enjamna; cada te bnëté y ibeta jabuache fsënjantrabája, chca, ts̈ëngaftanga ndoñe chacmondë́tsamnama bëngbe uajabótama bënga jatats̈atnayama.

23:9b.2TH.023.009 Y ndegombre, bënga derecho fsënjánbomna ts̈ëngaftanga jamë́ndama chas̈cújabuachama; pero masque chca, bënga jabuache fsënjantrabája ts̈ëngaftanga chas̈motsetats̈ëmbuama nts̈amo yomna jtsiyenama, y chca chas̈motsamama.

23:10b.2TH.023.010 Bënga ts̈ëngaftangaftaca fsënjamna ora, mënts̈á tcbonjanamëndá: Nda ndoñe tontsebos̈e jatrabájama, cha cach ndoñe chaondëtsesá.

23:11b.2TH.023.011 Chca fsë́ntsichamo, er bënga fsënjátats̈ëmbona, báseftanga ts̈ëngaftanguents̈ënga imojtsiyena tondaye ntsamcá, pero ts̈a chë ínÿengbe soyënguiñe jtsontremeténëse.

23:12b.2TH.023.012 Chca oyena ents̈ángbioye fsëntsabuayiyná y fsëntsamë́nda Bëngbe Utabná Jesucristbe mándoca, natjë́mbana cachëngbe vida onguayiñe chamotsotrabájañama.

23:13b.2TH.023.013 Jesucrístbeyeca cats̈átanga, ndoñe chacmondëumants̈é ts̈abe soyënga amana.

23:14b.2TH.023.014 Nderado nda nts̈amo quem tsbuanáchañe fsënjayancá ndoñe tontsuenana, s̈mochjarrepára nda cha yojtsemna y cháftaca ndoñe s̈mattsencuéntaye, chca, cha chaotsëuatjama.

23:15b.2TH.023.015 Mo canÿe uayayacá ndoñe s̈mattsonÿaye; s̈mochjabuayená mo canÿe cats̈atcá, chca ndoñe chaondë́tsamama.

23:16b.2TH.023.016 Bëngbe Utabná fsë́ntseimpadana, cha, chë ents̈anga ts̈abe ebionana ainaniñe chamotsebomna iuamá, chaoma ts̈ëngaftanga nÿets tempo y nÿetsca tescama chca chas̈motsebomnama. Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangaftaca chaotsemna.

23:17b.2TH.023.017 Nÿe quem palabrënga ts̈ëngaftanga jacheuayama cach ats̈be cucuáts̈eca sëntsabiamná. Ats̈e chca sëndbauapochóca ats̈be tsbuanachangá juabemama; nts̈amo muents̈e entsabemancá entsinÿinÿná quem tsbuanácha ats̈biácha iuamnama.

23:18b.2TH.023.018 Ats̈e, Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, Bëngbe Utabná Jesucristo chaoma ts̈abe bendicionënga ts̈ëngaftangbeñe chaotsemnama.


Holder of rights
Multilingual Bible Corpus

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2025). Camsa Collection. 2 Thessalonians (Camsa). 2 Thessalonians (Camsa). Multilingual Parallel Bible Corpus. Multilingual Bible Corpus. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-8E19-D