11
¿Ñati Jesús ocare ajitirũ̶nu̶rã, Tesalónica macana? Yu̶ Pablo, yu̶ babarã Silvano, Timoteo rãca adi quetire mu̶are ucacõaja, Dios mani jacu̶, to yicõari, mani u̶ju̶ Jesucristo yarãre. Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶a, “ ‘Ĩnare ĩamaicõari, ejarẽmoña mu̶’, quẽnaro ĩna ñarotire yigu̶”.
Tocãrãcajine Dios mani jacu̶re ĩre sẽnirã, mu̶a jediro mu̶a bajisere tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yisẽnirũgũaja yu̶a.
Ado bajiro bajirã mu̶a ñajare, to bajiro yirũgũaja yu̶a: “Yu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi” Diore ĩre yitu̶oĩarã ñari, quẽnaro yiñaja mu̶a. Gãmerã mairã ñari, gãjerãre quẽnaro ejarẽmorũgũaja. “Mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ tudiejaro bero, ĩ rãca rijamenane ñarũgũru̶arãja”, yitu̶oĩa tu̶jabeaja mu̶a. To bajiro tu̶oĩarã ñari, rojose tãmu̶orũgũrã ñaboarine, “Yu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi”, ĩre yitu̶oĩa tu̶jabeaja mu̶a. To bajiri, to bajiro mu̶a bajise Dios su̶ori ti bajijare, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnaja yu̶a.
To bajiro Diore yaja yu̶a, mani u̶ju̶ yarã ado bajise mu̶a bajisere masirã ñari: Dios ĩ ĩamairã, ĩ beseriarã ñañuja mu̶a.
“To bajiro mu̶are yiyumi Dios”, yimasiaja, ado bajiro bajicati ti ñajare: “Jesús ĩ rijabosare su̶ori manire ĩavariquẽnaami Dios” yire quetire yu̶a gotimasiojama, yu̶a masune tu̶oĩarujeocõari, gotirã me mu̶are gotimasiorũgũcaju̶. Dios ĩ rotise rãca mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶a. Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo su̶orine tu̶oĩacõari, “Socase me ñaja”, yimasicaju̶ mu̶a. Mu̶a rãca yu̶a bajiñacatire masicõari, “Quẽnaro mani ñarotire yirã mani tu̶ju̶ ejayuma”, yu̶are yimasirãja mu̶a.
To bajiri mu̶a quẽne, yu̶a yicatire bajirone quẽnaro yirũgũcaju̶ mu̶a. To yicõari, mani u̶ju̶ Jesús ĩ yiriarore bajirone yirũgũcaju̶ mu̶a. To bajiri bajicatore bajirone rojose tãmu̶oboarine, “Variquẽnato” yigu̶, Esp'iritu Santo mu̶are ĩ ejarẽmocati ñajare, bu̶to ajivariquẽnacaju̶ mu̶a.
To bajiro mu̶a bajiñacatire ajicõari, mu̶a ye sitana Macedonia ñarã, adoana Acaya sitana quẽne, “Ĩna bajiñariarore bajiro yiroti ñaja manire”, yama ĩna, Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶ru̶arã jediro.
To bajiri mu̶a gotimasiose su̶orine mani u̶ju̶ Jesús ocare ajiyuma Macedonia sitana, Acaya sitana. Ĩna rĩ mere, gajeroana jãjarãre gotimasioñuja mu̶a. Quẽnaro mu̶a yirere ajicõari, “Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶rã ñaama Tesalónica macana”, mu̶are yama. To bajiro mu̶a bajisere jẽre ĩna masicõajare, gajeroju̶ yu̶a vacudijama, mu̶a bajisere gotibetirũgũaja yu̶a.
Ĩnaju̶a roque yu̶are quẽnaro mu̶a yicatire gotirũgũama. “Ado bajirã ñarãma” mu̶a masune yiquẽnorujeocõari, mu̶a rũ̶cu̶bu̶oboarere yitu̶jacõari, Dios catimu̶orũ̶gõrocu̶ju̶are mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶ocatire gotirũgũama.
Gajeye ado bajiro mu̶a gotisere yu̶are gotirũgũama: “Dios macu̶ Jesús, ĩ bajirocaro bero, Dios ĩ catior'i, õ vecaju̶ ñagũ̶mi. Ĩ ñaami rojose mani yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire Dios ĩ reacõaborotire manire yirẽtobosarocu̶. To bajiro yirocu̶ ĩ tudiejarotire yurã yaja” mu̶a yiñasere quẽne yu̶are yigotirũgũama ĩna.
12
Yu̶a mairã, mu̶a tu̶ yu̶a bajiñacatire tu̶oĩacõari, “Bu̶to quẽnacaju̶”, yimasiaja mu̶a.
Mu̶a tu̶ju̶ yu̶a ejaroto rĩjoro, Filipos ĩna yirimacaju̶ ñacaju̶ yu̶a. Toju̶ yu̶a ñaro rojose yu̶are yicama. Mu̶a ya macana quẽne yu̶are gotirotibetiboacama. Jẽre tire masiaja mu̶a. Yu̶are ĩna gotirotibetiboajaquẽne, Dios ĩ ejarẽmose rãca mu̶are goticõacaju̶, Dios oca Jesús su̶ori quẽnaro ĩ yise quetire.
Socasere ajirũ̶cu̶bu̶orã me ñari, tire mu̶are goticaju̶ yu̶a. Rojose yiru̶arã me, mu̶are goticaju̶. Mu̶are yitoru̶abeticaju̶.
“¿Yu̶ bojarore bajiro yirã ñati?” yigu̶, yu̶are rotiĩacõari, variquẽnañumi Dios. To bajicõari, “Yu̶ macu̶ su̶ori quẽnaro yu̶ yise quetire gotiru̶arãja mu̶a”, yu̶are yirotiyumi. To bajiri ĩ gotirotirore bajirone gotirũgũaja yu̶a. “Masa ajivariquẽnato” yirã me, gotirũgũaja. “Dios ajivariquẽnato” yirãju̶a, gotirũgũaja.
“Oca quẽnase rãca yu̶are yitorã me yama”, yu̶are yimasicaju̶ mu̶a. “Gãjoa manire ĩsiato” yirã me, mu̶are goticaju̶ yu̶a. Tire masiaja mu̶a. Dios quẽne, tire masiami.
“ ‘Ñamasurã ñaama’ yu̶are yato” yirã me, mu̶are goticaju̶ yu̶a. Noaju̶ane, “Manire rũ̶cu̶bu̶oato” yirã yu̶a goticana manicama.
Mu̶are rotibeticaju̶ yu̶a. Cristo ĩ cõarã ñari, yu̶a rotijaquẽne, quẽnacõaboariaroja. To bajiboarine, sĩgõ rõmio so rĩacare so ĩatirũ̶nu̶rore bajiro mu̶are ĩatirũ̶nu̶rũgũcaju̶ yu̶a.
To bajiro mu̶are ĩamairã ñari, “Cristo ye quetire ĩnare gotimasioru̶arãja”, yitu̶oĩa variquẽnarũgũcaju̶ yu̶a. Ti rĩ mere yivariquẽnarũgũcaju̶ yu̶a. “Manire ĩaterã manire ĩna sĩaroti ti ñaboajaquẽne, ĩnare gotimasioru̶arãja”, yivariquẽnarũgũcaju̶ yu̶a, mu̶are ĩamairã ñari.
Yu̶a mairã, mu̶a tu̶ ñarã, bu̶to josari yu̶a moarũgũcatire masiritimenaja mu̶a. Ũ̶mu̶a, ñami quẽne moarũgũcaju̶ yu̶a. Toju̶ mu̶a tu̶ju̶ yu̶a ñase vaja, yu̶a base vaja quẽne yu̶are mu̶a vaja yibosajama, josaboriaroja ti, mu̶are. Tire masirã ñari, “Vaja yibeticõato ĩna” yirã, Dios oca gotirã ñaboarine, gajeye moare yu̶a masune moacõari, bare vaja yibarũgũcaju̶ yu̶a.
Mu̶a tu̶ju̶ ñarã Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũgũcaju̶ yu̶a. Toju̶re quẽnaro riojo yirũgũcaju̶ yu̶a. To bajiri socamenane, “Rojose yicama” yirã manama mu̶a tu̶ ñarã. To bajiro yu̶a bajicatire ĩacana ñari, “Ĩna yicatore bajiro yirũgũcama ĩna”, yu̶are yiñagõbosa masiaja mu̶a quẽne. Dios quẽne tire yu̶are yiñagõbosa masigũ̶mi ĩ.
“Rĩa cu̶tigu̶ ĩ rĩare maigũ̶, tocãrãcu̶re quẽnaro ĩ yirore bajiro manire yirũgũcama ĩna”, yu̶are yimasiaja mu̶a.
Rojose mu̶a tãmu̶ojama, mu̶a tãmu̶obetijaquẽne, quẽnaro mu̶are gotimasiorũgũcaju̶ yu̶a, “ ‘Manire ejarẽmoru̶cu̶mi’ Cristore ĩre yitu̶oĩa tu̶jabeticõato” yirã. “Dios ĩ bojarore bajiro mu̶a yisere bu̶to bojaja yu̶a”, mu̶are yirũgũcaju̶ yu̶a. Dios ñaami rẽtoro ñamasugũ̶, quẽnaro rotigu̶, “Yu̶ tu̶ju̶ ñaru̶arãja” mu̶are yigu̶.
Gajeye ado bajiro mu̶a bajicatire tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yisẽnirũgũaja yu̶a. Dios oca mu̶are yu̶a gotimasiocatire ajicõari, “Ĩna masune tu̶oĩacõari, gotirã me yama” yimasicõari, yu̶are ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ mu̶a. To bajiri socase me ñaja Dios ye yu̶a gotimasiorũgũse. To bajiri, tire quẽnaro ajitirũ̶nu̶jama, Dios ĩ bojasere yirã ñaru̶arãma.
Yu̶a mairã, ti ocare ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, rojose mu̶are yiyuma mu̶a yarã. Mu̶a yiecorore bajirone yiyuma jud'io masa quẽne, ĩna yarã Jesucristo ocare ajitirũ̶nu̶rãre.
Ĩna yarãne ñaama Cristore sĩariarã. Rĩjoroju̶ Diore gotirẽtobosariarãre quẽne ĩnane sĩariarã ñaama ĩna. Yu̶are quẽne tud'irã, varoticana ñaama. To bajiro yirã ñari, Dios ĩ ĩavariquẽnamena ñaama. Jediro masare ĩaterã ñaama.
Jud'io masa me rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna varotire bojamena ñari, Dios ocare gotimasioru̶aboacaju̶ yu̶a. Yu̶are gotimasio rotibetirũgũama. Rẽmoju̶ne, rojose rĩne ĩna yicõasu̶oadire ñajare, to bajirone bajiaja adirodore quẽne. Rojose ĩna yitu̶jabetijare, rojose ĩnare yicõagu̶agu̶ yami Dios yuja.
Yoaro mene quẽna mu̶a tu̶ju̶ yu̶a tudivarotire gotiru̶aja yu̶. Yu̶a mairã, mu̶are yu̶a vadiveocato bero, mu̶are ĩabetiboarine, tocãrãcarũ̶mu̶re mu̶are tu̶oĩacõa ñarũgũaja. To bajiri, mu̶are bu̶to tu̶oĩarã ñari, mu̶are ĩarã varu̶arũgũboacaju̶ yu̶a.
Yu̶ masu quẽne cojoji me mu̶are ĩagũ̶ varu̶arũgũboacaju̶ yu̶. Tocãrãcajine mu̶a tu̶ju̶ ĩarã yu̶a varu̶acõarore, “Ejabeticõato” yigu̶, rojose yu̶are yirũgũñumi vãtia u̶ju̶ Satanás.
Mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ tudivado yu̶a ĩorona mu̶a ñajare, mu̶are ĩarã varu̶acaju̶ yu̶a. “Mu̶ oca ĩnare yu̶a goticati ñajare, mu̶re ajitirũ̶nu̶cama ĩna”, Cristore ĩre yiĩovariquẽnaru̶arãja yu̶a. To bajiro yu̶a yiroti ti ñajare, Jesús ĩ tudivadirotire bu̶to tu̶oĩavariquẽnaja yu̶a. Gãjerãre yu̶a tu̶oĩaro rẽtoro mu̶are tu̶oĩavariquẽnaja.
Socarã me yaja yu̶a. Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶sere bu̶to tu̶oĩavariquẽnaja yu̶a. Tire ĩre gotivariquẽnaru̶arãja.
13
To bajiri, ĩarã vabeticõari, mu̶a bajisere ajiru̶arã ñari, yu̶a maigũ̶re, Dios ĩ bojase yigu̶re Timoteore toju̶ ĩre cõacaju̶ yu̶a. Yu̶a rãcagu̶, Jesucristo ocare masare gotimasiocudigu̶ ñaami ĩ quẽne. To bajiri, “Quẽnaro ĩnare gotiba mu̶, ‘Manire ejarẽmoru̶cu̶mi’ Jesucristore ‘Ĩre yitu̶oĩa tu̶jabeticõato ĩna’ yigu̶”, ĩre yicõacaju̶ yu̶a. Yu̶ju̶ama, Silvano rãca tujacaju̶ yu̶, Atenas vãme cu̶ti macarema.
Rojose tãmu̶orã ñaboarine, “Tire su̶tiritibeticõato” yirã, ĩre cõacaju̶ yu̶a. Masiaja mu̶a: Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, rojose tãmu̶oroti ñaja.
Mu̶a rãca ñarãju̶, cojoji me ado bajise mu̶are goticaju̶ yu̶a: “Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, rojose mu̶are yiru̶arãma gãjerã”, mu̶are yicaju̶ yu̶a. Mu̶are yu̶a goticatore bajirone bajiyuja ti.
To bajiro ti bajijare, ado bajise mu̶are yitu̶oĩarejaicaju̶ yu̶: “¿Cristore ajitirũ̶nu̶cõa ñaboati ĩna? Vãtia u̶ju̶ Satanás, ‘¿Cristore ajitirũ̶nu̶besa’ yirotibetiboati ĩ? To bajiro ĩ yisere ĩna ajijama, yu̶a gotimasioboacatiju̶are ajitirũ̶nu̶ tu̶jaru̶arãma”, yitu̶oĩarejaicaju̶ yu̶. To bajiri, tire masiru̶, mu̶a tu̶ju̶ Timoteore ĩre cõacaju̶ yu̶.
Mu̶a tu̶ju̶ ejar'i, adoju̶ tudiejami quẽna. Adoju̶ ejacõari, mu̶a bajise quetire oca quẽnasere gotitudiejami. “Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶cõa ñaama ĩna. To yicõari, quẽnaro gãmerã ĩamaicõa ñaama”, yimi. “ ‘Mu̶are quẽnaro tu̶oĩaja yu̶a’ yima ĩna”, yu̶are yimi. “Ĩnare mani ĩaru̶aro cõro manire ĩaru̶ama ĩnaju̶a quẽne”, yu̶are yimi Timoteo.
To bajiro ĩ yijare, Cristore ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñasere ajicõari, bu̶to variquẽnaja yu̶a. Gãjerã su̶ori bu̶to rojose tãmu̶orã ñaboarine, tire ajivariquẽnaja yu̶a.
To bajiri, Cristore ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñasere ajicõari, bu̶to variquẽnamu̶ yu̶a.
Mu̶a bajisere tu̶oĩavariquẽnacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yisẽni tu̶jabetiru̶arãja yu̶a.
Ũ̶mu̶a, ñami quẽne, ado bajiro ĩre sẽnirũgũaja yu̶a: “ ‘Ĩna tu̶ju̶ ejato’ yigu̶, yu̶are yirẽmoña mu̶”, ĩre yirũgũaja yu̶a. “ ‘Bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ato’ yirã, ĩna masibetire ĩnare yu̶a gotimasiorotire yigu̶, yu̶are yirẽmoña mu̶”, ĩre yirũgũaja yu̶a.
To bajiri ado bajiro mani jacu̶ Diore to yicõari, mani u̶ju̶ Jesucristore yisẽniaja yu̶a: “ ‘Ĩna tu̶ju̶ ĩarã vajaro’ yirã, yu̶are ejarẽmoña”, ĩnare yaja yu̶a.
To yicõari, ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶a: “ ‘Bu̶tobu̶sa gãmerã ĩamaiato ĩna’ yirã ĩnare ejarẽmoña”, ĩnare yaja yu̶a. “ ‘Gãjerãre quẽne ĩamaiato ĩna’ yirã, ĩnare ejarẽmoña”, yaja yu̶a. “ ‘Ĩnare yu̶a mairore bajiro maiato ĩna’ yirã ĩnare ejarẽmoña”, ĩnare yaja yu̶a, mu̶are sẽnibosarã.
To bajiro mu̶a maijama, rojose mu̶a tu̶oĩasere “Yitu̶jacõari, quẽnase rĩne tu̶oĩato” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi Dios. To bajiro mu̶are ĩ yijama, mani u̶ju̶ Jesús ĩ yarã rãca ĩ tudiejarirũ̶mu̶, mani jacu̶ Dios ĩ rĩjoroju̶a ñie rojose mana ñaru̶arãja mu̶a. To bajirone bajiato.
14
Yu̶a mairã, gajeye mu̶are gotiru̶aja yu̶a. “Ado bajiro mu̶a ñajama, mu̶are ĩavariquẽnaru̶cu̶mi Dios”, mu̶are yimasiocaju̶ yu̶a. Tire ajicõari, quẽnaro ñañuja mu̶a. To bajiri, Dios mu̶are “Ĩavariquẽnato” yirã, bu̶tobu̶sa ĩ bojasere mu̶a yisere bojaja yu̶a. Mani u̶ju̶ Jesucristo to bajiro yu̶are ĩ yirotijare, to bajiro mu̶are yaja yu̶a.
Mani u̶ju̶ Jesús ĩ roticatore bajirone mu̶are yu̶a roticatire masiaja mu̶a jẽre.
Ado mu̶a bajisere bojaami Dios: Dios yarã mu̶a ñajare, quẽnase rĩne mu̶a yisere bojaami. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, mu̶a gãmerã ajeriarã cu̶tisere bojabeami.
Manajo cu̶tigu̶, ĩ manajo rãca rĩrene gãjerãre ajeriarã cu̶tibecu̶ne, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ñie oca mano ĩ yiñajama, quẽnaja.
Diore masimena ñari, ĩna bojarore bajiro ajeriarã cu̶tirũgũama. Ĩnare bajiro yibetirũgũña.
Ĩnare bajiro mu̶a yijama, bu̶to rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. Jẽre adirene mu̶are goticaju̶ yu̶a.
“Rojose yirã ñato” yigu̶ me, “Yu̶ yarã ñato”, manire yiyumi Dios. “Quẽnaseju̶a yato” yigu̶, to bajiro yiyumi.
To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, adi yu̶a gotimasiosere ajimena yu̶a rĩ mere terãma. Diore quẽne terãma ĩna. Rojose mani yisere “Yitu̶jato” yigu̶, Esp'iritu Santore manire cõañumi Dios.
“Gãmerã ĩamairoti ñaja” mu̶a yimasirotire jẽre mu̶are ejarẽmoñumi Dios. To bajiri yu̶ama, “Gãmerã ĩamaiña mu̶a”, mu̶are yiucacõabeaja.
Quẽnaro yirã ñaja mu̶a. Macedonia sitana Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩamairã ñañuja mu̶a. To bajiro yirã ñaboarine, bu̶tobu̶sa ĩnare mu̶a ĩamaijama, quẽnaru̶aroja. Yu̶a mairã, to bajiro mu̶a yirotire bu̶to bojaja yu̶a.
Ñie oca manone quẽnaro ñaru̶arãja mu̶a. Gãjerãre gõjanabiomenane, mu̶a moasere moacõa ñaña.
To bajiro mu̶a yijama, mu̶are ĩacõari, “Quẽnaro yirã ñaama”, mu̶are yiĩarũ̶cu̶bu̶oru̶arãma Cristore ajitirũ̶nu̶mena. Ñieju̶a ru̶yabetiru̶aroja, mu̶are.
Yu̶a mairã, Cristore ajitirũ̶nu̶riarã bajireariarã ĩna bajirotire mu̶are gotirã yaja yu̶a. Diore masimenama, bajireariarã ĩna bajisere riojo masibeama ĩna. Bajireariarãre tu̶oĩacõari, bu̶to su̶tiritiama. “Quẽna tudicaticoaru̶arãma”, yitu̶oĩarã me ñaama. Ĩna tu̶oĩarore bajiro mu̶a tu̶oĩasere bojabeaja yu̶a. “Quẽna tudicaticoaru̶arãma”, yirã ñaja manima.
“Jesús ĩ bajirocacoaboajaquẽne, quẽna ĩre catioyumi Dios”, yimasiaja mani. Tire masicõari, “Cristore ajitirũ̶nu̶riarã bajireariarãre quẽne tudicatioru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩaja mani.
Ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶a, mani u̶ju̶ Jesús ĩ bueriarãre ĩ gotimasiorere: Adigodo caticõa ñarãju̶ama, ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, bajireariarã rĩjoro juaecobetiru̶arãja mani.
Ado bajiro bajiru̶aroja ti, Jesús adi macaru̶cu̶roju̶ ĩ tudivadirotirũ̶mu̶: Dios ĩ rotijare, ángel mesa u̶ju̶ ĩ ñagõse ocaruyuru̶aroja. To bajicõari, Dios ya jutiria ti bu̶sise ocaruyuru̶aroja. To cõrone, õ vecaju̶ mani u̶ju̶ ĩ masune rujiadiru̶cu̶mi. To bajiro ĩ bajirone, ĩre ajitirũ̶nu̶riarã bajireariarã, quẽna tudicaticoaru̶arãma.
Ĩna tudicatirone, ĩna rãca adigodo catiñarã Cristore ajitirũ̶nu̶riarãre juarẽorotiru̶cu̶mi Dios. To yicõari, oco bueri vatoaju̶ ĩnare juamu̶jarotiru̶cu̶mi, “Ĩna u̶ju̶re Cristore bocato” yigu̶. Toju̶ ĩ rãca ñacõa ñarũgũru̶arãja mani.
To bajiri adi yu̶a gotisere ajiri, gãmerã ñagõvariquẽnaña mu̶a.
15
“Tirũ̶mu̶, tirodo ñaro masu vadiru̶cu̶mi mani u̶ju̶”, yimasiña maja. Jẽre tire masiaja mu̶a.
“To cõro vadiru̶cu̶mi” masa ĩna yimasibetiju̶ vadiru̶cu̶mi. Juarudirimasu̶ ĩ ejarotire quẽne, “To cõro juarudigu̶ ejagu̶agu̶ yigu̶mi”, yimasibeaja mani. To bajirone bajiru̶cu̶mi Cristo quẽne. “To cõro ñaro ejaru̶cu̶mi”, yimasibetiru̶arãja mani.
Ado bajiseju̶a yimasiaja mani: Diore masimena, “Ñie oca mano quẽnaro ñaja mani” ĩna yiboaro, ñaro tu̶sarone güiose ejaru̶aroja. Rõmio quẽnaro gu̶da so ñaro gajane, ñaro tu̶sarone jũnise sore ejaroja, so macu̶ cu̶tirijau̶ju̶re. Tire bajirone bajiru̶aroja Jesús ĩ ejaroti quẽne. Masiñamanone ti bajijare, rudimasimena ñari, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna masa Diore masimena.
Mu̶aju̶ama, rẽtiaroju̶ ñarãre bajiro bajirã me ñaja mu̶a. To bajiri mani u̶ju̶ ĩ tudivadisere ĩau̶cabetiru̶arãja mu̶a. Juarudirimasu̶ ĩ ejasere ĩacõari, masa ĩna u̶carore bajiro u̶cabetiru̶arãja.
Dios ĩ bojase yirã ñari, busuroju̶ ñarãre bajiro bajirã ñaja mu̶a. Dios ĩ bojabeti yirũgũrãma, rẽtiaroju̶ ñarãre bajiro bajirã ñaama.
To bajiri Jesucristo ĩ vadirotire tu̶oĩamenare bajiro bajirã me ñaja mani. Tire quẽnaro tu̶oĩayurã, rojosere yiru̶arã ñaboarine, tire yimena ñaja mani.
Ñamire cãniama masa. Gãjerãma, ñamire idimecu̶rũgũama.
Manima, ĩnare bajiro bajirã me ñari, busuroju̶ ñarãre bajiro bajiaja. To bajiri, tocãrãcajine quẽnase rĩne yiñarũgũroti ñaja, mani u̶ju̶ ĩ tudivadirotire tu̶oĩayurã. “Manire ejarẽmoru̶cu̶mi” mani u̶ju̶re mani yitu̶oĩase, mani gãmerã maise su̶orine vãti manire rojose ĩ yirotiboasere cu̶dibetiru̶arãja mani. To yicõari, Jesucristo ĩ vadirotire tu̶oĩayu tu̶jabetiru̶arãja mani, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborere manire yirẽtobosaru̶cu̶mi” yirã.
“Rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶oato” yigu̶ me, “Yu̶ yarã ñaña mu̶a”, manire yiyumi Dios. Mani u̶ju̶ Jesucristo manire ĩ rijabosare su̶ori rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborere manire yirẽtobosaru̶, “Yu̶ yarã ñaña mu̶a”, manire yiyumi.
Manire rijabosayumi Jesús, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ rãca ñacõa ñarũgũato” yigu̶. To bajiri tudiejagu̶, mani caticõa ñajama, mani rijacoajaquẽne manire juamu̶jaru̶cu̶mi, “Yu̶ rãca ñacõa ñarũgũato” yigu̶.
To bajiro ti bajijare, tire gãmerã gotiya mu̶a, “Ajivariquẽnacõari, bu̶tobu̶sa mani u̶ju̶re ĩre ajitirũ̶nu̶ato” yirã. Jẽre mu̶a yiñasere masiaja yu̶a. To bajirone yicõa ñarũgũña.
Yu̶a mairã ado bajiro mu̶a yijama, quẽnaru̶aroja: Mu̶are ũmato ñarãre Dios ĩ cũriarãre quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oya.
Quẽnaro mu̶are ejarẽmorũgũama ĩna. To bajiri, “Ñamasurã ñaama”, ĩnare yirũ̶cu̶bu̶oya. To yicõari, quẽnaro ĩnare yiya, “ ‘Manire maiama ĩna’ manire yimasiato ĩna” yirã. To yicõari, ñie oca manone quẽnaro ñaña mu̶a.
To yicõari, mu̶a tu̶ana moamenare tud'ibu̶sari ĩnare gotiya, “Moato ĩna” yirã. Gãjerã, su̶tiritirãre “Variquẽnato” yirã quẽnaro ĩnare gotiya. Gãjerã, Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶menare, quẽnaro ĩnare ejarẽmoña. Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñajediro rojose yimenane, quẽnaro gãmerã gotirũgũña.
Gãji rojose mu̶are ĩ yijama, ĩre gãmebeticõaña. Tocãrãcajine quẽnaro gãmerã yiba mu̶a. Masa jedirore to bajiro rĩne yiba.
Tocãrãcarũ̶mu̶ne variquẽnacõa ñarũgũña mu̶a.
Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore sẽniña.
Tocãrãcajine, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yirũgũña. Rojose tãmu̶oboarine, to bajiro rĩne yirũgũña mu̶a. Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã to bajiro ĩna yisere Dios ĩ bojajare, to bajiro yirũgũña mu̶a.
Rojose yibetirũgũña, “Rojose mani yisere ĩacõari bu̶to su̶tiritiromi Esp'iritu Santo” yirã.
Diore gotirẽtobosarã ĩna gotisere ajitebesa.
Tire quẽnaro ajicõĩaña. Ĩna masune tu̶oĩarujeocõari, gotimasiorãma cojojirema. “Dios ye ñaja” mu̶a yimasijama, tire quẽnaro ajitirũ̶nu̶ña.
Tocãrãca vãmere rojosere yitu̶jacõari, tudiyibeticõaña.
Ado bajise Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶a: “Ĩnare ejarẽmoña, ‘Quẽnaro ñato’ yigu̶. ‘Tocãrãcajine yu̶ bojasere tu̶oĩacõari, yirã ñato’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña mu̶”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶a. Mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ tudiejarirũ̶mu̶, “Rojose mana mu̶a ñarotire yirã”, Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶a.
“Ĩ yarã ñato” yigu̶, manire beseyumi Dios. To bajiri tocãrãcarũ̶mu̶ne mani rãca ñarũgũami. To bajiri, ĩ bojarore bajiro mani yirotire manire ejarẽmoru̶cu̶mi.
Diore yu̶are sẽnibosarũgũña yu̶a mairã.
Mu̶a tu̶ana Cristore ajitirũ̶nu̶rã jediro mu̶a rãca ĩna rẽjaro, yu̶are quẽnarotibosaya mu̶a, “Ĩnare yu̶a maisere masiato” yirã.
Adi queti mu̶are yu̶ ucacõasere toana Cristore ajitirũ̶nu̶rã jedirore ĩnare ĩagotiya mu̶a, mani u̶ju̶ to bajiro mu̶a yisere ĩ bojajare.
Mani u̶ju̶ Jesucristo quẽnaro mu̶are yato ĩ. To cõro ñaja.
- Holder of rights
- Multilingual Bible Corpus
- Citation Suggestion for this Object
- TextGrid Repository (2025). Barasana Collection. 1 Thessalonians (Barasana). 1 Thessalonians (Barasana). Multilingual Parallel Bible Corpus. Multilingual Bible Corpus. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-8BB5-F