21
¿Ñati mu̶a Corinto vãme cu̶ti macana, Dios su̶ori ĩ macu̶ ocare ajitirũ̶nu̶cõari, rẽjarũgũrã? Adi queti mu̶are ucaja yu̶a. Jesucristo su̶ori Dios yarã ñaja mu̶a. Mu̶a rĩ mere ucaja yu̶a. Mu̶a ye sitana, Acayana jediro Dios yarã adi quetire ĩna ĩarotire bojaja yu̶a. Mu̶are quẽnarotirã, mani jacu̶ Diore, to yicõari, Jesucristo mani u̶ju̶re ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶a: “Quẽnaro mu̶a rãca ĩna ñarotire yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶a. Yu̶ ñaja Pablo, adi paperare mu̶are cõagũ̶. “Yu̶ ocare gãjerãre gotimasiocudiru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ bojarore bajiro yu̶re cõacami Jesucristo. Mani maigũ̶, Timoteo rãca ñaja yu̶.
Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶oto, mani u̶ju̶ Jesucristo jacu̶re. Ĩne ñaami manire ĩamaigũ̶. Mani tu̶oĩasu̶tiritisere, “Su̶tiritibeticõato” yigu̶ ñaami.
Ñajediro rojose mani tãmu̶ojama, manire ejarẽmorũgũami. To bajiro manire ĩ yisere masicõari, mani quẽne, gãjerã rojose ĩna tãmu̶ojama, ĩnare ejarẽmomasiru̶arãja mani.
“Diorãca quẽnaro ñato” yigu̶, rojose manire tãmu̶obosayumi Cristo. To bajiri, gãjerã Diorãca quẽnaro ĩna ñarotire yirã, rojose tãmu̶obosarũgũaja yu̶a quẽne. Bu̶tobu̶sa rojose yu̶a tãmu̶oñaro rĩne, “Su̶tiriti tu̶jacõari, variquẽnato” yigu̶, bu̶tobu̶sa quẽnaro manire ejarẽmorũgũgũ̶mi Cristo. To bajiro ti bajijare, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnarũgũaja yu̶a.
To bajiri, mu̶are quẽnaro yu̶a ejarẽmosere, to yicõari, ĩ rãca quẽnaro mu̶a ñarotiju̶are quẽne tu̶oĩarã ñari, rojose tãmu̶orũgũaja yu̶a. To bajiro yu̶a bajiboajaquẽne, yu̶are quẽnaro ejarẽmorũgũami. To bajiri, yu̶a su̶orine mu̶are quẽne ĩ ejarẽmojare, mu̶a quẽne, rojose tãmu̶oboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiru̶arãja.
“Rojose mani tãmu̶orore bajiro rojose tãmu̶orã ĩna ñajare, manire ĩ ejarẽmorore bajiro ĩnare quẽne ejarẽmogũ̶ yigu̶mi Dios” yimasirã ñari, “Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiru̶arãma”, mu̶are yitu̶oĩaja yu̶a.
Yu̶ mairã, adoju̶, Asia sitaju̶ bu̶to rojose yu̶a tãmu̶ocatire mu̶a masisere bojaja yu̶. Bu̶to rojose tãmu̶ocana ñari, “Yu̶are sĩabeticõato” yirã, no bajiro yimasibeticaju̶ yu̶a.
“Manire sĩaru̶arãma”, yitu̶oĩacaju̶ yu̶a. “Dios ñaami manire rujeor'i, rijariarãre quẽne catiogu̶. To bajiri adigodoju̶re ĩ sĩgũ̶ne ñaami manire maigũ̶” yu̶a yitu̶oĩarotire yiro bajicaju̶.
Yu̶are ĩna sĩaborotire yirẽtobosayumi Dios. To bajiri, “Ĩ yicatore bajiro manire yirẽtobosaru̶cu̶mi quẽna”, ĩre yitu̶oĩa variquẽnacõa ñaja yu̶a.
Diore mu̶a sẽnise su̶orine yu̶are ejarẽmoru̶arãja mu̶a quẽne. Gãjerã quẽne, yu̶are sẽnibosaru̶arãma. To bajiri ĩna rãca jãjarã ñaru̶arãja mu̶a, yu̶are quẽnaro Dios ĩ yisere ajicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yirona.
Ado bajise tu̶oĩacõari, variquẽnaja yu̶a: “Dios ĩ bojarore bajiro masare quẽnaro yicaju̶ mani”, yitu̶oĩaja yu̶a. Masare yitorã me ñaja yu̶a. “Corinto macana rãca ñarã, quẽnaro Dios ocare gotimasiocaju̶”, yitu̶oĩaja yu̶a. Yu̶are quẽnaro yiyumi Dios, “Gãjerãre quẽnaro yato” yigu̶. Yu̶a masune yu̶a tu̶oĩasene gotibeticaju̶. Dios ĩ masise rãca to bajiro yicaju̶ yu̶a.
Mu̶are ucacõarã quẽnaro riojo mu̶a ajimasirotire ucacaju̶ yu̶a. To bajiri ñajediro yu̶a ucacatire quẽnaro ajimasiñuja mu̶a. Bero quẽne, jediro yu̶a ucarotire ajimasiru̶arãja mu̶a.
To bajiboarine, yu̶a ucasere quẽnaro ajimasijeobeaja mu̶a maji. Quẽnaro yu̶are mu̶a ajimasijeosere bojaja yu̶a. Yu̶are mu̶a ajimasijeojama, mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ tudiejarirũ̶mu̶ ti ejaro, “Quẽnaro yu̶are gotimasioñuma Pablo mesa”, yivariquẽnaru̶arãja mu̶a. Yu̶a quẽne, “Quẽnaro ajitirũ̶nu̶rã ñaama”, yitu̶oĩa variquẽnaru̶arãja.
Tire tu̶oĩagũ̶ ñari, quẽna mu̶are ĩagũ̶ varu̶a tu̶oĩacaju̶ yu̶. “To bajiro yu̶ bajijama, ĩnare yu̶ ejarẽmojare, bu̶tobu̶sa variquẽnaru̶arãma”, mu̶are yitu̶oĩaboacaju̶ yu̶.
“Macedonia sitaju̶ vacu̶, ĩnare ĩarẽtoaru̶cu̶ja yu̶. Quẽna tudiagu̶, ĩnare ĩarẽtoadiru̶cu̶ja”, yitu̶oĩaboacaju̶. Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, “Judea vãme cu̶ti sita yu̶ ejamasirotire yirã, yu̶re ejarẽmoru̶arãma”, mu̶are yitu̶oĩaboacaju̶. To bajiro yitu̶oĩaboarine, beroju̶ ricati tu̶oĩacaju̶ yu̶.
Mu̶a tu̶ju̶ yu̶ ejabetijare, “Quẽnaro tu̶oĩabecu̶ne, to bajise yitu̶oĩaboayumi”, yu̶re yirãja mu̶a. “To bajiro yiru̶cu̶ja yu̶” yiboarine, ricatiju̶a yigu̶ me ñaja yu̶.
Mani jacu̶ Dios, riojo gotigu̶ ñaami. To bajiri yu̶, yu̶ babarã quẽne riojo gotirã ñaja yu̶a. To bajiro yiru̶arãja yu̶a yijama, yu̶a yirore bajirone yaja yu̶a. “To bajiro bajirã ñaama”, yu̶are yiĩagũ̶mi Dios.
Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, to bajiro yaja yu̶. Yu̶ Pablo, Silvano, Timoteo quẽne, Jesucristo yere mu̶are goticaju̶ yu̶a. Ĩ ye queti socase me ñaja. “To bajiro yiru̶cu̶ja” yiboarine, ricatiju̶a yire me ñaja. To bajiri, “Yiru̶arãja” yu̶a yirore bajirone gotirũgũaja.
“Quẽnaro masare yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yigoticũre jedirore yijeogu̶ ñaami Cristo. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, quẽnaro Diore yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnaja mani.
Ĩne ñaami Dios, mu̶are, to yicõari yu̶are quẽne, Jesucristo yarã mani ñarotire yigu̶, manire beser'i. To yicõari, yu̶are ĩ ye ocare ũmato gotimasioronare yu̶are cũcami.
“Yu̶ yarã ñaru̶arãma yuja” yigu̶, mani u̶su̶riju̶re cõañumi, Esp'iritu Santore. Mani u̶su̶riju̶re ejacõari, ĩ ñajare, “Jesucristo yarã ñaja mani. To bajiri Dios ĩ gotiriarore bajirone jediro ĩ ñaroju̶ quẽnamasusere bu̶jaru̶arãja”, yimasiaja mani.
Ado bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, mu̶a tu̶ju̶ vabeticaju̶ yu̶ maji: Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, mu̶are yu̶ gotiserene, “Tud'ire bajiro ajisu̶tiritiroma” yigu̶, vabeticaju̶ yu̶. To bajiri vabeticõari, “Queti yu̶ ucase rãca ĩnare gotiru̶cu̶ja maji”, yitu̶oĩacaju̶ yu̶. Socu̶ me yaja yu̶. Riojo masiami Dios quẽne.
Mu̶are rotiru̶arã me to bajiro mu̶are gotimasioaja. Jẽre Diore quẽnaro tu̶oĩamasirã ñaja mu̶a. Quẽnaro mani ñajediro variquẽnase rãca bu̶tobu̶sa Diore mani masirotire yirã, mu̶are ejarẽmorũgũaja yu̶a.
22
Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, mu̶are yu̶ gotiro, bu̶to su̶tiriticaju̶ mu̶a. To bajiri su̶tiriticaju̶ yu̶ quẽne. To bajiro ti bajijare, quẽna yu̶ ĩaro rĩjoro mu̶a su̶tiritirotire bojabecu̶ ñari, “Ĩna tu̶ju̶ ĩagũ̶ vabecu̶ja yu̶ maji”, yitu̶oĩacõacaju̶ yu̶.
Mu̶a su̶tiritijama, ñimu̶ rãca variquẽnabetibogu̶ja yu̶. To bajiri mu̶are yu̶ gotise su̶orine mu̶a su̶tiritisere bojabecu̶ ñari, vabeticaju̶ yu̶.
Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, su̶tirititegu̶, mu̶are paperare ucacõacaju̶, mu̶a rãca yu̶ variquẽnarotiju̶are bojagu̶ ñari.
Ti quetire mu̶are ucagu̶, su̶tiriticõari, bu̶to oticaju̶ yu̶. Tire mu̶a ĩasu̶tiritirotire bojabeticaju̶. Tire ĩacõari, “Bu̶to manire maiami Pablo” mu̶a yimasirotire bojacaju̶.
Mu̶a rãcagu̶ rojose ĩ yirere ajicõari su̶tiriticaju̶ yu̶. Yu̶ sĩgũ̶ me su̶tiriticaju̶. Rojose ĩ yirere masicõari, su̶tiritiriarãja mu̶a quẽne. Bu̶tobu̶sa ĩ su̶tiritirotire mu̶a yisere bojabeaja yu̶.
Jẽre jãjarã rẽjacõari, rojose ĩ yire vaja rojose ĩre yiyuja mu̶a. “To cõrone rojose tãmu̶oato” ĩre mu̶a yisere bojaja yu̶.
Rojose ĩ yirere masiriocõari, ĩre baba cu̶tiya quẽna. To bajiro mu̶a yibetijama, su̶tiriticõari, Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jacoaru̶cu̶mi.
To bajiri quẽnaro ĩre yiya mu̶a yuja, “ ‘Yu̶re maiama’ yimasiato ĩ” yirã.
Tirũ̶mu̶ju̶ papera mu̶are ucacõacaju̶ yu̶, “¿Yu̶ yirotisere yicõati?” yimasiru̶.
Gãji rojose ĩ yirere mu̶a masiriojama, yu̶ quẽne ĩ yirere masirioaja. To bajiri rojose ĩ yire ti ñajama, ĩre masirioru̶cu̶ja. Bu̶to mu̶are maigũ̶ ñari, Cristo ĩ ĩaro rĩjoroju̶a to bajiro yiru̶cu̶ja.
Mani gãmerã masiriocõa ñajama, vãtiju̶a ĩ bojarore bajiro manire rotimasibecu̶mi. Bajirãju̶ma, masare rojose ĩ yitoajerũgũsere jẽre masiaja mani.
Troas vãme cu̶ti maca ejacõari, Cristo oca quẽnasere toanare gotimasio ñacaju̶ yu̶. To yu̶ bajirone, jãjarã masa yu̶re ajirã ejacama.
To bajiro ĩna ajiru̶aboajaquẽne, yu̶ju̶a, mani maigũ̶re mu̶a tu̶ju̶ yu̶ cõacacu̶re Tito vãme cu̶tigu̶re bu̶jabeticõari, bu̶to tu̶oĩarejaicaju̶ yu̶. To bajiri, toanare vare goticõari, ĩre macagũ̶ vadicaju̶ yu̶, adoju̶, Macedonia sitaju̶.
“Cristo manire ĩ rijabosare su̶orine vãtia u̶ju̶, rojose yirotigu̶, manire ĩ rotiriarore bajiro yibeticõato” yigu̶ yiyumi Dios. To bajiro ĩ yijare, vãtia u̶ju̶re ajibeticõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirũgũaja mani. “Jediroju̶ quẽnase su̶tise ti su̶tibatorore bajiro ñajediroanare ti quetire gotibatoato” yigu̶, yu̶are goticudi rotirũgũami. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yivariquẽnato mani.
Ti quetire masare yu̶a gotibatosere ĩavariquẽnagũ̶mi Dios. Yu̶a gotibatose su̶orine masa jediro, Dios tu̶ju̶ varona, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona quẽne, tire ajijedirãma.
Cristore ajitirũ̶nu̶mena rojose masu ĩna bajirotire yu̶a gotimasiosere ajiteama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñari. Gãjerãju̶ama, Dios tu̶ju̶ varona, quẽnase masu ĩna bajiroti yu̶a gotijare, tire ajivariquẽnaama. Yu̶a masune yu̶a tu̶oĩasene gotibeaja. Dios ĩ masise rãca tire gotimasiorũgũaja.
Bajirãju̶ma, gãjerã, jãjarã ñarãma, Dios ocare gotimasiorã. Ĩnama, “Tire goticõari, gãjoa bu̶jarãsa” yirã ñaama. Yu̶aju̶ama, ĩnare bajiro yirã me ñaja. Jesucristo yarã, Dios ĩ cõariarã ñari, ĩ ĩaro rĩjoroju̶a rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩ ocare gotimasiorũgũaja.
23
Ĩna masurione, “Quẽnaro gotimasiorã ñaja”, yama Pablo mesa. Papera jũro, “ ‘Quẽnaro gotimasioama’ yirijũro gãjerã ĩnare ĩna ucabosariajũrore ĩoroti ñaja” yirere yiboarãja mu̶a. Bajibeaja. Gãjerã gotimasiorimasaju̶ama, to bajiro yiriajũrore ĩna ĩorore bajiro ĩoroti me ñaja yu̶arema.
Mu̶a ñaja “Dios ocare quẽnaro gotimasioama” yu̶a yiĩorijũrore bajiro bajirã. Mu̶are ĩacõari, “Pablo mesa, ĩnare ĩamaicõari, Dios ocare quẽnaro gotimasioñuma”, yu̶are yimasirãma masa jediro. Rojose mu̶a yirere yitu̶jacõari, quẽnaro mu̶a yiseju̶are ĩarã ñari, to bajise yirãma.
“Cristo ĩ ejarẽmojare, to bajiro bajiama”, mu̶are yimasire ñaja. Tirũ̶mu̶ju̶ gũ̶tajãiriju̶ ucatucũmasiriarore bajiro mu̶are yibesumi Dios. Ado bajiroju̶a yiyumi: Mu̶a u̶su̶ju̶ Esp'iritu Santore cõañumi. To yicõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩarotire yiyumi, “Cristo yarã ñaama” gãjerã mu̶are ĩna yirotire yigu̶.
“Cristo su̶orine manire ejarẽmoami Dios” yirã ñari, “Ti quetire quẽnaro gotimasioaja”, yaja yu̶a.
“Yu̶a masurio yu̶a masise rãca masare gotimasioaja”, yibeaja yu̶a. Ñajediro quẽnase yu̶a yise, Dios ĩ masise rãca yaja.
To bajiri Dios oca tirũ̶mu̶ayere ĩ vasoarere gotirẽtobumasiaja yu̶a. “Yu̶ roticũsere cu̶dijeobecu̶ne, ĩ bajirocajama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶cu̶mi”, yigotiyuja tirũ̶mu̶aye. Mameayeju̶ama, tirũ̶mu̶ayere bajiro me bajiaja. Ado bajiroju̶a bajiaja: “Esp'iritu Santore cu̶orã rĩne yu̶re cu̶diru̶arãma. To bajiri, Diorãca ñacõa ñarũgũru̶arãma”, yigotiaja Dios oca.
Tirũ̶mu̶ju̶ ĩ rotirere gũ̶tajãiriju̶ ucacõari, Moisés ñamasir'ire ĩsimasiñuju Dios. Tire ĩna cu̶dijeobeti su̶ori rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varoti ñamasiñuju. Tire ĩ ĩsirone, bu̶to yaase rãca ejayuju, “Dios ye ñaja” yiro. Ado bajiro bajimasiñuju ti: Dios ĩ ucarijãirire ĩ boca juarone, bu̶to ĩ rioga yaamasiñuju, Moisére. Bu̶to yaarica rioga cu̶tigu̶ ĩ ñajare, ĩre ĩamasibetimasiñujarã israelita masa. To bajiboarine yoaro mene quẽna yaabeticoamasiñuju.
Adirodorirema, mameaye oca, Dios ĩ vasoare ñajare, Esp'iritu Santo, mani u̶su̶riju̶ ejacõari, ĩ ejarẽmose su̶orine Diorãca mani ñacõa ñarũgũrotire masiaja mani. To bajiri “Tirũ̶mu̶aye oca rẽtoro ñamasuse ñaja mameaye oca Dios ĩ vasoare”, yitu̶oĩaja mani.
Tirũ̶mu̶aye oca Moisére cũgũ̶, “Ñamasuse ñaja”, yiĩomasiñuju Dios. To bajiro ĩ yire ti ñaboajaquẽne, gãjerã tire cu̶dijeomena ñari, “Rojose tãmu̶oru̶arãja”, yitu̶oĩamasiñujarã masa. Yucu̶rema mameaye oca Dios ĩ vasoare su̶orine, “Dios ĩ ĩajama, rojose mana ñaja”, yimasiaja mani. To bajiri, “Tirũ̶mu̶aye rẽtoro ñamasuse ñaja”, yimasiaja mani.
Mameaye oca, Dios ĩ vasoare, tirũ̶mu̶aye rẽtoro ñamasuse ti ñajare, “Ñamasuse me ñariaroja tirũ̶mu̶ayema”, yitu̶oĩavasoare ñaja, adirodorirema.
Dios ĩ vasoare, ju̶aji ĩ vasoabetiroti ti ñajare, “Tirũ̶mu̶aye ocama yoaro ñabesuja”, yimasiaja mani. To bajiri yucu̶rema, “Tirũ̶mu̶aye oca rẽtoro ñamasuse ñaja”, yitu̶oĩaja mani.
“Ñamasuse ñaja Dios ĩ vasoare” yitu̶oĩarã ñari, bojonemenane tire gotimasiocudirũgũaja yu̶a.
Moisés ñamasir'ire bajiro bajirã me ñaja yu̶a. Moiséma, Dios ĩre ĩ ñagõro bero, ĩ rioga yaase yayirũtuasere, “Israelita masa ĩaroma” yigu̶, ĩ ru̶joa jeoriaro jeotoomasiñuju. Yu̶ama, ĩ yimasiriarore bajiro yayior'i, masare gotimasiobetirũgũaja.
Tirũ̶mu̶ju̶re quẽne Dios ocare ajitirũ̶nu̶ru̶abetimasiñujarã israelita masa. To bajiri ĩ ocare ajiboarine, “To bajiro yiru̶aro yaja”, yimasibetimasiñujarã. Adirũ̶mu̶ri quẽne to bajirone bajicõa ñaama ĩna. Cristore ajitirũ̶nu̶rã rĩne, Dios ocare ĩacõari, ajimasiama ĩna.
Tire mu̶are tudigotiaja yu̶. Israelita masa, mani u̶ju̶ Cristore ajitirũ̶nu̶beticõari, Moisés ĩ ucamasire ajimasibeama maji.
To bajiboarine, rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, mani u̶ju̶re ĩna ajitirũ̶nu̶su̶ojama, ĩnare ejarẽmogũ̶mi, “Tire ajimasiato ĩna” yigu̶.
Mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶su̶orãre ejami Esp'iritu Santo. To bajiri, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩavariquẽnarã ñari, “Dios ĩ rotimasire mani yijeobeti vaja, rojose manire yiru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩabeaja mani.
Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Quẽnarẽtogũ̶ ñagũ̶mi”, ĩre yitu̶oĩamasiaja mani. To bajiri, ĩ bojarore bajiro yirũgũaja mani. To yirã rĩne, bu̶tobu̶sa ĩre bajiro bajiru̶arãja mani, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmorã ñari.
24
Yu̶are ĩamaicõari, ĩ ocare yu̶are gotimasiorotiyumi Dios, masare. To bajiro yu̶are ĩ yijare, tire tu̶oĩavariquẽnacõari, ti ocare gotimasiocudirũgũaja yu̶a.
Masa bojoneosere yirã, yayioroju̶ ĩna yirore bajiro yibeaja yu̶ama. “Manire ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yirã, masare yitobeaja yu̶a. Gãjerã, “Quẽnase bu̶jarãsa” yirã, ĩna masu ĩna tu̶oĩarujeorore bajiro gotimavisiobeaja yu̶a, “Manire ĩagũ̶mi Dios” yirã ñari. To bajiri, “Quẽnaro gotimasioama Pablo mesa”, yu̶are yimasijedirãma masa.
Quẽnaro gotimasiorã yu̶a ñaboajaquẽne, jãjarã ñaama tire ajimasimena. Mani u̶ju̶re ajiterã ñari, to bajiro bajiama. Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñaama ĩna.
“Ajimasibeticõa ñato” Satanás ĩ yise ñajare, yu̶a gotimasiosere ajimasibeama. Ĩ ñaami vãtia u̶ju̶, Dios ĩ bojabetire masare ĩnare yirotigu̶. Cristo, Diore bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, ĩ oca quẽnamasusere ajitirũ̶nu̶cõari, quẽnaro ĩre masa ĩna rũ̶cu̶bu̶osere bojabeami Satanás.
“Yu̶aju̶are rũ̶cu̶bu̶oya” yirã me, ti ocare gotimasiorũgũaja yu̶a. “Mani u̶ju̶ Jesucristoju̶are rũ̶cu̶bu̶oato” yirãju̶a yaja. Jesúre maicõari, mu̶are moabosarãre bajirone bajirũgũaja, tire mu̶are gotirã.
Dios, rẽmoju̶ne adi macaru̶cu̶ro rẽtiaboarere busurotimasiñuju. Tire ĩ yimasiriarore bajirone ĩ yere mani ajimasibetiboarere mani ajimasirotire yiyumi. To bajiri, “Quẽnarẽtogũ̶ ñaami Dios”, yimasiaja mani yucu̶rema yuja, Jesucristo quẽne quẽnamasugũ̶ ĩ ñasere masirã ñari.
Cristo ĩ gotiroticõariarã, ñamasurã me ñaja yu̶a. Ĩ ocaju̶a ñaja ñamasusema. Yu̶a masune yu̶a tu̶oĩasene masare gotimasiobeaja. Bu̶to tu̶oĩamasirã me ñaja yu̶a. To bajiro yu̶a bajisere bojagu̶mi Dios, “Ĩna masise ĩna ye me ñaja. Dios yene ñaja” masa yu̶are ĩna yimasirotire yigu̶.
Gãjerã bu̶to rojose yu̶are yirũgũama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Dios ĩ bojarore bajiro gotimasiocõa ñarũgũaja yu̶a. Rojose tãmu̶oboarine, “¿No bajiro bajirãti?”, yitu̶oĩarejaibetirũgũaja.
Jãjarã yu̶are ĩaterã ĩna ñaboajaquẽne, Dioma yu̶a rãca ñacõa ñarũgũami. Cojoji me bu̶to rojose yu̶are yiboarine, sĩabetirũgũama.
No bojaro yu̶a vacudiroju̶ yu̶are sĩaru̶arã ñaama ĩna. Jesúre ĩna sĩariarore bajiro yu̶are quẽne sĩaru̶ama. “Yu̶are sĩaroma” yigu̶, yu̶are quẽnaro coderũgũami Jesús. Tire ĩacõari, “Catigu̶ ñaami Jesús”, yitu̶oĩarũgũama masa.
Jesúre ajitirũ̶nu̶rã yu̶a ñajare, yu̶are sĩaru̶arũgũama masa. Yu̶are ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, yu̶a caticõa ñasere ĩacõari, “Tudicaticõari, ĩnare ĩatirũ̶nu̶rũgũami Jesús”, yiĩamasire ñaja.
To bajiro rojose tãmu̶oboarine, yu̶a gotimasiocati ñajare, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñacoacaju̶ mu̶a. To bajiri, mu̶a rijato beroju̶ mu̶a catirotire Dios ĩ catisere ĩ ĩsicana ñaja mu̶a.
Masa yu̶are ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, no yibeaja yu̶are. Sĩgũ̶ Dios ocare ucamasir'i Diore ĩ ajitirũ̶nu̶riarore bajiro ajitirũ̶nu̶cõa ñaja yu̶a quẽne. Ado bajiro gotiaja ĩ ucamasire: “Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ĩ ocare masare gotimasioaja yu̶”, yigotiaja Dios oca ĩ ucamasire. To bajiro tu̶oĩaja yu̶a quẽne. Diore ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶a catiñaro cõro ĩ ocare gotimasiocõa ñaru̶arãja yu̶a.
Ado bajiro tu̶oĩarã ñari, masa yu̶are ĩna sĩaru̶asere güibeaja yu̶a: “Mani u̶ju̶, Jesús ĩ rijacoaboajaquẽne, ĩre catioyumi Dios. To bajiri, Jesús yarã mani ñajare, manire quẽne, catioru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩaja yu̶a. “Mu̶are quẽne catiocõari, ĩ ñaroju̶ õ vecaju̶ manire jua varu̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩaja yu̶a.
Ado bajiro tu̶oĩarã ñari, “Yu̶a rãca varu̶arãja mu̶a”, yibu̶ yu̶a: “ ‘Mani gotimasiosere ajirona quẽnase bu̶jato ĩna’ yirã, rojose tãmu̶orũgũaja mani”, yitu̶oĩaja yu̶a. To bajiri mani u̶ju̶ ocare gotimasiorã ñari, rojose tãmu̶orã ñaboarine, tire gotimasiocõa ñaja, “Jãjarãbu̶sa Jesucristore ajitirũ̶nu̶rũtuajaro” yirã. “Manire ĩamaicõari, quẽnaro yami Dios”, yivariquẽnaru̶arãma ĩre ajitirũ̶nu̶rã. To bajiri, jãjarãbu̶sa ñarũtuaru̶arãma ĩre quẽnaro rũ̶cu̶bu̶orã.
To bajiri, Dios, quẽnaro yu̶are ĩ yijare, tire tu̶oĩavariquẽnacõari, ĩ bojarore bajiro yirũgũaja yu̶a. Yu̶a ruju̶ju̶ama bu̶tobu̶sa ti bu̶cu̶ajedi vaboajaquẽne, yu̶ tu̶oĩaseju̶ama tocãrãcarũ̶mu̶ne bu̶tobu̶sa quẽnase yiru̶a tu̶oĩarũtuana yaja yu̶a, Dios ĩ ejarẽmose rãca.
Adigodo ñarã, rojose yu̶a tãmu̶orũgũse yoaro mene jedicoaroti ñaja. Beroju̶ Dios ĩ ñaroju̶, jedibetirotire, quẽnamasusere bu̶jaru̶arãja yu̶a.
“Mani ruju̶aye, mani ĩase jediro, yoaro me jedicoaru̶aroja. Mani ĩabu̶jabetiju̶ama, ñacõa ñarũgũroti ñaja”, yitu̶oĩaja yu̶a. To bajiri yu̶a ĩase, tire bu̶to tu̶oĩabetirũgũaja yu̶a. Diore, to yicõari, ĩ ye yu̶a ĩabu̶jabetiju̶arema bu̶to tu̶oĩarũgũaja.
25
To bajiri mani ruju̶ma, vire bajiro bajiriruju̶ ñaja. Vi ti boarore bajirone, mani ruju̶ quẽne boaru̶aroja. Ti boacoaboajaquẽne, mani rijato beroju̶ gajeruju̶ manire vasoaru̶cu̶mi Dios, õ vecaju̶. Ti ruju̶ma, boabetiruju̶ ñaru̶aroja. To bajiro ĩ yirotire jẽre masiaja mani.
To bajiro mani bajiroti ti ñajare, cojojirema adigodoju̶ ñarã, bu̶to rojose tãmu̶oboana, õ vecaju̶ mani ñarotiruju̶ rãcaju̶a ñaru̶a tu̶oĩarũgũaja mani.
Adirũ̶mu̶ri mani u̶ju̶ ĩ tudiejajama, bu̶to quẽnaru̶aroja. Gãjerã rijariarã gaje ruju̶ Dios ĩ vasoabetiriarã tu̶ju̶re vabetiru̶arãja mani. Riojone gaje ruju̶ vasoaru̶arãja, to bajiro ĩ bajijama.
To bajiri, cojojirema adigodo ñarã, rojose tãmu̶oboana, ruju̶ cu̶ti quejerũgũaja mani. Tire mani yijama, “Bajiyayiru̶aja” yirã me yaja. Bajiyayibetiboarine, rijabetiruju̶ bojarã yaja.
Mani tu̶oĩarujeore me ñaja ti, mani ruju̶ vasoaroti. Dios ñaami, “Gaje ruju̶ vasoaru̶arãma” yir'ima. To yicõari, Esp'iritu Santore manire cõañumi, “ ‘Dios ĩ gotiriarore bajirone mani ruju̶re vasoaru̶cu̶mi’ yimasiato” yigu̶.
“Maji adigodoju̶ ñarã, mani u̶ju̶ Cristo ĩ ñaroju̶ ejamasibeaja”, yimasiaja. To bajiri mani bajirotire tu̶oĩa yurã, tire tu̶oĩavariquẽnaja mani.
Adigodo ñarã, Cristore ĩabetiboarine, “Ĩ gotiriarore bajirone quẽnaro yiru̶cu̶mi”, ĩre yitu̶oĩarũgũaja mani.
Adoju̶ to cõrone ñaru̶aja mani, mani u̶ju̶ ĩ ñaroju̶re mani varotire yirã.
To bajiri adigodoju̶ ñarã quẽne, õ vecaju̶ mani ñarã vajaquẽne, Dios ĩ ĩavariquẽnase rĩne yiru̶arũgũaja. Diseju̶a gajeye ñamasuse maja manire.
Cojorũ̶mu̶ mani jediro Cristo ĩ ĩaro rĩjoroju̶a ejarona ñaja mani. To bajiri, “Ãnoa ñaama quẽnase yicana. Ãnoa ñaama rojose yicana”, yiĩabeseru̶cu̶mi. Yiĩamasicõari, manire vaja yiru̶cu̶mi.
To bajiro ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, “Rojose ĩnare yiromi” yirã ñari, “Ĩre ajitirũ̶nu̶ato” yirã, ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶a. “To bajirone tu̶oĩaama Pablo mesa”, yu̶are yimasigũ̶mi Dios. Mu̶a quẽne, to bajirone mu̶a yitu̶oĩasere bojaja yu̶a.
Tire mu̶are yu̶a gotijama, yu̶are mu̶a ĩavariquẽnasere bojarã me yibu̶ yu̶a. Ado bajiroju̶a bajiaja: Yu̶are ñagõmacarãre, “Ado bajiro tu̶oĩacõari, cu̶dimasiato” yirã, tire mu̶are gotibu̶ yu̶a. Yu̶are ñagõmacarã ñaama, gãji ĩ tu̶oĩasere masibetiboarine, “Quẽnagũ̶ ñaami”, yitu̶oĩarãma. Quẽnaro ĩ bajisere ĩacõari, “Quẽnagũ̶ ñaami”, yiĩarã ñaama.
Yu̶are ñagõmacarã sĩgũ̶ri, “Tu̶oĩamasimena, mecu̶rimasa ñaama Pablo mesa”, yu̶are yirãma. No yibeaja ti. Dios ĩ bojarore bajiro masare gotimasioaja yu̶a. Gãjerãma, “Quẽnaro yitomasirã ñarãma”, yu̶are yiñagõmacarãma. Ti quẽne, no yibeaja. “Mu̶are yitorã yama” mu̶are ĩna yiboajaquẽne, tire ajicõari, Dios ye quẽnase bu̶jaja mu̶a.
“Manire ĩamaiami Cristo” yitu̶oĩacõari, ĩre cu̶diru̶aja yu̶a. Manire bu̶to ĩamaigũ̶ ñari, rojose mani yise vaja manire rijabosayumi. To bajiri, “Ĩre ajitirũ̶nu̶rãre manire ĩ rijabosare ñajare, mani quẽne ĩ rãca rijariarãre bajiro bajiyuja”, yitu̶oĩaja mani.
“Rojose yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are yimasiato” yigu̶, ĩre ajitirũ̶nu̶ronare manire rijabosayumi Cristo. Ĩ rijato bero, tudicaticõari ĩ ejarẽmose ñajare, ĩre ajitirũ̶nu̶masiaja mani.
Tirũ̶mu̶ju̶ma, Cristore, to yicõari, gãjerãre quẽne, ĩna tu̶oĩasere masibetiboarine, “Ãnoa ñaama quẽnarã; ãnoa ñaama rojorã”, yitu̶oĩariarãja mani maji. Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, to bajiro tu̶oĩabeaja mani yuja.
To bajirone bajiaja Cristore ajitirũ̶nu̶rã jedirore. Cristore ajitirũ̶nu̶su̶orã, Esp'iritu Santore cu̶orã ñari, rojose ĩna yirũgũrere yiru̶a tu̶oĩabetirũgũama.
Dios ñaami, “To bajirone tu̶oĩato” manire yigu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ ĩ terã mani ñaboajaquẽne, Cristo ĩ rijabosare su̶orine, ĩ yarã, ĩ ĩavariquẽnarã mani ñarotire yiyumi. Rojose mani yisere masiriocõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi. To yicõari, “Gãjerã quẽne, yu̶ ĩavariquẽnarã ñato ĩna” yigu̶, ĩ ocare yu̶are gotimasiocudi roticõañumi.
To bajiri, Cristore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a. Mu̶are yu̶a gotimasiojama, Dios ĩ masune vadicõari, ĩ gotiroti ũnirene gotimasiorũgũaja. Cristore gotirẽtobosarã ñari, ado bajiro masare bu̶to sẽniĩarũgũaja yu̶a: “ ‘Rojose yu̶a yisere masirioya mu̶; mu̶ ĩavariquẽnarã ñaru̶aja’ ¿Diore yiru̶abeati mu̶a?”, ĩnare yirũgũaja yu̶a.
Ñie rojose yibecu̶ ĩ ñaboajaquẽne, “Rojose yigu̶ ñaja mu̶” ĩre yigu̶re bajiro ĩ macu̶re rijaroticõañumi Dios, “Rojose ĩna yisere ĩnare vaja yibosaya” yigu̶. “Cristore ajitirũ̶nu̶ronare, ‘Ñie rojose mana ñaama’ ” manire ĩ yiĩarotire yigu̶, yiyumi.
26
Dios ĩ ejarẽmose rãca ĩ yere gotimasiorã ñari, ado bajiro mu̶are rotiaja yu̶a: Dios, mu̶are ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yire ñajare, ĩ ejarẽmose rãca ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũgũña.
Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotiaja: “Mu̶are yu̶ yirẽmorirũ̶mu̶ ti ejaro, mu̶a sẽnisere ajicõari, mu̶are quẽnaro ejarẽmoru̶cu̶ja yu̶, rojose mu̶a tãmu̶osere mu̶are yirẽtobosagu̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. Quẽnaro ajiya mu̶a. Yucu̶ne ñaja rojose mani tãmu̶osere Cristo su̶orine Dios manire ĩ yirẽtobosarirũ̶mu̶. To bajiri yucu̶ne ĩre mu̶a sẽnijama, “Yu̶ bojase yimasiato” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi.
To bajiri, Dios ocare gotimasiorã, gãjerãju̶a “ ‘Socaserene gotiama’ yu̶are yiroma” yirã, rojose yibetirũgũaja yu̶a.
Ñajediro yu̶a bajisere ĩacõari, “Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaama Pablo mesa”, yimasiama masa. Cojoji me gãjerã rojose yu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare gãmebeaja yu̶a. Bu̶to rojose tãmu̶oboarine, tire tu̶oĩarejaimenane, Dios ĩ bojarore bajiro yicõa ñaja yu̶a. Ado bajiro rojose tãmu̶orũgũaja yu̶a:
Yu̶are ĩna bajerũgũse, tubiberiaviju̶ yu̶are ĩna tubiberũgũse, rẽjacõari, rojose yu̶are yiru̶arã yu̶are ĩna tud'irũgũse, to bajicõari, bu̶to moarã ñari cojojirema ñamire quẽne busuocõarũgũcaju̶. To bajicõari, cojoji me ñiorijarũgũcaju̶. To bajiboarine, Dios ĩ bojarore bajiro yicõa ñacaju̶ yu̶a.
Gajeyere quẽne ado bajiro yu̶a bajisere ĩacõari, “Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaama Pablo mesa”, yu̶are yimasiama masa: “Rojose yirobe” yirã, quẽnase tu̶oĩarũgũaja yu̶a. Dios ocare quẽnaro masiaja. Gãjerã rojose yu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinibeaja yu̶a. Socarã mene gãjerãre mairã ñari, ĩnare quẽnaro yirũgũaja. Esp'iritu Santo, yu̶a rãca ñacõari, yu̶are ejarẽmorũgũami.
Dios oca, riojo ti gotirore bajirone gotimasiorũgũaja. Dios ĩ ejarẽmose rãca ĩ bojarore bajiro yirũgũaja. To bajiro yirũgũaja, “Vãtia u̶ju̶ Satanás manire rojose ĩ yirotisere cu̶dirobe” yirã, to yicõari, “Gãjerã, rojose yitu̶jato” yirã.
Cojojirema yu̶are rũ̶cu̶bu̶oama masa. Gajerũ̶mu̶rema rũ̶cu̶bu̶obeama. Cojojirema quẽnaro yu̶are ñagõama. Gajerũ̶mu̶rema rojose yu̶are ñagõama. “Socarimasa ñaama Pablo mesa” masa yu̶are ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, riojo gotimasioaja yu̶a.
No bojaro yu̶a vato, “Gãjerã ñaama” masa yu̶are ĩna yiĩaboajaquẽne, yu̶are quẽnaro masiama sĩgũ̶ri. Cojoji me “Rojose yibu̶ mu̶a” yigoticõari, yu̶are ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, caticõa ñacaju̶ yu̶a.
Cojojirema bu̶to su̶tiritirã ñaboarine, mani u̶ju̶ quẽnaro ĩ yisere, to yicõari, quẽnaro ĩ yirotire tuditu̶oĩacõari, variquẽnarũgũaja yu̶a. Maioro bajirã yu̶a ñaboajaquẽne, Dios ocare masare yu̶a gotimasiose su̶orine, Dios ye quẽnamasuse bu̶jaama ĩna. “Ñie mana ñaama Pablo mesa” masa yu̶are ĩna yigotiboajaquẽne, Dios ye quẽnamasuse ĩ u̶jose jediro cu̶orã ñaja yu̶a.
Corinto macana, yu̶are ajiya. Yu̶a tu̶oĩase cõro mu̶are gotijeoaja yu̶a, mu̶are bu̶to mairã ñari.
Quẽnaro gãmerã maire ti manijama, yu̶a su̶ori me bajiroja. Mu̶are bu̶to yu̶a maiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, yu̶are maimenaja.
Jacu̶ ĩ rĩare maigũ̶ ĩ ñagõrore bajiro mu̶are ñagõaja yu̶. Mu̶are yu̶ mairore bajirone yu̶re maiña mu̶a quẽne.
Cristore ajitirũ̶nu̶mena rãca baba cu̶tibesa mu̶a. Dios ĩ bojase yirã, Dios ĩ bojabeti yirã rãca ĩna baba cu̶tijama, ¿no bajiro ĩna yisere ĩavariquẽnaguĩda Dios? Bususere bajiro me bajiaja rẽtiase. Busuroju̶ rẽtiabeaja. Rẽtiaroju̶a, busubeaja. Tire bajirone bajiroti ñaja Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. Cristore ajitirũ̶nu̶mena rãca baba cu̶tibetiroti ñaja.
“Ado bajiro yiroti ñaja” Cristo ĩ yijama, ĩre ajicõari, ¿“Mu̶ gotirore bajirone tu̶oĩaja yu̶ quẽne”, yicu̶diguida Satanás? Sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã me ñaama. To bajiro bajiaja mani Cristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne. Ĩre ajimena ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩabeaja mani.
Dios yarã ñaja mani, ĩre ajitirũ̶nu̶rã. To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. Ado bajiro gotiaja ti: “Yu̶ yarã u̶su̶ju̶ ñarũgũru̶cu̶ja yu̶. No bojaro ĩna ñaroju̶ ĩna rãca ñarũgũru̶cu̶ja. Ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaru̶cu̶ja yu̶. To bajicõari, yu̶ yarã ñaru̶arãma ĩna”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. To bajiri, Dios yarã ñaboarine, ¿ĩna masu ĩna quẽnorujeoriarãre rũ̶cu̶bu̶orã rãca baba cu̶tirãda mani?
Ĩna rãca baba cu̶tibetiroti ti ñajare, gajeye Dios ocare masa ĩna ucamasiriarore bajiro yiroti ñaja mu̶are. Ado bajiro gotiaja ti, mani u̶ju̶ ĩ gotimasire: “Yu̶re ajimenare cãmotadiya mu̶a. ‘Dios ĩ bojabeti yirobe’ yirã, ĩnare baba cu̶tibesa. To bajiro mu̶a yijama, yu̶ yarã ñaru̶arãja mu̶a”, yigotiami mani u̶ju̶.
“Mu̶a jacu̶ ñaru̶cu̶ja yu̶. To bajicõari, yu̶ rĩa ñaru̶arãja mu̶a”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire, masijeogu̶ mani u̶ju̶ ĩ ñagõre.
27
Dios ĩ gotimasire to bajiro manire ti gotijare, ĩ bojarore bajiro jediro rojose mani yise yitu̶jacõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã ñari, ĩ bojase rĩne yito mani, “Rojose mana ñato” yirã.
Quẽna ado bajise mu̶are gotiaja yu̶a: Yu̶are maiña mu̶a. Ñimu̶ju̶are rojose yibeticaju̶ yu̶a. Ñimu̶ju̶are rojose yirobeticaju̶. Ñimu̶ju̶are yitobeticaju̶ yu̶a, “Yu̶a masurio quẽnase bu̶jarãsa” yirã.
Tire mu̶are yu̶a gotijama, “Pablo mesare ñagõmacarã, rojose yiyuja mani” mu̶a yirotire yirã me yaja. “Ñie rojose yibeticama Pablo mesa” mu̶a yirotiju̶are yirã yaja yu̶a. Jẽju̶ yu̶a gotirore bajirone mu̶are tudigotiaja yu̶a: Bu̶to mu̶are maiaja yu̶a. Mu̶a bajireacoajaquẽne, mu̶a caticõajaquẽne, mu̶are maitu̶jabetiru̶arãja yu̶a.
“Quẽnaro yirã ñaama Corinto macana; yu̶a gotirore bajirone cu̶diru̶arãma” mu̶are yitu̶oĩacõari, rojose tãmu̶orã ñaboarine, bu̶to variquẽnaja yu̶a.
“Macedonia sitaju̶ ejacõari, rojose tãmu̶omenaja mani”, yitu̶oĩaboacaju̶ yu̶a. Adoju̶ quẽne bu̶to rojose tãmu̶ocaju̶. Yu̶are ĩatecõari, tud'irũgũcama. To bajiri, “¿Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jarãti?”, yitu̶oĩarejaicaju̶ yu̶a.
Dios ñaami tu̶oĩa su̶tiritirãre, “Tu̶oĩa variquẽnato” yigu̶. To bajiri, tu̶oĩa su̶tiritirã ñaboarine, Dios ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩavariquẽnamu̶ yu̶a. Tito ĩ ejase su̶orine, “Tu̶oĩa variquẽnato”, yu̶are yiyumi Dios.
Tito ejasere variquẽnacõari, gajeyere quẽne variquẽnamu̶. Mu̶a bajisere ĩ ĩavariquẽnare quetire ajicõari, variquẽnaja yu̶a quẽne. Ado bajiro mu̶a bajisere yu̶are gotimi: “Bu̶to mu̶re ĩaru̶aama Corinto macana. ‘Rojose mani yicati su̶orine bu̶to su̶tiritiyuju Pablo’ yire quetire ajicõari, bu̶to su̶tiritima. Mu̶re rũ̶cu̶bu̶ocõari, mu̶ ucacatore bajirone yima”, yu̶are yigotiejami Tito. To bajiro ĩ yisere ajicõari, bu̶tobu̶sa variquẽnaja yu̶.
Tirũ̶mu̶ju̶ papera mu̶are yu̶ ucacõaro bero, “Tire ĩacõari, su̶tiritiru̶arãma ĩna. To bajiri cõabetiroti ñaboayuja”, yitu̶oĩa su̶tiriticaju̶ yu̶ maji. To bajiboarine, su̶tiritibeaja yucu̶rema, “Yoaro me su̶tiritiriarãma” mu̶are yimasigũ̶ ñari.
“ ‘Su̶tiritiato ĩna’ yigu̶ yiyuja yu̶” yigu̶ me, variquẽnaja yu̶. “Su̶tiriticõari, rojose ĩna yicati yitu̶jacõari, quẽnase tu̶oĩañuma” yigu̶, variquẽnaja yu̶. To bajiro mu̶a bajisere bojayumi Dios. To bajiri tirũ̶mu̶ju̶ mu̶are yu̶ papera cõacati, mu̶are quẽnañuja ti.
Rojose yigu̶re, “Rojose tãmu̶oato” yigu̶ ñaami Dios. To bajiro ĩ yijama, “Rojose ĩ yisere yitu̶jacõari, yu̶ju̶are ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, yiyumi. To bajiro ĩ bajijama, rojose ĩ tãmu̶oborotire ĩre yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. Diore ajiterãju̶ama, rojose ĩna yisere tu̶oĩa su̶tiritibeama ĩna. To bajiri, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma ĩnama.
Mu̶a rãca yu̶ ñaro, “Rojose mani yijama, mani yibetijaquẽne, no yibeaja”, yitu̶oĩaboacaju̶ mu̶a maji. “Mani yisere ĩavariquẽnabeami Dios”, yijũnisiniriarãja mu̶a. Dios mu̶are ĩ ĩavariquẽnabetire tu̶oĩa güiriarãja mu̶a. “Manire oca ñaja. Tire oca quẽnoroti ñaja”, yiyuja mu̶a. Dios ĩ ĩavariquẽnasere bojarã ñari, yu̶ ucacõacatore bajiro yivariquẽnañuja mu̶a. Rojose yir'ire rojose ĩ yire vaja, rojose ĩre yiyuja mu̶a. To bajiri, “Quẽnaro yiyuma ĩna. Ñie rojose maja ĩnare”, mu̶are yitu̶oĩaja yu̶ yuja.
Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶are papera cõagũ̶, mu̶a rãcagu̶ rojose yir'i, to yicõari rojose yiecor'ire quẽne bu̶to tu̶oĩabeticaju̶ yu̶. Mu̶aju̶are quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñari, mu̶are ucacõacaju̶ yu̶. “ ‘Pablore rũ̶cu̶bu̶orã ñari, ĩ rotirore bajiro yama ĩna’ Dios ĩ yiĩamasisere tu̶oĩamasiato” yigu̶, ucacaju̶ yu̶.
To bajiri quẽnaro mu̶a yirere tu̶oĩacõari, variquẽnaja yu̶a. “Quẽnaro ĩna yicatire ĩacõari, yu̶ tu̶oĩarejaiboacatire tu̶oĩa tu̶jacõari, variquẽnacaju̶ yu̶”, yigotimi Tito. To bajiro ĩ yijare, bu̶tobu̶sa mu̶are variquẽnaja yu̶a.
Mu̶a tu̶ju̶ Titore yu̶ cõaroto rĩjoro, ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶a: “Ĩnare yu̶ ucacõasere quẽnaro cu̶diru̶arãma Corinto macana”, ĩre yicaju̶ yu̶a. Ĩre yu̶a goticatore bajirone quẽnaro cu̶diyuja mu̶a. To bajiri, tire ajivariquẽnaja yu̶a.
Mu̶a tu̶ju̶ ĩ ejaro, bu̶to rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩre mu̶a bocaãmirere, to yicõari, ĩre quẽnaro mu̶a cu̶direre tu̶oĩabu̶jacõari, bu̶tobu̶sa mu̶are maiami Tito.
“Yu̶ rotise, josase ti ñaboajaquẽne, quẽnaro cu̶diru̶arãma” mu̶are yitu̶oĩacõari, bu̶to variquẽnaja yu̶.
28
Yu̶a mairã, gajeyere mu̶are gotigu̶ yaja: Adoana, Macedonia sitanare, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre, Dios, ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yise su̶orine quẽnaro ĩna yicati queti mu̶are gotigu̶ yaja.
Bu̶to rojose tãmu̶oboarine, variquẽnase rãca Diore ajitirũ̶nu̶cõa ñaama. To bajicõari, jairo gãjoa cu̶omena ñaboarine, gãjerãre ejarẽmoru̶arã, ĩna cu̶ose cõro juarẽoñuma.
Ĩna cu̶oro cõro ĩsicama. Bajibeaja. “Ĩsiecoru̶arãma ĩna” yiboariaro rẽtobu̶saro ĩsiecocama. Ĩacaju̶ yu̶, to bajiro ĩna yiro.
Ĩnare yu̶ sẽnibetiboajaquẽne, ado bajiro yu̶re yicama: “Jerusalén macana Cristore ajitirũ̶nu̶rã maioro bajirãre bu̶to ejarẽmoru̶aja yu̶a. To bajiri adi gãjoa yu̶are juabosa vacõari, mu̶a ĩsijama, bu̶to quẽnaru̶aroja”, yu̶are yicama.
Yu̶a tu̶oĩaboacato rẽtoro quẽnaro, ado bajiro yicama: “Mu̶ bojarore bajiro yiru̶aja yu̶a”, Diore ĩre yisẽni gajanocõari, “Ĩ bojarore bajiro mu̶are cu̶diru̶arãja”, yu̶are yicama.
To bajiri, “Adoana Macedonia sitana ĩna juarẽoriarore bajiro, mu̶a, Corinto macana quẽne mu̶a yijama, quẽnaru̶aroja” yitu̶oĩacõari, mu̶are gãjoa juarẽorotisu̶or'ire Titore tudivarotiaja yu̶a. “Toju̶ vacõari, gãjoa ĩna juarẽorere juarẽojeoba mu̶”, ĩre yaja yu̶a.
Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã rẽtobu̶saro ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñaja mu̶a. To bajiri ĩ ocare quẽnarobu̶sa gotimasiaja. To bajicõari, ĩna rẽtobu̶saro yu̶are mairã ñari, ĩna rẽtobu̶saro Dios ĩ bojarore bajiro yu̶are ejarẽmo variquẽnarã ñaja. To bajiri, maioro bajirãre quẽne tu̶oĩamaicõari, gãjerã ĩna cõase rẽtoro gãjoa mu̶a cõajama, quẽnaru̶aroja.
To bajiro mu̶are yu̶ yijama, rotigu̶ me yaja yu̶. “Tire ajicõari, maioro bajirãre gãjerã ĩna ejarẽmo variquẽnase rẽtoro ĩnare ejarẽmo variquẽnato mani” mu̶a yirotire bojagu̶, adi sitana quẽnaro ĩna yicatire mu̶are gotibu̶ yu̶. To bajiro mu̶a yijama, “Socarã mene maioro bajirãre mairã ñaja yu̶a” yirã, yirãja mu̶a.
Mani u̶ju̶, Jesucristo, ado bajiro quẽnaro manire ĩ yire ñajare, “Quẽnaro ĩnare ejarẽmoto mani”, yitu̶oĩaroti ñaja mu̶are: Manire ĩamaicõari, ĩ rijabosarere masiaja mu̶a. Diorãca jediro cu̶ogu̶ ñaboarine, manire ĩamaigũ̶ ñari, adigodoju̶re vadicõari, maioro bajigu̶ ñacoasuju ĩ. To bajiro bajiyuju, Diorãca quẽnaro ñacõari, ñieju̶a manire ru̶yabetirotire yigu̶.
Mu̶are rotibetiboarine, quẽnaro mu̶a ñarotire bojagu̶ ñari, yu̶ tu̶oĩasere ado bajiro mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: Rĩjoroaga cũ̶mare quẽne, variquẽnase rãca ĩnare ejarẽmoru̶a tu̶oĩasu̶oyuja mu̶a. To yicõari, gãjoa juarẽosu̶oyuja mu̶a.
To bajiri, “Maioro bajirãre mani ejarẽmoru̶a tu̶oĩavariquẽnasu̶ocatore bajirone juarẽojeocõato mani”, yivariquẽnaña. Ĩna ĩsiro cõrone juarẽocõari, cõaña.
“Jairo mani ĩsibetijama, ĩavariquẽnabecu̶mi Dios”, yitu̶oĩabesa. Jairo cu̶orã, mojoroaca cu̶orã quẽne, mani ĩsimasiro cõro mani ĩsivariquẽnajama, manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios.
“Maioro bajirãre ejarẽmoña” yu̶ yijama, “Cõajeocõaña” yigu̶ me yaja yu̶. “Maioro bajirãre gãjoa cõajeocõari, maioro bajiya mu̶a” yigu̶ me yaja.
“Cristore ajitirũ̶nu̶rã, niju̶ane maioro bajirã manicõato” yigu̶ yaja. Adirũ̶mu̶rirema mu̶a ñaja jairo cu̶orã. To bajiri, “Maioro bajirã ñaama ĩna” yire quetire ajicõari, gãjoa ĩnare mu̶a cõajama, quẽnaru̶aroja. To bajiri, ĩna quẽne, maioro mu̶a bajise quetire ajicõari, mu̶are ejarẽmoru̶arãma. To bajiri ñieju̶a ru̶yabetoja ĩnare, mu̶are quẽne. To bajiro mani yijama, cojoro cõro cu̶orã ñaru̶arãja mani jediro.
To bajiro mani yijama, Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro cu̶dirã yiru̶arãja mani. “To bajirone bajiru̶aroja”, yiucamasiñumi Moisés, israelita masa ĩna juarẽoro bero, cojoro cõro cõĩacõari, ĩna ĩsibatomasire ñajare. Ado bajiro gotiaja: “Jairo juarẽoriarã ñaboarine, ĩna bojaro rẽtoro bu̶jabeticama ĩna. Gãjerãma, mojoroaca juarẽoriarã ñaboarine, ĩna bojaro cõro bu̶jacama”, yigotiaja Dios ocare Moisés ĩ ucamasire.
Mu̶are tu̶oĩamaicõari, bu̶to yu̶ ejarẽmoru̶aro cõro mu̶are ejarẽmoru̶ami Tito quẽne. “To bajiro tu̶oĩato ĩ” yigu̶, yiyumi Dios. To bajiro ĩ yijare, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yaja yu̶.
“Corinto macanare quẽna mu̶ ejarẽmogũ̶ vajama, quẽnaru̶aroja” yu̶a yisẽniĩasere ajicõari, bu̶to variquẽnami Tito. Mu̶are bu̶to ejarẽmoru̶agu̶ ñari, “Yu̶re mu̶a sẽniĩaroto rĩjoroju̶ne, yu̶ masu yu̶ tu̶oĩase rãca, ‘Yucu̶ne varu̶cu̶ja’ yitu̶oĩamu̶ yu̶”, yu̶are yimi.
Tito rãca varocu̶re, yu̶a maigũ̶re cõaja yu̶a. Ĩ ñaami, manire bajirone Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã jediro, “Cristo oca quẽnasere quẽnaro gotirẽtobumasigũ̶”, ĩna yirũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaami.
Cristo ocare quẽnaro gotirẽtobugu̶ rĩ me ñaami. Adoana, Macedonia sitana, Cristore ajitirũ̶nu̶cõari rẽjarũgũrã, “Gãjoa manire juabosarãre ejarẽmoru̶cu̶mi” yirã, ĩna besecacu̶ quẽne ñaami. Ti gãjoa, maioro bajirãre yu̶a ĩsiroti su̶orine, “Maioro bajirãre quẽnaro ejarẽmo variquẽnarã ñaama, Cristore ajitirũ̶nu̶rã”, yitu̶oĩaru̶arãma masa. To yicõari, mani u̶ju̶ Jesucristore rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma.
“Pablo mesa ĩna masune ĩna yireajare, gãjoa ejabetoja” ĩna yigõjarotire bojamena ñari, yu̶are baba cu̶tirocu̶re ĩre bojacaju̶ yu̶a quẽne.
“Quẽnaro yama” Dios ĩ yiĩavariquẽnase rĩ mere bojaja yu̶a. Masa quẽne, to bajise ĩna yiĩavariquẽnasere bojaja.
To bajiri, gãjire cõaja yu̶a, Tito mesa rãca. Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, mani yu̶ ñaami ĩ quẽne. Ĩre ĩamasirã ñari, “Quẽnaro yigu̶ ñaami”, ĩre yimasiaja yu̶a. Cojoji ru̶yabeto quẽnaro ejarẽmo variquẽnarũgũami. To bajicõari, “Corinto macana quẽnaro cu̶diama ĩna” Tito ĩ yisere ajicõari, bu̶tobu̶sa mu̶are ejarẽmoru̶ami.
To bajiri Tito, to yicõari, ĩ babarã ju̶arã ñaama, mu̶a tu̶ju̶ yu̶a cõarã. Jẽre Titore ĩre masirãja mu̶a. Ĩ ñaami yu̶ baba, “Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶ato” mu̶are yigu̶, yu̶ rãca moarũgũgũ̶. Gãjerã ju̶arã, Titore baba cu̶ti vana, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, mani yarã ñaama ĩna quẽne. “Quẽnaro yirã ñaama” adi macariana ĩna yiĩarã, mu̶a tu̶ju̶ ĩna cõarã ñaama. Quẽnaro ĩna yise su̶orine Cristore quẽnabu̶saro rũ̶cu̶bu̶oama masa, adi macariana.
Mu̶a tu̶ju̶ ĩna ejaro, quẽnaro ĩnare yiba. “Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩamairã ñaama Corinto macana” yaja yu̶a, adi macarianare Tito mesare cõarãre. To bajiri ĩnare quẽnaro mu̶a yijama, “Riojo yama Pablo mesa”, yiru̶arãma ĩna.
29
“Cristore ajitirũ̶nu̶rãre maioro bajirãre ejarẽmorã, gãjoa juarẽocõari mani cõajama, quẽnaru̶aroja”, yitu̶oĩarã ñaja mu̶a. To bajiri, mu̶a cõaru̶a tu̶oĩase quetire masigũ̶ ñari, “To bajiro mu̶a yijama, quẽnaru̶aroja”, mu̶are yiucabetiroti ñaboaja. Adoana, Macedonia sitanare, ado bajiro ĩnare goticaju̶ yu̶: “Acaya sitana, Corinto macana, mani mairã, jẽre i cũ̶ma ‘To bajiro yiroti ñaja’ yisu̶oyujarã”, ĩnare yicaju̶ yu̶, mu̶are. Tire ajicõari, “Mani quẽne to bajirone yiroti ñaja” yitu̶oĩacõari, jãjarã gãjoa ĩsicama.
To bajiro yisu̶oriarã mu̶a ñaboajaquẽne, yu̶ varoto rĩjoro Tito mesare cõaja yu̶. “Gãjoa juarẽocõari, yu̶re yuato” yigu̶, ĩnare cõaja yu̶. Adoanare gotirã, “Yu̶ ejaroto rĩjoro gãjoa juarẽocõari, yuru̶arãma”, yaja yu̶a, mu̶are. To bajiri mu̶a tu̶ju̶ yu̶ ejaro, “Gãjoa juarẽojeobeaja maji” mu̶a yisere ajiru̶abeaja yu̶. Adoanare ĩnare yu̶ gotirore bajiro mu̶a bajirotire bojaja.
Adoana Macedonia sitana sĩgũ̶ri yu̶re ĩna baba cu̶ti vajama, gãjoa manone mu̶are ĩna ĩarotire bojabeaja. “Corinto macanare quẽnaro masiaja. Yu̶a ejaroto rĩjoroju̶ne, gãjoa juarẽojeocõaru̶arãma ĩna”, yaja yu̶a, adoanare gotirã. To bajiri, mu̶a cu̶o yubetijama, bojoneru̶arãja yu̶a. Mu̶a quẽne, bojoneru̶arãja.
Mani bojonerotire bojabecu̶ ñari, yu̶ varoto rĩjoro, Tito mesare mu̶a tu̶ju̶ ĩna vasere bojaja. “Ĩsiru̶arãja” mu̶a yigotiriarore bajirone mu̶a ĩsirotire yirã, mu̶are ejarẽmoru̶arãma ĩna. To bajiri yu̶ ejarone, ĩsicõaru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “Pablo, ejacõari, ĩnare ĩ ĩsirotijare, ĩsiterã ñaboarine, ĩsiñujarã”, yire maniru̶aroja. “Pablo ĩ ĩsirotibetiboajaquẽne, ĩna masune maioro bajirãre tu̶oĩamaicõari, ĩsivariquẽnañujarã”, yireju̶a ñaru̶aroja.
Gãjoa ĩsiroana, gotimasiore quetire masiritibeja: “Oterimasu̶, mojoroaca ĩ otejama, mojoroaca ti ricare bu̶jaru̶cu̶mi. Jairo otegu̶ma, jairo bu̶jaru̶cu̶mi”.
To bajiri tocãrãcu̶, “Ado cõro ĩsiru̶cu̶ja yu̶” mu̶a yitu̶oĩaro cõro mu̶a ĩsijama, quẽnaru̶aroja. Gãjoa maiboarine, mu̶a ĩsijama, quẽnabetoja. Mu̶a ĩsiteboajaquẽne, gãji ĩ ĩsirotijare, mu̶a ĩsijama, quẽnabetoja. Mu̶a masune ĩsiru̶arã, mu̶a ĩsijama, quẽnaru̶aroja. Ĩsivariquẽnarãre ĩamaiami Dios.
To bajiro mu̶a yisere ĩacõari, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. Mu̶a bojaro rẽtobu̶saro cõarẽmoru̶cu̶mi. To bajiro manire yami, “Gãjerãre ejarẽmorã, ñajediro quẽnaro ĩna yiro bero, ñieju̶a ru̶yabeticõato” yigu̶.
“To bajiro quẽnaro mani yisere bojaami Dios”, yimasiaja mani, Dios ocare masa ĩna ucamasire quẽnaro yigu̶re ado bajiro ti gotijare: “Maioro bajirãre jairo ĩsirũgũami. To bajiro quẽnaro ĩ yirũgũsere masiritibeticõari, quẽnaro ĩre yiru̶cu̶mi Dios”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
Dios ñaami “Ote aje cu̶oato” yigu̶, manire cõagũ̶. Ti ote aje su̶orine bare rĩ mere bu̶jaja mani. Quẽna gajeye ote aje mani oterotire quẽne bu̶jaja mani. Tire bajiro bajiaja Dios quẽnaro manire ĩ yise. “Ado bajiro bajiato” yigu̶, quẽnaro manire yami: Quẽnaro manire ĩ yise su̶orine, cojoji me quẽnaro yaja mani. Quẽna gajerũ̶mu̶rema gãjerãre quẽnaro yimasiaja mani. Gãjerã quẽne, quẽnaro mani yirã, gãjerãre quẽnaro yimasiama ĩna quẽne. “To bajiro bajiato” yigu̶, quẽnaro manire yami Dios.
Jairo mu̶are ĩsirũgũru̶cu̶mi Dios, “Maioro bajirãre ejarẽmoato” yigu̶. To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yiru̶arãma jãjarã masa. To bajirone yiru̶arãma Jerusalén macana Cristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne. Gãjoa mu̶a juarẽorere yu̶ juaejasere ĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yiru̶arãma ĩna.
To bajiri, gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã, maioro bajirãre gãjoa mu̶a cõaroti, ĩna rĩ mere quẽnaru̶aroja. Tire ĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶” ĩre ĩna yiroti ti ñajare, Diore quẽne quẽnaru̶aroja.
Gãjoa ĩnare mu̶a cõasere ĩacõari, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã masu ñarãma Corinto macana. Manire ejarẽmocõari, gãjerãre quẽne ejarẽmoama” mu̶are yitu̶oĩacõari, variquẽnase rãca Diore rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma ĩna.
“Manire ĩna ejarẽmose Dios su̶orine bajiaja” mu̶are yitu̶oĩamaicõari, Diore bu̶to mu̶are sẽnibosaru̶arãma ĩna.
“Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yiroti ñaja manire. Quẽnamasusere manire yibosayumi Dios. Rojose mani yise vajare “Yirẽtobosato” yigu̶, ĩ macu̶re cõañumi.
210
Yu̶, Pablo, ado bajise gotigu̶ yaja, sĩgũ̶ri yu̶re ñagõmacarãre: Quẽnabeti masa ĩna yiboajaquẽne, ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ejarẽmorũgũñuju Cristo, “Rojose yitu̶jacõari, quẽnaseju̶a tu̶oĩato” yigu̶, ĩre bajiro mu̶are ejarẽmoru̶aja yu̶ quẽne. “Mani rãca ĩ ñajama, bojonegũ̶re bajiro manire gotiami Pablo. Sõju̶ ñacõari, manire ĩ ucacõajama, tud'igu̶re bajiro gotirũgũgũ̶mi”, yiyuja mu̶a.
Rojose yirãre tud'igu̶re bajiro gotigu̶ ñaboarine, mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, tud'igu̶re bajiro gotiru̶abeaja. To bajiri yu̶re mu̶a ñagõmacasere yitu̶jacõaña, “Mani tu̶ju̶ ejacõari, tud'igu̶re bajiro gotiromi” yirã. To bajiro mu̶a yiboajaquẽne, sĩgũ̶ri, adigodoaye rĩne tu̶oĩarã, “Ĩna masu ĩna bojarore bajiro yirã ñaama Pablo mesa” yu̶are yiñagõmacarãre tud'igu̶re bajiro gotiroti ñaja.
Adigodoaye rĩne tu̶oĩarã rãca ñaboarine, yu̶a masu yu̶a bojarore bajiro yirã me ñaja yu̶a.
Yu̶a masise adigodoaye me ñaja. Dios ĩ masise rãca yu̶a gotijama, yu̶are ĩna ñagõjaiboajaquẽne, ĩnare gotirẽtobumasiaja yu̶a.
Cristo ocare ajiterã, “Masirã ñaja yu̶a” yivariquẽnarãre Diore sẽnibosaja yu̶a, “ ‘Riojo me tu̶oĩañuja yu̶a’ yato” yirã. No bojasene gãjerã ĩna tu̶oĩase, Cristo ĩ bojabeti ti ñajama, tire yitu̶jacõari, “Cristo ĩ bojarore bajiro rĩne tu̶oĩato” yirã, Diore sẽniaja yu̶a.
To bajiro mu̶are sẽnibosaja yu̶a. Mu̶a rãcana yu̶are bajiro tu̶oĩamenare rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yirũgũru̶arãja yu̶a, “Mu̶a jediro Cristo ĩ bojarore bajiro yu̶are cu̶diru̶a tu̶oĩato” yirã.
“To bajigu̶ ñaami” yu̶re yiĩamasirã ñaboarine, yu̶ tu̶oĩaseju̶arema masibeaja mu̶a. Gãji, “Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja” yigu̶ ĩ ñajama, Cristo yarã yu̶a ñasere quẽne masirocu̶ ñaami.
“Cristore gotirẽtobosarimasu̶ ñari, mu̶are rotimasiaja yu̶” yu̶ yigotijare, “To bajiro ĩ yijama, ‘Ñamasugũ̶ ñaja yu̶ma’ manire yigu̶ yami”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. To bajiro mu̶a yiboajaquẽne, Cristo, to bajiro yirocu̶re yu̶re ĩ cõacati ñajare, bojonebecu̶ne tire gotiaja yu̶. Mani u̶ju̶, “Yu̶ yere ajicõari, su̶tiritiato” yigu̶ me, yu̶re cõacami. “Tire ajivariquẽnato” yigu̶ju̶a, yu̶re cõacami.
“Ĩ ucacõase rãca yu̶are tud'igu̶re bajiro yu̶are gotirũgũami Pablo” mu̶a yitu̶oĩaboasere bojabeaja yu̶.
Ado bajise yirã, tire bajiro yu̶re tu̶oĩaboarãja mu̶a sĩgũ̶ri: “Sõju̶ ñacõari, papera rãca goticõajama, tud'igu̶re bajiro manire gotiami Pablo. Mani rãca ĩ ñajama, bojonegũ̶re bajiro manire gotiami. Ñie vaja maja mani rãca ñagũ̶, ĩ ñagõse”, yu̶re yitu̶oĩaboarãja mu̶a.
To bajiro yu̶re mu̶a yiboajaquẽne, to bajiro bajigu̶ me ñaja yu̶. Tud'igu̶re bajiro gotiroti ti ñajama, yu̶ ucacõase rãca yu̶ gotimasirore bajirone gotimasiaja yu̶, masa tu̶ yu̶ ñajaquẽne.
Mu̶a rãcana sĩgũ̶ri, ĩna tu̶oĩa gotirore bajiro yibeaja yu̶ama. Ado bajiro tu̶oĩacõari, gotirãma ĩna: “¿Ñimu̶ ñati mani vatoaju̶ bu̶tobu̶sa tu̶oĩagũ̶? Yu̶ ñaja bu̶tobu̶sa tu̶oĩagũ̶” gãmerã yiñagõrãma ĩna. “Gãjerã rẽtoro masirã ñaja mani”, yitu̶oĩarãma ĩna. Tu̶oĩamasimena ñarãma ĩna ũnama. Ĩnare bajiro yibeaja yu̶ama.
Yu̶a masune tu̶oĩarujeocõari, gotibeaja yu̶ama. “Ado bajiro bajirã ñaja yu̶a” mu̶are yu̶a gotijama, Dios, yu̶are ĩ rotire ñajare, to bajise mu̶are yaja. To bajiri, “Corinto macanare quẽne yu̶ ocare gotimasioru̶arãja mu̶a”, yu̶are yiroticõañumi.
To bajiri, Dios, yu̶are ĩ rotijare, gãjerã rĩjoro vacõari, Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶a.
Gãjerã ĩna gotimasioriarãre ĩacõari, “Yu̶a gotimasiose su̶orine Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶rã ñaama”, yibeaja yu̶ama. Yu̶a masu yu̶a moare rĩne mu̶are gotiaja yu̶a. Quẽnarobu̶sa Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶rotire bojarã ñari, bu̶tobu̶sa mu̶are gotimasiocõari, ejarẽmoru̶aja yu̶a, Dios yu̶are ĩ gotiroticõariarore bajirone yirã.
“Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶rã ñaama” mu̶are yimasicõari rĩne, Dios ĩ bojarore bajiro gajeroju̶ ñarãre ĩ yere masimenare gotimasioru̶aja. To bajiro yu̶a yijama, gãjerã ĩna gotimasiocõariarãrene, “Yu̶ gotimasiocana ñaama ãnoa” yigotiru̶amena ñari, gotiecomenare gotirã varu̶aja.
Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Ñamasurã ĩna bajisere mu̶a gotivariquẽnaru̶ajama, Cristo ĩ bajiseju̶are gotivariquẽnaña. Ĩne ñaami ñamasugũ̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
Ado bajiro ti bajijare, to bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: Gãji ĩ tu̶oĩarore bajiro yigu̶, “Quẽnaro yigu̶ ñaja yu̶” ĩ yiboase, vaja maja ti. Ĩ ũgũ̶rema “Quẽnaro yigu̶ ñaami”, ĩre yivariquẽnabeami Dios. “Quẽnaro yicaju̶ mu̶” ĩ yirãju̶a ñaama, quẽnaro yirã.
211
Tu̶oĩamasibecu̶re bajiro yu̶ gotiroti ti ñaboajaquẽne, mu̶a ajisere bojaja yu̶.
Diore bajiro bu̶to mu̶are tu̶oĩamaiaja yu̶a. Ado bajiro bajiaja: Rõmio, ũ̶mu̶a rãca ñaĩabeco so manaju̶ ñarocu̶ rĩrene tu̶oĩagõmo. Sore bajiro yirã mani quẽne, Cristo rĩrene ajitirũ̶nu̶aja mani. Yu̶ ñaja “Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, mu̶are gotimasiosu̶ocacu̶. To bajiri, Dios mu̶are ĩ mairore bajiro bu̶to mu̶are maiaja yu̶ quẽne. To bajiri, “Ãnoa ñaama yu̶ gotimasiocati su̶orine mu̶re ajitirũ̶nu̶rã” Cristore ĩre yu̶ yiĩoroto rĩjoro, “Ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, gãjerãju̶are ajitirũ̶nu̶roma” yigu̶, quẽnaro mu̶are ĩatirũ̶nu̶rũgũaja yu̶.
Tirũ̶mu̶ju̶ vãtia u̶ju̶, Eva ñamasiriore quẽnase sore yitomasiñuju. To bajirone bajirãma gãjerã, socase oca gotimasiorã. Ĩna gotimasiose su̶orine mu̶are yitogu̶mi. “Vãtia u̶ju̶ quẽnaro ĩ yitosere ajitirũ̶nu̶cõari, Cristo yeju̶are ajitirũ̶nu̶ tu̶jarãma”, mu̶are yitu̶oĩarejaiaja yu̶.
Gãjerã mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, “Jesucristo, ado bajiro bajigu̶ masu ñagũ̶mi” ĩna yisocasere ajicõari, “To bajirone bajigu̶ ñagũ̶mi” ĩnare yicu̶dicõari, ajitirũ̶nu̶ variquẽnarãja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, Esp'iritu Santo mere ajitirũ̶nu̶rã yirãja mu̶a. To yicõari, Cristo ocare, yu̶a gotimasiocati mere, ricati gotimasioreju̶are ajitirũ̶nu̶rã yirãja mu̶a. To bajiro ĩna yiseju̶are mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, quẽnabetoja.
“Dios ĩ cõariarã gãjerã rẽtoro masirã ñaja yu̶a”, mu̶are yisocarãma ĩna. Dios ĩ cõar'i, ĩnare bajiro socagu̶ me ñaja yu̶. “Yu̶ rẽtoro masirã me ñarãma ĩna”, yitu̶oĩaja yu̶.
Ĩna gotimasiorore bajiro yimasibetiboarine, Dios ocare quẽnaro masigũ̶ ñaja yu̶ma. To bajiri, ĩ ocare quẽnaro mu̶are gotirẽtoburũgũcaju̶ yu̶. Cojoji me yu̶re ajicana ñari, “Dios ocare quẽnaro masiami Pablo”, yu̶re yimasirãja mu̶a.
¿Mu̶a tu̶ ñagũ̶ju̶, “Ñamasurã ñaja yu̶a” yirãre bajiro yirocu̶ ñaboayujari, yu̶re? ¿Cristo ocare quẽnase mu̶are gotimasiogũ̶, vaja sẽnirocu̶ ñaboayujari? Bajibeaja. “Ñamasugũ̶ me ñaja” yigu̶re bajiro bajirũgũcaju̶ yu̶, “Yu̶re tu̶oĩamenane, Dios oca rĩne ajitirũ̶nu̶cõari, ĩ yarã, ñamasurã ñato” yigu̶.
Gajeroana Cristore ajitirũ̶nu̶rã gãjoa yu̶re ĩsicama ĩna, “Corinto maca tu̶ju̶ ñacõari, ĩnare gotimasioato” yirã. Yu̶re mu̶a ĩsiroti ñaboacati, ĩnaju̶a, yu̶re ĩsicama.
Mu̶a tu̶ju̶ yu̶ ñajaquẽne, gãjoa magũ̶ ñaboarine, “Yu̶re ejarẽmoña”, mu̶are yibeticaju̶ yu̶. Macedonia vadiriarã Cristore ajitirũ̶nu̶rã ejacõari, yu̶ bojaro cõro yu̶re ĩsicama. Gãjoa mu̶are sẽnibetirũgũcaju̶ yu̶. Bero quẽne sẽnibetirũgũru̶cu̶ja.
Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, riojo ĩ gotirore bajiro, ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: “Gãjoa sẽnibecu̶ne, Dios ocare gotimasiorũgũaja”, yivariquẽna tu̶jabetiru̶cu̶ja yu̶. Mu̶a, Acaya sitana jediro, “Dios ocare ĩ gotimasiose vaja, vaja sẽnibetirũgũami Pablo”, yimasiru̶arãja mu̶a.
Mu̶are bu̶to maigũ̶ ñari, to bajise mu̶are gotiaja yu̶. “Ĩnare bu̶to maiami Pablo”, yu̶re yimasigũ̶mi Dios quẽne.
“Pablore bajiro Dios ĩ cõariarã ñaja yu̶a quẽne” yisocarã, mu̶are ĩna gotimasiose vaja, vaja sẽnirũgũñujarã ĩna. To bajiri, “ ‘Pablore bajiro vaja sẽniaja yu̶a’ yimasibeticõato ĩna” yigu̶, mu̶are vaja sẽnibetiru̶cu̶ja yu̶.
Socase gotimasiorimasa, Dios ĩ cõariarã me ñarãma.
Ĩnare bajiro bajirũgũama Dios ocare ajiterã. Vãtia u̶ju̶ Satanás quẽne, cojojirema Dios tu̶agu̶ ángel quẽnaro yigu̶re bajiro bajitorũgũami.
To bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, “Ĩre cu̶dirã quẽne ĩre bajiro bajirũgũama”, yimasiaja yu̶. “Quẽnase rĩne yirã ñaama” ĩnare mu̶a yiĩasere bojarã ñari, to bajiro bajirãma. To bajiro ĩna yisere ĩacõari, “Rojose tãmu̶orũgũru̶arãja mu̶a”, ĩnare yirotiru̶cu̶mi Dios.
Ado bajise mu̶are tudigotiaja yu̶: “Tu̶oĩamasibecu̶re bajiro gotiami Pablo” mu̶a yitu̶oĩasere bojabeaja yu̶. To bajiboarine, to bajiro mu̶a yitu̶oĩajama, tu̶oĩamasibecu̶re bajiro mu̶are yu̶ gotisere ajiya mu̶a, yu̶re mu̶a ĩarũ̶cu̶bu̶orotire yirã.
Yucu̶ne mu̶are yu̶ gotiroti mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ gotirotise me ñaja. Yu̶ masune yu̶ bajisere mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶.
Mu̶a rãcana, socase gotimasiorã, jãjarã adigodoaye rĩne tu̶oĩarãre bajiro gotirãma, ĩnare mu̶a ajirũ̶cu̶bu̶orotire yirã. To bajiri “Yu̶ quẽne, ĩna gotirore bajiro gotivariquẽnaru̶cu̶ja” yitu̶oĩacõari, mojoroaca mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶, “Yu̶re ajirũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yigu̶.
Mu̶aju̶ama, “Masirã ñaja yu̶a”, yiboarãja, tu̶oĩamasimena ĩna gotisere ajisu̶yarã ñari.
Ĩna rotiajerãre bajiro bajirã ñaboarine, ĩnare ajiquejemenaja mu̶a. “Ĩna su̶orine gãjoa bu̶jarãsa mani” yirã, mu̶are ĩna yitosere ajiquejemenaja. “Yu̶are ĩarũ̶cu̶bu̶oya” yirãre bajiro ĩna bajirũgũsere ĩaquejemenaja. “Ajirũ̶cu̶bu̶obeaja mu̶a” yirã, mu̶are ĩna jaboajaquẽne, ĩnare ajiquejemenaja mu̶a.
Yu̶ju̶ama, mu̶a tu̶ju̶ ñagũ̶, “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” yigu̶re bajiro yu̶ bajijare, yu̶re ajirũ̶cu̶bu̶omenaja mu̶a. Mu̶are ĩna yirore bajiro yu̶ yijama, “Rojose yigu̶ yaja yu̶” yitu̶oĩacõari, bojonebogu̶ja yu̶ma. To bajiboarine, “Ado bajiro bajirã yu̶a ñajare, yu̶are ajirũ̶cu̶bu̶oya” mu̶are ĩna yise ñajare, yu̶ quẽne, tu̶oĩamasibecu̶re bajiro mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶.
“Hebreo oca ñagõrã ñari, ñamasurã ñaja yu̶a”, mu̶are yiyujarã ĩna. Yu̶ quẽne, Hebreo oca ñagõgũ̶ ñaja yu̶. “Yu̶a, israelita masa, gãjerã rẽtoro Diore masirã ñaja yu̶a”, yiyujarã ĩna. Yu̶ quẽne, israelita masu̶ ñaja yu̶. “ ‘Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja’ Dios ĩ yimasir'i, Abraham ñamasir'i jãnerabatia ñaja yu̶a”, yiyujarã ĩna. Yu̶ quẽne, Abraham ñamasir'i jãnami ñaja yu̶.
“Cristo ĩ cõariarã ĩre moabosarã ñaja yu̶a”, mu̶are yiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yire ñajare, “Ĩna rẽtobu̶saro Cristore moabosagu̶ ñaja”, mu̶are yaja yu̶. Tu̶oĩamasibecu̶re bajiro mu̶are goticõa ñaja yu̶. Ado bajiro ti bajijare, “Ĩna rẽtobu̶saro ĩre moabosagu̶ ñaja”, mu̶are yaja yu̶: Cojoji me bu̶to ĩre yu̶ moabosajare, tubiberiaviju̶ yu̶re tubibecama masa. Cojoji me yu̶re bu̶to bajecama. Cojoji me yu̶re sĩaru̶aboacama.
Cojomocãrãcaji yu̶re ñiacõari, bu̶to rojose yirãre ĩna bajerore bajiro yu̶re bajecama masa. Tocãrãcajine treinta y nueve ñarijiri yu̶re bajecama.
Idiaji yu̶re ñiacõari, yucú̶ne bu̶to yu̶re jacama ĩna. Yu̶re sĩaru̶arã, cojoji gũ̶tane bu̶to yu̶re reaejoboacama. Idiaji moa riagare yu̶ vaboacati cũmuari rujacaju̶. Cojoji cũmua rujacõari, ũ̶mu̶a ñarũ̶mu̶ cu̶ti, quẽna ñamire quẽne, ña ñami cu̶tibusuocaju̶ yu̶, moa riagaju̶.
Cojoji me Dios ocare gotimasiogũ̶, sõju̶ josari vacudirũgũcaju̶ yu̶. Riaga güioroju̶ vacaju̶. Juarudirimasa güioroju̶ vacaju̶. Cojo macana me yu̶ yarã rojose yicama. To bajicõari, gãjerã masa vatoaju̶ güioroju̶ vacaju̶. Jairimaca ñagũ̶, masa ĩna ñabetoju̶ quẽne, güioroju̶ vacaju̶. Moa riaga güioroju̶ quẽne vacaju̶. “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yitocõari, rojose yu̶re yiru̶arã vatoaju̶ vacaju̶ yu̶.
Bu̶to josari moadicaju̶ yu̶. Cojoji me cãnibecu̶ne moabusuoarũgũcaju̶ yu̶. Cojoji me bare babecu̶, ocore quẽne idibecu̶, tãmu̶orũgũcaju̶. Cojoji me ñiorijarũgũcaju̶ yu̶. To bajicõari, bu̶to u̶sarũgũcaju̶, sudi yu̶re ti manijare.
Yu̶ ruju̶aye rĩ me rojose tãmu̶orũgũaja yu̶. Tocãrãcarũ̶mu̶ne Cristore ajitirũ̶nu̶rã, cojo macana me yu̶ gotimasiocana, quẽnarobu̶sa ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶rũtuatire bojagu̶ ñari, ĩnare bu̶to tu̶oĩarejairũgũaja yu̶.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, rojose yicõari, su̶tiritirãre, yu̶ bu̶jajama, yu̶ quẽne, ĩna rãca su̶tiritiaja. Cristore ajitirũ̶nu̶rãre gãjerã ĩnare rojose ĩna ũmato yijama, ĩnare bu̶to jũnisiniaja yu̶.
Yu̶ bajicatire yu̶ gotijama, “ ‘Masigũ̶ me ñaami’ yu̶re yimasiato” yigu̶, yu̶ bajicatire mu̶are gotivariquẽnaja yu̶.
Tire mu̶are yu̶ gotivariquẽnasere, “Riojo gotiami Pablo”, yu̶re yimasigũ̶mi mani u̶ju̶ Jesucristo jacu̶, Dios. Ĩ ñaami “Ñajediro rẽtoro masigũ̶ ñaja mu̶” mani yirũ̶cu̶bu̶orũgũrocu̶.
Tirũ̶mu̶ju̶ Damasco vãme cu̶ti macaju̶ yu̶ ñarone, “Pablore ñiacõari, tubiberotiru̶cu̶ja” yigu̶, ti maca matariacũ̶ni ñarisojeriju̶ surara mesare cũñumi, ti maca u̶ju̶, Areta vãme cu̶tigu̶re rotibosacacu̶.
Yu̶re tubiberu̶aboarine, yu̶re ñiamasibeticami. Ti maca matariacũ̶ni vecaju̶ ñariviju̶, jibu̶ jairibu̶ne sãcõari, sojeacaju̶ yu̶re rujiocama ĩna, yu̶re ejarẽmorimasa. To bajiro yu̶re ĩna ejarẽmojare, rudicaju̶ yu̶.
212
“ ‘Ado bajiro bajigu̶ ñari, ñamasugũ̶ ñaja yu̶’ ĩnare yu̶ yiñagõjama, ñie vaja manoja ti” yitu̶oĩagũ̶ ñaboarine, mu̶a bojarore bajiro gajeye mu̶are gotirẽmoru̶cu̶ja. Yu̶ cãjiriaroju̶ mani u̶ju̶ yu̶re ĩ ĩocatire, to yicõari, yu̶re ĩ gotimasiocatire quẽne mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶.
Tirũ̶mu̶ju̶, ju̶aãmo cõro jedi, cojo gu̶bo babari jẽnituaro ñaricũ̶mari rĩjoroju̶, õ vecaju̶ ĩ ñaroju̶ yu̶re ãmiejarimi Dios. “To bajiro yu̶re ãmimu̶jarimi”, yimasibeaja yu̶, bajigu̶ju̶ma. Yu̶ ruju̶re ĩ ãmimu̶jabetijama, yu̶ u̶su̶ju̶are ãmimu̶jarimi. Dios sĩgũ̶ne masiami tire.
“To bajiro yu̶re ãmiejarimi” yimasibecu̶ ñaboarine, “Ejacaju̶”, yimasiaja. Mani u̶ju̶ ĩ ñaro, quẽnarigodo ñacaju̶. Toju̶ ñagũ̶, masa ĩna masibeticatire ajicaju̶. Ĩ goticati, masare ĩ gotirotise me ñacaju̶.
“Masigũ̶ ñaja yu̶” yigotivariquẽnagũ̶ yu̶ ñajama, to bajiro Dios yu̶re ĩ yicatire mu̶are gotibogu̶ja yu̶. To bajiboarine, “Masibecu̶ ñaja yu̶” gãjerãre yu̶ yiajiose queti rĩne gotivariquẽnaja yu̶.
“Yu̶re rũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶, gajeye quẽnaro Dios yu̶re ĩ yicati mu̶are yu̶ gotirẽmoru̶ajama, socu̶ mene yigu̶ja yu̶. Tu̶oĩamasibecu̶re bajiro gotigu̶ me yigu̶ja. To bajiboarine, tire ĩabeticaju̶ mu̶a. To bajiri, “Riojo gotiami Pablo”, yimasimenaja. Yu̶ gotisere, to yicõari yu̶ bajiñasere ĩacõari, yu̶re mu̶a rũ̶cu̶bu̶oseju̶are bojaja.
Dios yu̶re ĩ ĩocati bu̶to quẽnase ñacaju̶. To bajiri, tire yu̶re ĩoboarine, ĩre yu̶ ĩocati ñajare, gãjerã rẽtoro ñamasugũ̶ yu̶ ñatu̶oĩasere bojabecu̶ ñari, vãti rojose yu̶re ĩ yisere matabeticami. To bajiri josari jota judicõari, mani ñarore bajiro bajiaja ti, yu̶re.
Rojose yu̶ tãmu̶ose, “Yu̶re tu̶jato” yigu̶, idiaji Diore sẽniboacaju̶ yu̶.
To bajiro ĩre yu̶ sẽniboajaquẽne, ado bajiro yu̶re cu̶dicami: “Catiobeaja yu̶. Yu̶ yarã rojose ĩna tãmu̶ojama, bu̶tobu̶sa yu̶re sẽnirũgũama, ‘Yu̶ bojasere yicõa ñarãsa’ yirã. To bajiro ĩna yijama, ‘Rojose tãmu̶oboarine, ĩnare yu̶ ejarẽmojare, quẽnaro yama’ yimasiama masa”, yu̶re yicami Dios.
To bajiri, “Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, rojose tãmu̶oaja” yimasicõari, variquẽnaja yu̶. Cojoji me rojose tãmu̶ocaju̶ yu̶. Cojoji me rojose yu̶re yicoderũgũama masa. Cojoji me yu̶ bojase ru̶yarũgũaja yu̶re. To bajirivãme rojose tãmu̶ogũ̶ ñaboarine, ado bajise tu̶oĩa variquẽnarũgũaja yu̶: “Rojose tãmu̶oboarine, yu̶re ĩ ejarẽmoroti ti ñajare, ĩ bojarore bajiro yicõa ñaru̶cu̶ja”, yitu̶oĩa variquẽnarũgũaja yu̶.
Yu̶ bajisere gotigu̶ tu̶oĩamasibecu̶re bajiro gotibu̶ yu̶. “Quẽnaro yigu̶ ñaami Pablo” mu̶a yibetijare, yu̶ masune to bajiro yibu̶ yu̶. To bajiboarine, “Quẽnaro yigu̶ ñaami Pablo”, yiroti ñaboayuja mu̶are. Mu̶ tu̶ju̶ ñarã, Dios ĩ cõariarã ñaja ñamasurã yirã rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶.
Rojose tãmu̶oboarine, mu̶a tu̶ju̶ ñagũ̶, Dios ĩ masise rãca jairo ĩaĩañamani mu̶are yiĩorũgũcaju̶ yu̶, “ ‘Dios ĩ cõar'i ñaami Pablo’ yu̶re yimasiato” yigu̶.
“Gajeroana Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãrema quẽnabu̶saro yigu̶mi Pablo”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? Cojoro cõrone mu̶are yirũgũaja yu̶. To bajiro yigu̶ ñaboarine, gãjerã Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãrema, “Yu̶re ejarẽmoña mu̶a, ‘Ñamasiato’ yirã”, ĩnare yicaju̶ yu̶. Mu̶arema, to bajiro yibeticaju̶. To bajiro mu̶are yibeticõari, ĩnare yu̶ yirore bajiro mu̶are quẽne yiroti ñaboayuja ti, yu̶re. “To bajiro rojose mu̶are yu̶ yisere masirioya”, ¿mu̶are yigu̶ada yu̶? Yibecu̶ja. To bajiro yu̶ yibeticati, “Rojose me ñacaju̶”, yimasirãja mu̶a.
Ju̶aji mu̶a tu̶ju̶ ejacaju̶ yu̶. To bajiri yucu̶ yu̶ vase rãca idiaji mu̶are ĩagũ̶ varu̶cu̶ja. Yu̶ varoto rĩjoro, quẽnojeocõaja yu̶, jẽre. Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, “Yu̶re ejarẽmoña, yu̶ ñamasirotire yirã” mu̶are yu̶ yibeticatore bajiro yibetiru̶cu̶ja yu̶ quẽna. Gãjoa mu̶a yere bojabeaja yu̶. Yu̶re ĩamaicõari, Dios ĩ bojarore bajiro mu̶a yirotiju̶are bojaja yu̶. Yu̶ rĩare bajiro bajiaja mu̶a. Ĩna rĩa me ñaama ĩna jacu̶are ĩatirũ̶nu̶rã. Jacu̶aju̶a ñaama ĩna rĩare ĩatirũ̶nu̶rã. To bajiri mu̶a jacu̶re bajiro bajigu̶ ñari, yu̶re mu̶a ĩatirũ̶nu̶sere bojabeaja yu̶. To bajiri, “Yu̶re ejarẽmoña yu̶ ñamasirotire yirã”, mu̶are yibetiru̶cu̶ja.
Mu̶are bu̶to maigũ̶ ñari, jediro yu̶ cu̶ose mu̶are ĩsicõari, yu̶ yimasiro cõro quẽnaro mu̶are yiru̶a tu̶oĩavariquẽnaja yu̶, “Cristore quẽnabu̶saro ajitirũ̶nu̶rũtuajaro” yigu̶. Bu̶to mu̶are yu̶ maiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, yu̶re maibetibu̶saja.
“ ‘Yu̶re ejarẽmoña, yu̶ ñamasirotire yirã’ yibeticami Pablo”, yu̶re yitu̶oĩarãja mu̶a. To bajiboarine, “Quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñari, ‘Gãjoa bu̶jagu̶sa’ yigu̶, manire yitorimi”, ¿yu̶re yitu̶oĩaboati mu̶a sĩgũ̶ri?
“Manire ĩ queti cõariarã rãca manire yitorimi Pablo”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? Mu̶are yitobeticaju̶ yu̶.
“Ĩnare ĩama” yigu̶, tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a tu̶ju̶ Titore cõacaju̶ yu̶, gãji Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ mani maigũ̶ rãca. “Manire yitorimi Tito”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? Yitobetirimi. “Quẽnaro yigu̶ ñaami”, ĩre yimasirãja mu̶a. Yu̶ tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩacõari, mu̶a rãca yu̶ bajiñacatore bajiro bajiñarimi.
“Ĩnare mani ĩavariquẽnarotire yirã, manire goticõarãma Pablo mesa”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? To bajiro me bajiaja. Ado bajiroju̶a bajiaja: Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩ bojarore bajiro mu̶are goticõarã yaja yu̶a. Quẽnaro yu̶re ajiya yu̶a mairã. Jediro mu̶are yu̶a goticõase, “Cristore quẽnabu̶saro ajitirũ̶nu̶ato” yirã, mu̶are goticõarã yaja yu̶a.
Mu̶are yu̶ ĩacudigu̶ vatirũ̶mu̶, quẽnaro yu̶re mu̶a ñayusere bojaja yu̶. “Cojojirema quẽnaro ñayubetiborãma”, yitu̶oĩarejaiaja yu̶. Gãmerã oca josacõari, mu̶a bajiñarore ejaru̶abeaja. Mu̶a ñaroju̶re ado bajiro mu̶a gãmerã yise ñaroja: Gãmerã tud'ire, “Mani rẽtobu̶saro quẽnaro ñaama” yiĩajũnisinire, ĩna ajibeto ñagõjaire, “Ĩna rẽtoro ñamasurã ñaja yu̶a” yitu̶oĩare, tocãrãcu̶ne ricati rĩne tu̶oĩacõari, ĩna masurione ĩna bojarore bajiro ĩna yirũgũse quẽne ñaroja. To bajiro mu̶a gãmerã yiñajama, tu̶oĩarejaiborãja mu̶a, “Manire tud'igu̶agu̶ yigu̶mi” yirã.
Mu̶a tu̶ju̶ yu̶ vacudiro rojose mu̶a yicõa ñajama, Dios ĩ ĩaro rĩjoroju̶a, “ ‘Yu̶ gotimasiosere quẽnaro ajitirũ̶nu̶ama ĩna’ yimasibecu̶ja”, yitu̶oĩarejaiaja yu̶. “Jãjarã mu̶a rãcana gãmerã ajeriarã cu̶ticõa ñarãre yu̶ ĩabu̶jajama, bu̶to otigu̶ yigu̶ja yu̶”, yitu̶oĩarejaiaja. “Tu̶oĩarejaibeticõato” yirã, rojose mu̶a yisere yitu̶jaya mu̶a.
213
Ju̶aji mu̶a tu̶ju̶ ejacaju̶ yu̶. To bajiri yucu̶ yu̶ vase rãca idiaji mu̶are ĩagũ̶ ejaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri, rojose mu̶a yirere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩaña mu̶a, yu̶re yurã. Ado bajise Dios ocare masa ĩna ucamasire gotiaja: “Rojose yir'ire ĩna oca sãjama, ju̶arã, idiarã ñacõari ĩna oca sãjama, quẽnaru̶aroja. To bajiri ĩna idiarãju̶ne, to bajirone ĩna ñagõjama, ĩnare ajirã quẽne, ‘Socarã me yama’ yimasirãma”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a tu̶ju̶ ñagũ̶, rojose yiriarãre, yibetiriarãre quẽne ado bajise yicaju̶ yu̶: “Rojose mu̶a yise mu̶a yitu̶jabetijama, quẽna mu̶a tu̶ju̶ ejagu̶, rojose mu̶a yicõa ñarũgũse vaja rojose mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶. Adirũ̶mu̶rirema mu̶are rojose yu̶ yibetiboajaquẽne, yu̶ yirotire masiña”, mu̶are yicaju̶ yu̶. Mu̶a tu̶ju̶ ñabecu̶ quẽne, to bajirone mu̶are goticõa ñaja yu̶. “To bajiro gotigu̶ ñaboarine, yibecu̶mi”, yu̶re yitu̶oĩabesa.
“ ‘Cristo ĩ bojasere gotiaja mu̶’ yu̶a yimasirotire yigu̶, ĩaĩañamani yu̶are yiĩoma” yu̶re mu̶a yicõare ñajare, to bajirone yiru̶cu̶ja yu̶. “Cristo, manire rojose ĩ yijama, no yibeaja. Masibecu̶ ñagũ̶mi”, ĩre yitu̶oĩabesa mu̶a. Yu̶ su̶orine ĩ masisere mu̶are yiĩoru̶cu̶mi.
Masijeogu̶ ñaboarine, manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari, yucú̶tẽroju̶ ĩ jaju ecoriaro bero, masibecu̶re bajiro bajirocacoasumi Cristo. To bajiboarine, Dios ĩ masise rãca tudicaticõari, ñagũ̶mi quẽna. Cristore bajiro rojose tãmu̶orũgũaja yu̶a quẽne. To bajiro bajirã ñaboarine, ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jamena ñari, ĩre bajirone bajicõa ñaru̶arãja. Dios ĩ ejarẽmose rãca mu̶are ejarẽmocõa ñaru̶arãja.
Mu̶a masune, “¿Cristore ajitirũ̶nu̶rã masu ñati yu̶a?”, yitu̶oĩaña mu̶a. Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajama, mu̶a rãca ĩ ñasere masiaja mu̶a. Ĩ ñabetijama, ĩre ajitirũ̶nu̶rã masu me ñaja mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, mu̶a masune, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a”, yisocarãja mu̶a.
Yu̶aju̶are, “Cristo ĩ cõariarã masu ñaama” yu̶are mu̶a yimasirotire bojaja yu̶. Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajama, to bajiro yirãja mu̶a.
“Rojose mu̶a yirũgũrere yitu̶jato” yirã, Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶a. “Dios ocare quẽnaro gotimasioñumi Pablo” mu̶a yivariquẽnarotire yigu̶ me, Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶a. Quẽnaseju̶are mu̶a yirotire bojarã ñari, yaja. “Gãjerã socase gotimasiorã yama” yu̶re mu̶a yiboajaquẽne, quẽnase mu̶a yiroti ñaja ñamasusema.
“Ñamasusere ajitirũ̶nu̶ato” yirã, Dios ocare gotimasiorũgũaja yu̶a. Ñamasusere mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jasere bojabeaja.
To bajiri mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, “Quẽnaro Cristore ajitirũ̶nu̶ama ĩna” mu̶are yu̶a yiĩamasijama, tud'irãre bajiro mu̶are yibetiru̶arãja yu̶a. To bajiro mu̶a bajisere ĩacõari, variquẽnaru̶arãja yu̶a, “Quẽnaro gotimasiomasibeama Pablo mesa” mu̶a yise ti ñaboajaquẽne. “Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, ĩ bojarore bajiro rĩne yirã ñato ĩna” yirã, Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶a.
Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, tud'igu̶re bajiro mu̶are gotiru̶abecu̶ ñari, yu̶ varoto rĩjoro papera ucacõari, mu̶are cõaja yu̶. Mani u̶ju̶, “Yu̶ yere ajicõari, su̶tiritiato” yigu̶ me, yu̶re cõacami. “Tire ajivariquẽnato” yigu̶ju̶a, yu̶re cõacami.
Yu̶ mairã, to cõrone mu̶are yu̶ gotimasiosere ucaja yu̶. Tire ajitirũ̶nu̶ña. Cristo ĩ bojarore bajiro rĩne yirũgũña mu̶a. Sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩacõari, quẽnaro ñaña mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, mu̶a rãca ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi Dios. Ĩ ñaami ĩ masisere u̶jogu̶, “Gãmerã maicõari, quẽnaro ñato” yigu̶.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, mu̶a rẽjajama, quẽnaro variquẽnase rãca gãmerã sẽnima.
Adoana Cristore ajitirũ̶nu̶rã, “Quẽnato”, mu̶are yicõaama ĩna.
Mani u̶ju̶, Jesucristo, quẽnasere mu̶are cõarũgũato. Mu̶are ĩamaiato Dios. To yicõari, Esp'iritu Santo, mu̶a jediro rãca ñacõa ñarũgũato. To cõro ñaja.
- License
-
CC-0
Link to license
- Citation Suggestion for this Edition
- TextGrid Repository (2025). Paul the Apostle. 2 Corinthians (Barasana). Multilingual Parallel Bible Corpus. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-8BA4-2