11

Adi quetire mu̶are cõagũ̶, Pablo vãme cu̶tigu̶ ñaja yu̶. ¿Ñati mu̶a, Corinto macana, Dios su̶ori ĩ macu̶ ocare ajitirũ̶nu̶cõari, rẽjarũgũrã? Jesucristo ĩ rijabosare ñajare, “Rojose mana ñaama” yicõari, “Yu̶ rĩa ñaama” Dios ĩ yiĩarã ñaja mu̶a. Sóstenes rãca ñacõari, mu̶a rĩ mere ucaja yu̶a. “Mani u̶ju̶re Jesucristore sẽnirã jediro, adi quetire ajiato” yirã, ucaja yu̶a. Mu̶are quẽnarotirã, mani jacu̶ Diore, to yicõari, Jesucristo, mani u̶ju̶re, ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶a: “Quẽnaro mu̶a rãca ĩna ñarotire yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶a. Dios ĩ bojarore bajiro yu̶re cõacami Jesucristo, “Yu̶ su̶orine yu̶ jacu̶ quẽnaro ĩ yise quetire gãjerãre gotimasiocudiya mu̶” yigu̶.
Tocãrãcajine Dios, mani jacu̶re sẽnigũ̶, mu̶are quẽnaro ĩ yisere tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yivariquẽnarũgũaja yu̶. Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, quẽnaro mu̶are yirũgũami Dios.
Ĩre ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, ĩ oca jediro quẽnaro riojo ajimasicõari, mu̶a gotimasiorotire, to yicõari, ĩ bojarore bajiro mu̶a yimasirotire yigu̶, mu̶are u̶joyumi Dios.
To bajiro mu̶are ĩ yire ñajare, Cristo ĩ bajirere mu̶are yu̶a gotimasiosere ajicõari, “Socase me ñaja”, yicaju̶ mu̶a.
Ñajediro mu̶a yimasiroti mu̶are ĩ u̶jore ti ñajare, mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ tudiejarotire yurãre, ñie ru̶yabetoja, mu̶are.
“Yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶cõa ñato” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi. To bajiri, Jesucristo ĩ ejarirũ̶mu̶re, ñimu̶ju̶ane, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yimasigũ̶ maniru̶cu̶mi.
“ ‘Yiru̶cu̶ja’ ĩ yirore bajiro yigu̶ ñari, manire ejarẽmoru̶cu̶mi Dios”, yimasiaja mani. Ĩ ñaami, “Jesucristore ajitirũ̶nu̶ña” yirere manire cõagũ̶. To bajiri ĩ ejarẽmose su̶orine mani u̶ju̶, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, quẽnaro gãmerã baba cu̶tirũgũaja mani.
Yu̶ mairã, yu̶ gotirore bajiro yirã ñaboarine, gajeye mu̶a yise quẽnabeaja. Mani u̶ju̶, Jesucristore yibosagu̶, ado bajiro mu̶are yaja yu̶: Rojose mu̶a yijama, “Ju̶aji rojose yimenasa mani” yicõari, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩaña.
“To bajiro yama Corinto macana” Cloé yarã ĩna yisere ajicõari, to bajiro mu̶are yaja yu̶.
Ado bajise yu̶re gotiama: “Sĩgũ̶ri, ‘Pablore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’, gãjerãma, ‘Apolore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’ yama. Gãjerãma, ‘Pedrore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’, gãjerãma, ‘Cristore ajisu̶yarã ñaja yu̶ama’ yama”, yu̶re yigotiama Cloé yarã.
¿No bajiro yirã to bajise ñagõjaiati mu̶a? “Mani u̶ju̶ Cristo sĩgũ̶ne ñaami” yirã ñaboarine, “Jãjarã ñaama mani u̶jarã” yisocarãre bajiro yiñaja mu̶a. ¿Yu̶, Pablone rojose mu̶a yire vajare yirẽtobosagu̶, yucú̶tẽroju̶ rijabosayujarique yu̶? “Pablore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yirã me, oco rãca bautiza ecoyuja mu̶a.
“Crispo vãme cu̶tigu̶, to yicõari, Gayo vãme cu̶tigu̶, ĩna rĩne ñacama oco rãca yu̶ bautizacana”, yitu̶oĩaja yu̶. To bajiri mu̶a rãcana, “Pablore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a”, yimasirã manama. Tire tu̶oĩacõari, “Tocãrãcu̶ne ñacama yu̶ bautizacana”, Diore ĩre yivariquẽnaja yu̶.
Estéfanas ya viana quẽne ñacama oco rãca yu̶ bautizacana. To cõrone yiriaja yu̶.
“Oco rãca masare ĩnare bautizacudiaya” yigu̶ me, yu̶re cõacami Cristo. “Yu̶ su̶orine Dios quẽnaro masare ĩ yisere gotimasiocudiaya” yigu̶ju̶a, cõacami. “ ‘Quẽnaro ĩ gotimasiojare, ĩre ajitirũ̶nu̶aja yu̶a’ yato” yigu̶, me yu̶re cõacami. To bajiro ĩna yijama, “ ‘Yucú̶tẽroju̶ rojose mani yise vajare yirẽtogũ̶, manire rijabosayumi’ yitu̶oĩarã me ñaru̶arãma”, yu̶re yicami Jesucristo.
Yucú̶tẽroju̶ Cristo ĩ rijabosarere ajicõari, “Socase ñaja”, yitu̶oĩaama rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona. Dios tu̶ju̶ varonaju̶ama, ti quetire ajicõari, “Masijeogu̶ ñaami Dios. Ĩ sĩgũ̶ne ñagũ̶mi rojose mani tãmu̶oborotire yirẽtobosarocu̶”, yitu̶oĩaama.
Tire bajirone gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘Masirã ñaja yu̶a’ yirãre masimenare bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶, yu̶re ĩna masirotire yigu̶”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire.
To bajiri, “Dios ĩ rotimasire riojo gotimasiorã ñaja yu̶a” yirãre, to yicõari, gãjerã, “Adi macaru̶cu̶ro ñase jedirore masirã ñaja yu̶a” yirãre masimenare bajiro ĩnare yami Dios.
Masijeogu̶ ñaami Dios. To bajiri adi macaru̶cu̶roana, masa ĩna masune ĩna buese, ĩna tu̶oĩase su̶ori ĩre ĩna masirotire bojabesumi. Ado bajiroju̶a ĩna yiseju̶are bojayumi: Ĩ macu̶ ĩ bajirere ajitirũ̶nu̶rã rĩrene rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosagu̶ ñaami Dios. To bajiri ti ocare ajicõari, “To bajiro yimecu̶rã yama. Socase ñaja”, yama Diore masimena.
To bajiri, jud'io masa quẽne, ti quetire ĩna ajitirũ̶nu̶su̶oroto rĩjoro, “Socase me ñaja yu̶a yirotire yirã, ĩaĩañamani yu̶are yiĩoña”, yirã ñaama. Griego masaju̶ama, “Quẽnaro ĩna gotijama, ĩnare ajisu̶yaru̶arãja mani”, yirã ñaama.
To bajiro ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, yu̶aju̶ama, yucú̶tẽroju̶ Cristo manire ĩ rijabosarere gotimasiorũgũaja. Jud'io masa ĩna ajitese, griego masa, “Yimecu̶rã yama” yu̶are ĩna yisere yirũgũaja yu̶a.
To bajiboarine, Cristo ĩ bajirere yu̶a gotimasiosere ajicõari, jud'io masa, griego masare quẽne, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶ña” Dios ĩ yirere ĩna cu̶dijama, ĩ masisere ĩnare cõaami. To ĩ yijare, “Masijeogu̶ ñaami Dios”, yirũgũama.
Gãjerãju̶a, Diore masimena ñari, “Yimecu̶rã yama Cristore ajitirũ̶nu̶rã”, yitu̶oĩaboama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, “Masijeogu̶ ñaami Dios. Ĩre bajiro yimasigũ̶ magũ̶mi”, yimasiaja mani, ĩ ocare ajitirũ̶nu̶rãma.
Yu̶ mairã, Dios mu̶are ĩ besere tu̶oĩaña mu̶a. Jãjarã me ñacaju̶ mu̶a, ñamasurã, masare rotirimasa, to yicõari, “Masirã ñaama” Diore masimena ĩna yiĩarã.
To bajiro mu̶a ñarotire bojayumi Dios. “ ‘Tu̶oĩamasimena ñaama’ masa ĩna yirã, to yicõari ĩna rũ̶cu̶bu̶omena ñaru̶arãma yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶rã”, yiyumi Dios. To bajiro ĩ yijama, “ ‘Masirã ñaama’ Diore masimena ĩna yirũ̶cu̶bu̶orãre, ‘Masirã me ñañuma’ yato” yigu̶, yiyumi.
“ ‘Ñamasurã me ñaama’ to yicõari, ‘No yimasimenama’ masa ĩna yirãju̶a, yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma”, yiyumi Dios. “ ‘Ñamasurã ñaama’ masa ĩna yiĩarã, ñamasurã me ñato” yigu̶, to bajiro yiyumi.
To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, ĩ ĩaro rĩjoro, “Masa ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶, ñamasugũ̶ ñari, mu̶ macu̶ ĩ bajirere ajicõari, ‘Riojo gotiaja’ yicaju̶ yu̶”, ĩre yirocu̶ magũ̶mi.
To bajiri Dios su̶orine Jesucristo ĩ bajirere ajicõari, ĩ yarã ñaja mu̶a. To bajiri, Dios ocare ñamasusere masirã ñaja mu̶a. Rojose mu̶a yisere ĩ masiriojama, Cristo ĩ rijabosare su̶orine, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩavariquẽnarã ñaja mu̶a.
Dios macu̶ su̶orine to bajiro mu̶a bajise ñajare, ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “ ‘Ñamasurã ñaja yu̶a’ yitu̶oĩamenane, ‘Manire quẽnaro yiyumi Cristo. Ĩju̶a ñaami ñamasugũ̶’ yivariquẽnaroti ñaja”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.

12

Dios oca masa ĩna masibetirere mu̶are yu̶ gotimasiocatire tu̶oĩaña mu̶a, yu̶ mairã. “ ‘Masigũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩato ĩna” yigu̶ me, mu̶are goticaju̶ yu̶.
“Yucú̶tẽroju̶ Jesucristo ĩ rijabosare rĩne ĩnare gotiru̶cu̶ja” yitu̶oĩagũ̶ ñari, to bajiro mu̶are goticaju̶.
Mu̶a tu̶ ejagu̶, gotimasiobetirocu̶re bajiro mu̶are bojonecaju̶ yu̶. To bajiro bajigu̶ ñari, nanacaju̶ yu̶.
Cristo ĩ bajirere mu̶are yu̶ gotigu̶adijama, “Masirã ñaja yu̶a” yirã ĩna yirore bajiro me mu̶are goticaju̶ yu̶. “ ‘Pablo quẽnaro ĩ gotijare, Cristore ajitirũ̶nu̶aja yu̶a’ yato” yigu̶ me, mu̶are goticaju̶. Mu̶are yu̶ gotimasioro, Esp'iritu Santo ĩ masise rãca ĩ ejarẽmojare, “Riojo gotiami Pablo”, yu̶re yiajitirũ̶nu̶caju̶ mu̶a.
To bajiri, masa ĩna masise rãca me ajimasicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶caju̶ mu̶a. Dios ĩ masise mu̶are ĩ cõajare, Jesucristore ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ mu̶a.
Jesucristo ocare quẽnaro ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñajama, yu̶a gotimasiorotire Dios ĩ cõajare, josabu̶sase ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶a. Yu̶a gotimasiose, adigodoana, masirã, to yicõari, u̶jarã ĩna masise me ñaja. Ĩna masiboase rãcane ĩna rijato, yayicoaru̶aroja tiju̶ama.
Yu̶a gotimasioseju̶ama, Dios ye, ĩ masise, ĩ cõase ñaja. Ti oca, masa ĩna masibeticati ti ñaboajaquẽne, adi macaru̶cu̶ro ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ne, “Masare quẽnaro yiru̶cu̶ja” ĩ yimasire ñaja.
Adigodoana u̶jarã tire ajimasirã manicama. Tire ĩna ajimasijama, mani u̶ju̶ Cristo quẽnamasugũ̶re, “Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajutu sĩacõaña”, yibetiboriarãma ĩna.
To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Dios, ĩre mairãre, ‘Quẽnase ĩnare u̶joru̶cu̶ja’ yi goti rĩjoro yiyumi. Masa ĩna ĩabetirũgũre, ĩna ajiĩabetirũgũre, to yicõari ĩna tu̶oĩabu̶jabetirũgũre quẽne ñaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire.
Yucu̶rema, mani masibetirũgũrere Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose su̶orine Dios ĩ u̶josere masiaja mani. Ñajediro masiami Esp'iritu Santo. Dios ĩ tu̶oĩasere quẽne masigũ̶ ñaami.
Gãjerã ĩna tu̶oĩasere, “To bajiro tu̶oĩama”, yimasiña maja. Mani masu mani tu̶oĩase rĩne masire ñaja. To bajirone bajiaja, Dios ĩ tu̶oĩase quẽne. Mani masibetiboajaquẽne, Esp'iritu Santo sĩgũ̶ne masiami, Dios ĩ tu̶oĩasere.
To bajiboarine, adigodoana Diore masimena ĩna tu̶oĩase ũni mere manire cõañumi Dios. Esp'iritu Santoju̶are manire cõañumi, manire ĩ u̶josere quẽnaro mani ajimasirotire yigu̶.
To bajiri yu̶a gotimasiojama, gãjerã yu̶are ĩna gotimasiore mere gotimasiorũgũaja. Esp'iritu Santo yu̶are ĩ ejarẽmojare, quẽnaro gotimasiorũgũaja yu̶a.
Esp'iritu Santore cu̶omena, ĩ ejarẽmose rãca yu̶a gotimasiosere ajicõarã ñaboarine, ajimasimena ñari, “Tu̶oĩamasimena ye ñaja”, yicõama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Esp'iritu Santo su̶orine Dios yere quẽnaro ajimasire ñaja. Esp'iritu Santore cu̶omena, ĩ ocare ajimasimenama.
Esp'iritu Santore cu̶orãju̶ama, masa ĩna yise jedirore ĩacõari, “Quẽnaro yama. Rojose yirã yama”, yimasiama. To bajiro yirã ĩna ñajare, Esp'iritu Santore cu̶omenaju̶ama, ĩna yisere ĩacõari, “Socarã yama”, ĩnare yimasibeama.
Dios oca masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, “Esp'iritu Santore cu̶orã ĩna yisere ĩacõari, ‘Socarã yama’ ĩnare yimasibeama Esp'iritu Santore cu̶omena”, mu̶are yaja yu̶: “Mani u̶ju̶, ĩ tu̶oĩasere masigũ̶ magũ̶mi. Ĩre gotimasiogũ̶ magũ̶mi”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. To bajiro ti gotiboajaquẽne, Esp'iritu Santo su̶orine Cristo ĩ tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarã ñaja mani.

13

Mu̶a tu̶ju̶ ñacudigu̶, Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro yirãre yu̶ gotimasiocatore bajiro mu̶are gotimasiobeticaju̶ yu̶. Cristore ajitirũ̶nu̶su̶orã mu̶a ñajare, Diore tu̶oĩabeticõari ĩna masune ĩna bojarore bajiro yirãre yu̶ gotimasiocatore bajiro mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶.
Cristo ĩ gotimasiorere, josari me bu̶sane ajimasirere mu̶are gotimasiorũgũcaju̶. “Yu̶ gotimasiosu̶osere ajimasibeticõa ñaama” yigu̶, josasere mu̶are gotimasiobeticaju̶. Yucu̶ quẽne to bajirone bajicõa ñarãja mu̶a maji. Beroaye mu̶are gotimasioroti ti ñaboajaquẽne, mu̶are yu̶ gotimasioboacatirene tudigoticõaroti ñaroja. Mu̶a masune mu̶a bojarore bajiro mu̶a yicõa ñajare, to bajiro yaja yu̶. Gãjerã ĩna bajisere ĩacõari, “Yu̶a rẽtoro quẽnaro ñaama” yiĩajũnisini, ñagõjai, bajiñarãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajiñajama, Esp'iritu Santore cu̶omenare bajiro mu̶a masune mu̶a bojarore bajiro yicõa ñarãja.
Ado bajiro yirã mu̶a ñajare, to bajiro yaja yu̶: “Sĩgũ̶ri, ‘Pablore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’, gãjerãju̶ama, ‘Apolore ajisu̶yarã ñaja yu̶ama’ yirũgũama” ĩna yisere ajiaja yu̶.
Apolos, ñamasugũ̶ me ñaami. Yu̶ quẽne, ñamasugũ̶ me ñaja. Dioju̶a ñaami ñamasugũ̶ma. Ĩre moabosarimasa ñaja yu̶a. Tocãrãcu̶ne, mani u̶ju̶, yu̶are ĩ moaroticõariarore bajirone moaja yu̶a. Yu̶a gotimasiore su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶su̶oyuja mu̶a.
Yu̶, mu̶are Cristo ocare gotimasiosu̶ocaju̶. Yu̶ gotimasioro bero, bu̶tobu̶sa mu̶are gotimasiorẽmoñumi Apolos. To bajiro yu̶a yisere ejarẽmoami, Dios “Bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶.
To bajiri Cristo ĩ bajirere gotimasiosu̶orã, ĩna bero tire gotirẽmorã quẽne, ñamasurã me ñaja yu̶a. Dioju̶a, ñaami ñamasugũ̶ma, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶rũtuajaro ĩna” yigu̶ma.
Gotimasiosu̶orã, gotimasiorẽmorã, cojoro cõro ñacõaja yu̶a, Diore moabosarã. Tocãrãcu̶re ĩre ĩna moabosase vaja, vaja yiru̶cu̶mi Dios. Mu̶a ñaja Dios ĩ ĩatirũ̶nu̶rã, yu̶are ĩ moaroticõariju̶re bajiro bajirã. To bajicõari, Dios ĩ quẽnorivire bajiro bajiaja mu̶a.
Yu̶ju̶a, ti vire bu̶asu̶ogu̶re bajiro bajigu̶ ñaja. Dios, yu̶re ĩ yirẽmojare, ĩ oca ñamasusere quẽnaro mu̶are gotimasiosu̶ocaju̶ yu̶. Yu̶ gotimasioro bero gotimasiorã, yu̶re bu̶arẽmorãre bajiro yirã ñaama. To bajiri, quẽnaro riojo Dios ocare ĩnare gotimasioroti ñaja.
Ado bajise mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶: “Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, rojose mana, Dios ĩ ĩavariquẽnarã ñaja mani”, yigoticaju̶ yu̶. Ti oca ñaja ñamasuse. Gãjerã ricati ĩna gotimasiojama, Dios ye mere gotimasiorã yirãma.
Sĩgũ̶ri, Dios ocare ĩna gotimasiojama, quẽnaro riojo gotirãma. Gãjerãma, quẽnaro riojo gotimasiomenama. Tocãrãcu̶rene gotimasiorimasare, “Quẽnaro gotiyuma. Quẽnaro gotimasibesuma”, yimasiru̶arãja mani, masa jedirore Dios ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ju̶. To bajiri, ĩna gotimasiorere, “Quẽnase ñaja” yimasiru̶, jeameju̶ tire soeĩagũ̶re bajiro yiru̶cu̶mi Cristo. Ĩna gotimasiore quẽnase ti ñajama, u̶abetoja. Quẽnabeti ti ñajama, u̶ajedicoaru̶aroja.
Quẽnase ñari, ti u̶abetijama, vaja yiru̶cu̶mi Cristo.
Rojose ñari, ti u̶ajedicoajama, rojose tãmu̶oru̶arãma quẽnaro yibetiriarã. Rojose tãmu̶oroti ti ñaboajaquẽne, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõabetiru̶cu̶mi Cristo, ĩre ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñajare. Vi ti u̶aro rudi budirãre bajiro bajiru̶arãma.
¿“Esp'iritu Santore cu̶orã ñaja mani”, yimasibeatique mu̶a?
Dios yarã ñaja mu̶a. To bajiro bajirã mu̶a ñajare, gãjerã rojose mu̶are ĩna ũmato yijama, ũmato yirãju̶are bu̶to rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios.
Mu̶a masune socabesa. Adigodoaye rĩne tu̶oĩarã, “Masirã ñaja yu̶a” ĩna yitu̶oĩarore bajiro mu̶a yijama, mu̶a masune socarã yirãja. “Ñamasurã me, masirã me ñaja”, yitu̶oĩaroti ñaja mu̶are. To bajiro mu̶a yijama, ñamasurã ñaru̶arãja mu̶a.
Dios ĩ ĩajama, ĩre ajitirũ̶nu̶mena ĩna tu̶oĩase, tu̶oĩamasimena ye ñaja. Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, to bajiro bajiaja: “ ‘Dios oca socase ñaja’ yitu̶oĩarã ñari, ‘Yu̶a masise rãca ado bajiro yiru̶arãja’ yitu̶oĩaboarãre matarũgũgũ̶mi Dios, ‘Masimena ñaboarine, to bajiro tu̶oĩañuja mani’ yimasiato” yigu̶.
Quẽna gajeju̶ ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Yu̶re ajitirũ̶nu̶mena, ‘ “Masirã ñaja yu̶a” ĩna yitu̶oĩaboase, vaja maja’ yimasigũ̶mi Dios”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
To bajiri, “Mu̶are gotimasiorimasu̶ rẽtoro yimasigũ̶ ñaami yu̶are gotigu̶”, mu̶a rãcanare yivariquẽnabesa. No yirã to bajise yimenaja. Yu̶, Pablo, Apolos, to yicõari, Pedro, yu̶a jediro, mu̶are moabosarimasare bajiro mu̶are ejarẽmorã, mu̶are gotimasioaja yu̶a. Adigodoaye jediro mu̶are cũbosayumi Dios. Tire masicõari, ĩ ocare ajitirũ̶nu̶rã quẽnaro ñaja mu̶a. To bajiri, mu̶a rijato bero quẽne, Dios tu̶ju̶ quẽnaro ñarũgũru̶arãja.
Dios macu̶ yarã mu̶a ñajare, jediro mu̶a ye rĩne ñacõaja.

14

Mu̶are gotimasiorimasare: “Cristore moabosarimasa ñaama”, yu̶are yiya mu̶a. Ĩ oca masa ĩna masibeticatire yu̶are gotimasioroticõacami Dios.
Moabosarimasa mani ñacõa ñaru̶ajama, ĩna rotirore bajirone cu̶dirũgũroti ñaja. Ĩna bojarore bajiro ĩna yijama, ĩnare rotigu̶ju̶a, quẽnaro ĩnare ĩavariquẽnagũ̶mi.
Yu̶ju̶arema, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moagũ̶ ñaami Pablo” mu̶a yijama, mu̶a yibetijaquẽne, no yibeaja yu̶rema. Masa u̶jarã quẽne, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moagũ̶ ñaami Pablo” ĩna yijama, ĩna yibetijaquẽne, no yibeaja. Yu̶ masune, “¿Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moati yu̶, moamasibeatique yu̶?”, yitu̶oĩabeaja yu̶.
No yigu̶ to bajise tu̶oĩabecu̶ja. Cristore quẽnaro moabosadicaju̶. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moacami Pablo” yire ũni me ñaja ti. Mani u̶ju̶ Cristo ñaami, “Yu̶ bojarore bajiro quẽnaro moacami. Quẽnaro moabeticami” yimasirocu̶ma.
To bajiro yirocu̶ ĩ ñajare, Cristo ĩ tudiejaroto rĩjoro, “Ãni quẽnaro moaami. Ĩju̶a, quẽnaro moabeami”, yu̶are yibetiroti ñaja mu̶are. Masa ĩna ajibeto, mani yisere, mani tu̶oĩasere quẽne, ĩ tudiejarirũ̶mu̶, “Ajijedicõato masa” yigu̶, manire gotirotiru̶cu̶mi. To cõrone mani yirere ĩabesejeomasiru̶arãja mani. Quẽnaro yiriarãre, “Quẽnaro yicaju̶ mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶mi Dios.
“ ‘Dios oca mu̶are gotimasiorimasare ado bajiro tu̶oĩaroti ñaja’ yimasiato ĩna” yigu̶, Apolos ĩ bajisere, to yicõari, yu̶ bajisere mu̶are gotibu̶ yu̶. “Yu̶a bajisere tu̶oĩacõari, Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro tu̶oĩato ĩna quẽne” yigu̶, to bajiro mu̶are yibu̶ yu̶, ado bajiro tu̶oĩarã mu̶a ñajare: “Yu̶are gotimasiogũ̶ju̶a, mu̶are gotimasiogũ̶ rẽtoro masigũ̶ ñaami”, yaja mu̶a. To bajiro yibetiroti ñaja.
“Yu̶are gotimasiogũ̶ju̶a, mu̶are gotimasiogũ̶ rẽtoro masigũ̶ ñaami” mu̶a yijama, “Gãjerã rẽtoro masirã ñari, bu̶tobu̶sa masigũ̶re besemasiaja yu̶a” yirã yirãja. “To bajiro yirã ñato” yigu̶ me mu̶a masirotire u̶joyumi Dios. Jediro mu̶a masise Dios ĩ u̶jore ñaja. To bajiri, Dios ĩ u̶jore ti ñaboajaquẽne, ¿mu̶a masune tu̶oĩacõari, “Masirã ñaja yu̶a” yirãre bajiro yati mu̶a? Tire yibeticõaña.
U̶jarãre bajiro tu̶oĩarũgũaja mu̶a. To bajiro tu̶oĩarã ñari, “Ĩna gotimasiosere bojabeaja. Masimena ñaama”, yu̶are yiĩaja mu̶a. Dios yere quẽnaro masirã mu̶a ñajama, yu̶a quẽne, mu̶a masisere ajitirũ̶nu̶borãja.
To bajiri, “Dios yarã ĩ ĩamaimena ĩ cũriarãre bajiro bajiaja”, yitu̶oĩaja yu̶a. “Vaja mana ñaja mu̶a. Mu̶a sĩa ecosere ĩaru̶arãja” masa ĩna yirãre bajiro bajiaja yu̶a. “ ‘Adi macaru̶cu̶roana, õ vecana ángel mesa quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã rojose ĩna tãmu̶osere ĩna ĩaru̶ajama, ĩnare ĩato’ yigu̶, yu̶are cũñumi Dios”, yitu̶oĩaja yu̶a.
Cristo ĩ bojasere yirã yu̶a ñajare, “Tu̶oĩamasimena ñaama”, yu̶are yama masa. To bajiro yu̶are yiboarine, mu̶aju̶arema, masirãre bajiro mu̶are ĩama. “Dios ĩ ejarẽmobetijama, ĩ ocare quẽnaro gotimasimenaja mani”, yitu̶oĩarã ñaja yu̶a. To bajiro yirã yu̶a ñaboajaquẽne, “Dios oca quẽnaro masiaja yu̶a”, yirũgũaja mu̶a. Gãjerã ĩna rũ̶cu̶bu̶orã mu̶a ñaboajaquẽne, yu̶arema rũ̶cu̶bu̶obetirũgũama masa.
Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶a bajicatore bajirone bajicõa ñarũgũaja yu̶a, adirodorire quẽne: Bu̶to ñiorija, oco idiru̶aboa, sudi mani, masa quẽne rojose yu̶are yirũgũama. Yu̶a ñarotivi quẽne, maja yu̶are.
Dios ocare gotirã ñaboarine, yu̶a masune bu̶to josari moarũgũaja yu̶a, yu̶a ñase vaja, yu̶a base vaja, vaja yiru̶arã. Gãjerã yu̶are ĩna ajatud'iboajaquẽne, “Quẽnaro mu̶are yato Dios”, ĩnare yicu̶dirũgũaja yu̶a. Rojose yu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare gãmebetirũgũaja.
Yu̶are ĩna tud'iboajaquẽne, quẽnaseju̶are tu̶oĩacõari, ĩnare gotirũgũaja yu̶a. Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶are ĩna ĩatecatore bajirone ĩatecõa ñarũgũama.
“Yu̶ ucacõasere ĩacõari, ajibojoneato” yigu̶ me, adi quetire mu̶are ucacõaja yu̶. Yu̶ mairã, yu̶ rĩare gotimasiogũ̶re bajiro mu̶are gotiaja yu̶, “Quẽnaro riojo masiato ĩna” yigu̶.
Cristo ĩ bajirere mu̶are gotimasiorã, diez mil ñarã ĩna ñaboajaquẽne, yu̶ sĩgũ̶ne ñaja, mu̶are gotimasiosu̶ocacu̶. Yu̶ gotimasiosere ajicõari Jesucristore ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ mu̶a. To bajiri mu̶a jacu̶re bajiro bajiaja yu̶ma.
To bajiro yu̶ bajijare, yu̶ yirũgũcatore bajiro mu̶a yijama, quẽnaroja.
To bajiro mu̶a bajirotire bojagu̶ ñari, Timoteore, mu̶are ejarẽmorocu̶re, mu̶are cõaja yu̶. “Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ado bajiro bajirũgũami Pablo”, mu̶are yigotiru̶cu̶mi, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã jedirore yu̶ gotimasiocatire. Yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶re bajiro bajigu̶ mani u̶ju̶ ĩ bojasere yigu̶ ñaami Timoteo.
“Ju̶aji ejabecu̶mi Pablo” yitu̶oĩarã ñari, sĩgũ̶ri mu̶a rãca “Ñamasurã ñaja yu̶a”, gãmerã yivariquẽnarãja mu̶a.
“Yu̶ varotire Dios ĩ bojajama, yoaro mene mu̶are ĩagũ̶ varu̶cu̶ja”, yitu̶oĩaja yu̶. Mu̶a tu̶ ejacõari, to bajiro gãmerã mu̶a yiñasere masiru̶cu̶ja yu̶. Dios ĩ ejarẽmose rãca mu̶a yijama, mu̶a rãca bu̶tobu̶sa Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶sere quẽne ĩamasiru̶cu̶ja.
Ado bajise ti bajijare, to bajiro yaja yu̶: Dios yarã me ñaama socarãne, “Diore ajirã ñaja yu̶a” yigotiboarine, ĩ bojarore bajiro yimena. Ĩ yarã ñaama ĩ ejarẽmose rãca ĩ bojarore bajiro yirã.
To bajiri mu̶a tu̶ ejacõari, ¿no bajiro mu̶are yu̶ yirotire bojati? Rojose mu̶a yisere mu̶a yitu̶jabetijama, tutuaro mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶. Tire mu̶a yitu̶jajama, mu̶are yu̶ maisere quẽnaro mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶.

15

Gaje vãme mu̶are gotiru̶aja yu̶. Sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶ ĩ jacu̶ manajore ĩ ajerio cu̶tisere ajibu̶ yu̶. To bajiro ĩ yijama, bu̶to rojose yigu̶ yiyumi. Gãjerãju̶ama, Diore ajimena ñaboarine, ti ũnire yimenama ĩna.
To bajiro yirã ñaboarine, “Dios oca masirã ñaja yu̶a”, yivariquẽnarãja mu̶a. Mu̶a rãcagu̶ rojose ĩ yisere ĩasu̶tiriticõari, ĩre burocaroti ñaboayuja ti.
Mu̶a rãca ñabetiboarine, mu̶a rãca ñagũ̶re bajiro tu̶oĩaja yu̶. Mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca, “Ado bajiro ĩre yiroti ñaja”, yimasiaja yu̶, ĩ jacu̶ manajore ajerio cu̶tigu̶re. To bajiri mu̶a rẽjaroju̶, mu̶a rãca ñabetiboarine, yu̶ tu̶oĩaseju̶ma mu̶a rãca ñaru̶cu̶ja yu̶. To bajicõari, mani u̶ju̶ Jesucristo quẽne, mu̶a rãca ñaru̶cu̶mi, mu̶are ejarẽmogũ̶.
Ĩ jacu̶ manajore ajerio cu̶tigu̶re, “Satanás ĩ bojarore bajiro rojose ĩre yato” yirã, ĩre burocaya. “Rojose tãmu̶ogũ̶ ñari, ĩ jacu̶ manajore ajerio cu̶tibeticõari, Dios ĩ bojarore bajiroju̶a yato” yirã, to bajiro ĩre yiru̶arãja mu̶a. Tire ĩ yitu̶jajama, mani u̶ju̶ Cristo, masare ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ ti ejaro, rojose yir'i ĩ ñaboajaquẽne, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ vaborotire ĩre yirẽtobosaru̶cu̶mi.
Mu̶a rãcagu̶ rojose ĩ yiñaboajaquẽne, “Dios oca masirã ñaja yu̶a” mu̶a yivariquẽnase quẽnabeaja. Tire bajiro bajiaja pan ũmato vauvase. Mojoroaca vu̶ore ti ñaboajaquẽne, vauvajediaja ti. Tire bajirone bajiaja rojose mani yise. Mani rãcagu̶, rojose ĩ yicõa ñajama, ĩ yisere ĩacõari, mani jediro rojose yijedicoanaja.
Jud'io masa, Pascua boserũ̶mu̶ri quẽnorã, pan ũmato vauvasere ĩna reajeorore bajiro rojose mu̶a yisere reajeocõaña mu̶a. “Jediro rojose mu̶a yise yitu̶jacõaña” yigu̶ yaja yu̶. “Rojose mana ñato mani” yirã, to bajiro yiya mu̶a. Oveja macu̶re bajiro masare Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine rojose mani yise vaja manire ĩ vaja yijeobosare ñajare, to bajiro yiroti ñaja.
“Rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosayumi” yirã, “Yiru̶arãja” mu̶a yitu̶oĩarore bajirone quẽnase rĩne yiroti ñaja.
Tirũ̶mu̶ju̶ papera mu̶are cõagũ̶, ado bajiro gotiboacaju̶ yu̶: “Gãmerã ajeriarã cu̶tirã rãca ñabesa”, mu̶are yiucaboacaju̶ yu̶.
To bajiro yu̶ yijama, “Cristore ajitirũ̶nu̶mena rãca ñabesa” yigu̶ me yicaju̶ yu̶. Adigodoju̶re jãjarã ñarãma: Manajo mana, manaju̶ mana, manaju̶ cu̶tirã, manajo cu̶tirã quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirã ñarãma. To yicõari, jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, jaibu̶saro bojarẽmorã ñarãma. Juarudirimasa ñarãma. “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã quẽne ñarãma. Cristore ajitirũ̶nu̶menaju̶a jãjarã ĩna ñajare, ĩnare tu̶oĩacõari, “Rudiya” mu̶are yu̶ yiboajama, no bajiro yicõari, rudimasimenaja mu̶a. Rijana rĩne ñarãma rudirãre bajiro bajirãma.
Mu̶are yu̶ ucacõacatire, “Quẽnaro ajimasiato” yigu̶, ado bajise mu̶are papera ucacõaja yu̶ quẽna: “Ado bajiro bajirãma” yitu̶oĩagũ̶, “Ĩna rãca ñabesa”, mu̶are yiucacõacaju̶: “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yiboarine, gãmerã ajeriarã cu̶tirã ñarãma. To yicõari, jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, quẽna gajeye bojarẽmorã ñarãma. Socarãne gãjerãre, “Rojose yima”, yigotirimasa ñarãma. “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã ñarãma. Idimecu̶rã, to yicõari, juarudirimasa quẽne ñarãma. “Ĩna ũna rãca ñabesa” yu̶ yiucajama, ĩna rãca mu̶a babetirotire quẽne tu̶oĩagũ̶ yaja.
Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna yisere ĩacõari, “Adi quẽnase ñaja; tiju̶a rojose ñaja”, yibeseroti me ñaja manire. Dios sĩgũ̶ne ñaami to bajise yirocu̶ma. Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, rojose ĩna yisere ĩacõari, “Tire yitu̶jacõato” yirã, rojose ĩnare yiroti ñaja. To bajiri Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro yiya mu̶a. Ado bajiro gotiaja: “Mu̶a rãcagu̶ rojose yigu̶re ‘Yu̶a rãca ñabesa’ ĩre yicõaña”, yigotiaja Dios oca.

16

Gajeye quẽnabeti mu̶a yisere mu̶are gotiru̶aja yu̶. Cristore ajitirũ̶nu̶rã rĩne rojose mu̶a gãmerã yijama, ¿no yirã oca quẽnoru̶arã, Cristore ajitirũ̶nu̶mena tu̶ju̶ vacõari, oca quẽnorotirũgũati mu̶a? ¿No yirã Cristore ajitirũ̶nu̶rã rĩne rẽjacõari, ĩnare oca quẽnorotibeati mu̶a? “To bajiro bajiaja”, ¿yibojonebeati mu̶a, Cristore ajitirũ̶nu̶mena tu̶ju̶a varu̶arã?
“Dios yarã ñari, Cristore ajitirũ̶nu̶mena rojose ĩna yisere ĩabeserona ñaja mani” yimasirã ñaboarine, ¿no yirã ñamasuse mere mu̶a rojose gãmerã yisere oca quẽnomasibeati mu̶a? Mu̶a masune oca quẽnomasicõarãja.
Ángel mesa, vãtia, ĩna yisere quẽne ĩabeserona ñari, adigodo mu̶a yiñasere roque rẽtoro ĩabesemasirãja mu̶a.
Ĩna yisere ĩabeserona ñaboarine, rojose gãmerã mu̶a yisere, Cristore masimenare oca quẽnorotirã varũgũaja mu̶a.
“¿To bajiro yirũgũñujari mani?” mu̶a yimasirotire yigu̶, to bajiro mu̶are gotiaja yu̶. Tire masicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶menare oca quẽnorotibetiru̶arãja mu̶a yuja. “Masirã ñaja yu̶a” yirã ñaboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶mena tu̶ju̶ mu̶a oca quẽnorotirã vajama, “Rojose mani gãmerã yisere mani rãcagu̶ oca quẽnorimasu̶ magũ̶mi” yirãre bajiro yaja mu̶a.
To bajiri ado bajiro bajiaja mu̶a: Cojo masare bajiro bajirã ñaboarine, rojose gãmerã yaja mu̶a. To bajiro mu̶a yise quẽnabeti ñaja. To yicõari, mu̶a masune oca quẽnomenane, Cristore ajitirũ̶nu̶menaju̶are mu̶a oca quẽnorotirã vase ñaja rẽtobu̶saro quẽnabeti.
Mu̶a masune rojose mu̶a gãmerã yijare, quẽnabeaja. Gãjerã tu̶ju̶ ĩnare oca quẽnorotirã vamenane, ado bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnaboroja: Gãji rojose mu̶are ĩ yisere gãmemenane, “Yu̶are yitocõari, yu̶a ye ñaboasere mu̶ ẽmase tone bajicõato. Mu̶re masirioaja yu̶a” ĩre mu̶a yijama, gãjerã tu̶ju̶ mu̶a vase rẽtoro quẽnaroja.
To bajiro ũmato bajiroti ũnirene, ¡mu̶aju̶ane ñaja rojose yisu̶orãma! ¡Mu̶ane ñaja gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre, mu̶a mairona ñaboarãre yitocõari, ĩna yere ẽmarã!
To bajiro rojose mu̶a yisere, “Rojose me ñaja” mu̶a yitu̶oĩase socase ñaja. To bajiri, to cõrone mu̶a yirũgũsere yitu̶jacõaña. “Rojose yirãma, Dios tu̶ju̶ ejarona me ñaama”, yimasiaja mu̶a. Rojose yirãma, ado bajiro yirã ñarãma: Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirã ñarãma. “Ado bajirã ñarãma” yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã ñarãma.
Juarudirimasa ñarãma. Jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, quẽna gajeye bojarẽmorã ñarãma. Idimecu̶rã ñarãma. Socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirimasa ñarãma. Gãjerãre yitocõari, ĩna cu̶oboasere ẽmarã ñarãma. “Ĩna ũnama, Dios tu̶ju̶ ejarona me ñaama”, yimasirãja mu̶a.
Mu̶a quẽne ĩnare bajiro bajiyuja mu̶a maji. Yucu̶rema Jesucristo, to yicõari Esp'iritu Santo su̶orine “Rojose mana ñaama yu̶ yarã” Dios ĩ yiĩarã ñaja mu̶a.
Ado bajiro yisere ajirũgũaja mu̶a: “Mani bojarore bajiro yimasiaja”, yigotiaja. To bajiro yigotiboajaquẽne, mani tu̶oĩarore bajiro mani yijama, quẽnabetoja. “Bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñato mani” yirã, yibetiroti ñaja manire. “Tire mani yisejacõajama, ti rione manire yiru̶amacõroja” yirã ñari, yibeticõato mani.
Gãjerãma, ĩna ruju̶ ti bojarore bajiro yiru̶arũgũrã ñari, ado bajiro yirũgũama: “Mani gu̶dajoaju̶ mani basãroti ñaja bare. To bajicõari, gu̶dajoaju̶a quẽne bare basãrotijoa ñaja”, yirũgũama. To bajiro ĩna yise, socase me ñaja, bajiroju̶ma. To bajiboarine, mani base, mani gu̶dajoa quẽne ñamasuse me ñaja. Cojorũ̶mu̶ tire reajeocõaru̶cu̶mi Dios. To bajiri, “Mani ruju̶ quẽne rõmia rãca ajeriarã cu̶tiato” yiro me bajiaja. Cristo ĩ bojaseju̶are yirotiruju̶ ñaja. To bajiri, Cristoju̶a quẽne, “Yu̶ bojasere yirã ñaama” yigu̶, manire ejarẽmogũ̶mi.
Mani ruju̶ ti bajiyayiboajaquẽne, mani u̶ju̶ Cristore ĩ catioriarore bajirone manire quẽne ĩ masise rãca catioru̶cu̶mi Dios.
Cristo yarã ñari, ĩre moabosarimasa ñaja mani. To bajiro bajirã ñaboarine, ¿rõmia, ũ̶mu̶are ajeriarã cu̶ticõari, vaja sẽnirã rõmiri rãca ñarãti mu̶a? ¡Ñabetiru̶arãja!
“Ĩna rõmiri rãca mani ajeriarã cu̶tijama, ĩnare ajeriarã cu̶tirã ñari, cojo ruju̶ne, ruju̶ cu̶tirãre bajiro bajirã ñarãja mani”, yimasirãja mu̶a, Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare: “Manajo cu̶tijama, ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajiro ñaama, Dios ĩajama”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
Manajo cu̶tirere ti gotirore bajirone mani quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, Cristo rãca cojo u̶su̶ne, u̶su̶ cu̶tirãre bajiro bajiaja mani, Dios ĩ ĩajama.
To bajiri Cristo yarã ñari, rõmia rãca ajeriarã cu̶tiru̶aboarine, yibeticõaña mu̶a. Gajeye rojose mu̶a yisema, quẽnacõaroja. To bajiboarine, rõmia rãca mu̶a ajeriarã cu̶tiseju̶a ñaja quẽnabeti masu.
Esp'iritu Santore mani u̶su̶riju̶re manire cõañumi Dios. To bajiri mani u̶su̶riju̶ ĩ ñajare, “Esp'iritu Santo ĩ ñarivire bajiro bajiaja”, yimasirãja mu̶a. To bajiri mani ruju̶, mani masu ruju̶ me ñaja. Dios ye ñaja.
“Yu̶ yarã ñato” yigu̶, Satanás yarã ñaboarãre ĩ macu̶ ĩ rijare su̶orine, “Yu̶ yarã ñaama”, manire yiyumi Dios. To bajiri rõmia rãca ajeriarã cu̶timenane, Dios ĩ bojarore bajiro rĩne yiru̶arãja. To bajiro mani yijama, Diore rũ̶cu̶bu̶orã yiru̶arãja mani.

17

Papera rãca yu̶re mu̶a sẽniĩacõarere mu̶are cu̶diaja yu̶. “Sĩgũ̶ manajo magũ̶ ĩ ñacõajama, ¿quẽnati?”, yu̶re mu̶a yisẽniĩacõarere, “Quẽnaja”, yaja yu̶, tire.
To bajiboarine, “Manajo mana, rõmia rãca ajeriarã cu̶tire ĩna bojajama, manajo cu̶tiroti ñaja”, yaja yu̶. Rõmia quẽne, ĩna manaju̶ cu̶tijama, quẽnaja.
Manajo cu̶ticõari, ĩ yiru̶aro cõro so cu̶dijama, quẽnaja. Ĩju̶a quẽne, ĩ manajo so yiru̶aro cõro ĩ cu̶dijama, quẽnaja.
Manaju̶ cu̶ticõari, “Yu̶ bojarore bajiro ĩre yiru̶ocoja yu̶”, yibetiru̶ocomo. So manaju̶ ĩ yirore bajiro cu̶diru̶ocomo. Ũ̶mu̶ quẽne, manajo cu̶ticõari, “Yu̶ bojarore bajiro sore yiru̶cu̶ja yu̶”, yibetiru̶cu̶mi. Ĩ manajo so yirore bajiro cu̶diru̶cu̶mi.
To bajiri, ĩna manajoa rãca ĩna yijama, “Yibesa”, yibeticõato ĩna manajoaju̶a. Ĩna manajoaju̶a quẽne, ĩna yiru̶ajama, “Yibesa”, yibeticõato ĩna manaju̶a. To bajiboarine, “Diore rũ̶cu̶bu̶orã, yibeticõato mani maji” ĩna ju̶arãju̶ne ĩna yitu̶oĩajama, quẽnaja. Diore rũ̶cu̶bu̶o gajanocõari, ĩna yirũgũriarore bajiro ĩna yijama, quẽnaja. To bajiro ĩna yijama, “Gãjerã rãca ajeriarã cu̶tiya”, yimasibetiru̶cu̶mi vãtia u̶ju̶, Satanás.
Adi jediro mu̶are yu̶ gotise, mu̶are rotigu̶ me yaja yu̶. “Yu̶ gotirore bajirone mu̶a yijama, quẽnaja” yigu̶, tire mu̶are gotiaja yu̶.
“Yu̶re bajiro manajo mana mu̶a ñajama, quẽnaboroja”, yitu̶oĩaja yu̶ma. To bajiboarine sĩgũ̶re bajiro bajirã me ñaja mani. Tocãrãcu̶re ricati Dios ĩ masisere manire u̶joyumi.
Manajo manare, manaju̶ manare, manaju̶ rijaveoriarãre quẽne ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Yu̶re bajiro manajo mana, rõmia quẽne manaju̶ mana mu̶a ñacõajama, quẽnaja.
To bajiboarine, manajo magũ̶ ĩ ajerio cu̶tiru̶ajama, manajo cu̶tiato. To bajirone yato rõmia quẽne. Ajeriarã cu̶tire bu̶to ĩna tu̶oĩajama, manaju̶ cu̶tiato.
Manaju̶ cu̶tirãre, ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Mu̶a manaju̶are reare maja. Ti ñaja mani u̶ju̶ ĩ rotire. Yu̶ masu tu̶oĩacõari, yigu̶ me yaja.
So manaju̶re so rocajama, gãji manaju̶ cu̶tire maniru̶aroja. So manaju̶ ñar'i rãca so oca quẽnojama, quẽnaja. To bajirone bajiaja ũ̶mu̶re quẽne. Ĩ manajo cu̶tijama, rocare maja.
Mani u̶ju̶ yu̶re ĩ rotire me, yu̶ masune tu̶oĩacõari, ado bajise mu̶are gotiaja, Cristore ajitirũ̶nu̶beco rãca manajo cu̶tirãre: Mu̶ manajo Cristore ajitirũ̶nu̶beco ñaboarine, mu̶ rãca so ñacõa ñaru̶ajama, sore rocabetiroti ñaja.
To bajirone gotiaja manaju̶ cu̶tirãre quẽne. Mu̶a manaju̶a Cristore ajitirũ̶nu̶mena ñaboarine, mu̶a rãca ĩna ñacõa ñaru̶ajama, ĩnare reabetiroti ñaja.
Ado bajiro ti bajijare, tire gotiaja yu̶: Mu̶a manaju̶a, Cristore ajitirũ̶nu̶mena ñaboarine, mu̶a rõmiaju̶a Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, ĩ yarãre ĩ ĩamairore bajiro ĩnare ĩamaiami Dios. To bajirone bajiaja Cristore ajitirũ̶nu̶mena rõmirire quẽne. Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna ñaboajaquẽne, mu̶are ĩna manaju̶a cu̶tijare, ĩ yarãre ĩ ĩamairore bajiro ĩnare ĩamaiami. To bajiro ti bajibetijama, mu̶a rĩare, Cristore ajitirũ̶nu̶menare bajiro ĩnare ĩ ĩaborotire ĩ yarãre ĩ ĩamairore bajiro mu̶a rĩare quẽne ĩnare ĩamaiami.
Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ manajo Cristore ajitirũ̶nu̶beco ñari, ĩre so rocaru̶ajama, rocacõato. To bajirone bajiato rõmioju̶are quẽne. Cristore ajitirũ̶nu̶becu̶ ñari, ĩ manajore ĩ rocaru̶ajama, rocacõato. To bajiro ĩna yijama, quẽnacõaroja. Quẽnaro mani ñase bojaami Dios.
Ado bajiro ti bajijare, to bajise mu̶are gotibu̶ yu̶: “Cristore ajitirũ̶nu̶gõ yu̶ ñajare, yu̶ manaju̶ yu̶ rãca ĩ ñacõa ñajama, Cristore ajitirũ̶nu̶coaru̶cu̶mi ĩ quẽne”, yimasimenaja mu̶a. Ũ̶mu̶a quẽne, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã yu̶a ñajare, yu̶a manajoa yu̶a rãca ĩna ñacõa ñajama, Cristore ajitirũ̶nu̶coaru̶arãma ĩna quẽne”, yimasimenaja mu̶a, ĩna bajirotire masimena ñari.
To bajiri Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna bojarore bajiro ĩna yicõa ñaboajaquẽne, maniju̶arema Cristore mani ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶ne ricati rĩne mani ñarotire manire u̶joyumi Dios. To bajiro ĩ yire ñajare, manire ĩ cũriarore bajirone mani ñacõa ñajama, quẽnaja. To bajiro rĩne gotirũgũaja yu̶, tocãrãca macariana Cristore ajitirũ̶nu̶rãre.
Tire yu̶ gotijama, ado bajise tu̶oĩacõari yaja: Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶ne jud'io masa ñari, circuncisión yiecoriarã ñañuja mu̶a. To bajiri mu̶a rãcana, “ ‘Jud'io masa ñaama’ yiĩaroma” yirã, circuncisión yiyamanare bajiro ñaru̶arũgũrãja mu̶a. Ti ũnire yibeticõaña mu̶a. Mu̶a ñariarore bajiro ñacõaña. Gãjerãma, Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶ne, circuncisión yiecobetiriarã ñañuja mu̶a, jud'io masa me ñari. Mu̶a rãcana, “Jud'io masare bajiro circuncisión mani yirotijama, quẽnaroja”, yitu̶oĩarãma. “Ti ũnire yibeticõato ĩna”, yaja yu̶.
Circuncisión yiecoriarã mani ñajama, mani ñabetijaquẽne, no yibeaja. Dios ĩ bojarore bajiro mani yiseju̶a ñaja ñamasusema.
To bajiri “Cristore mani ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶ne tocãrãcu̶re Dios manire ĩ cũriarore bajirone mani ñacõa ñajama, quẽnaja”, mu̶are yaja yu̶.
Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶ne, gãjerãre moabosarimasa ñañuja mu̶a. To bajiri adirũ̶mu̶rire quẽne to bajirone mu̶a moabosacõa ñajama, tu̶oĩarejaibesa. To bajiboarine, mu̶a u̶jarã, “Mu̶a masune moamasiru̶arãja” mu̶are ĩna yijama, ĩnare vaveocõari, mu̶a masu mu̶a bojarore bajiro moaru̶arãja mu̶a.
Gãjerãre moabosarimasa ĩna bojase rĩne yiriarã ñaboarine, Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶ne, Satanás ĩ bojasere yitu̶jacõari, Dios yarãju̶a ñacoasuja mu̶a. Gãjerãre moabosarimasa me ñariarã quẽne, Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶su̶oriaju̶ne, Cristo yarã ĩ bojaseju̶are yirã ñacoasuma ĩna.
“Yu̶ yarã ñato” yigu̶, Satanás yarã mu̶a ñaboarone, ĩ macu̶ ĩ rijare su̶orine, “Yu̶ yarã ñaama”, mu̶are yiyumi Dios. To bajiri gãjerã, Dios ĩ bojabetire mu̶are ĩna yirotisere ĩnare cu̶dibetiroti ñaja.
To bajiri Cristore mani ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶ne Dios manire ĩ cũrere mani yicõa ñajama, quẽnaja.
Gajeye, manaju̶ mana, manajo mana mu̶a sẽniĩacõarere mu̶are cu̶diaja yu̶. Mani u̶ju̶ yu̶re ĩ yirotire me ñaja ti. Yu̶ masune tu̶oĩacõari, mu̶are gotigu̶ yaja. Mani u̶ju̶, yu̶re ĩamaicõari, yu̶re ejarẽmorũgũami, “Quẽnaro riojo tu̶oĩagũ̶ ñato” yigu̶. To bajiro yu̶re ĩ yijare, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, quẽnaja.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, bu̶to rojose yiecorã ñaja mani. To bajiri, ado bajiro ñaroti ñaja: Manajo mana, to yicõari manaju̶ mana, mu̶a ñacõajama, quẽnaja.
Manajoa cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã quẽne, gãmerã reabesa. Manajo mana quẽne, manajo macabesa. Manaju̶ mana quẽne, manaju̶ macabesa.
To bajiro yu̶ gotisere ajiboarine, ĩ manajo cu̶tijama, to yicõari rõmio quẽne, so manaju̶ cu̶tijama, rojose yirã me yirãma ĩna. To bajiboarine manajoa cu̶ticõari, rojose ĩna tãmu̶ojama, bu̶tobu̶sa josari ñaru̶aroja ĩnare. Tire, bu̶tobu̶sa rojose ĩna tãmu̶osere bojabecu̶ ñari, “Manaju̶ mana, to yicõari manajo mana mu̶a ñacõajama, quẽnaja”, mu̶are yibu̶ yu̶.
Quẽnaro tu̶oĩaña yu̶ mairã. Ado bajise yigu̶, “Mu̶a ñariarore bajirone mu̶a ñacõajama, quẽnaroja”, mu̶are yibu̶ yu̶: Cristo ĩ ejarotirũ̶mu̶ cõñaro masu bajiaja. To bajiri manajo cu̶tirã, rõmia manaju̶a cu̶tirã quẽne, manajo mana mu̶a ñariarore bajirone ñacõari, Cristo ĩ bojaseju̶are yiñarũgũroti ñaja mu̶are.
Su̶tiritirã, mu̶a su̶tiritisere bu̶to tu̶oĩabesa. Variquẽnarã quẽne, mu̶a variquẽnasere tu̶oĩabesa. Gajeyeũni bu̶jarã quẽne, mu̶a cu̶osere tu̶oĩabesa. “Adigodoju̶ yoaro meaca catiru̶arãja mani” yitu̶oĩarã ñari, to bajiro bajiya.
Adigodoaye yoaro me jediroti ti ñajare, bu̶to tire tu̶oĩabesa. Ñamasuse me ñaja ti. Tire mu̶a tu̶oĩajama, Cristo ĩ bojaseju̶are quẽnaro yimasimenaja mu̶a.
Adigodoayere bu̶to mu̶a tu̶oĩasere bojabeaja yu̶. Manajo magũ̶ma, Cristo ĩ bojaseju̶are bu̶to tu̶oĩagũ̶mi, ñajediro ĩ yisere ĩ ĩavariquẽnarotire bojagu̶ ñari.
To bajiboarine, manajo cu̶tigu̶ma, adigodoayere bu̶to tu̶oĩagũ̶mi, ĩ manajo so variquẽnarotire bojagu̶ ñari.
To bajiri Cristo ĩ bojasere tu̶oĩa, to yicõari, ĩ manajo so bojaseju̶are quẽne tu̶oĩa, yigu̶mi. Ju̶a vãme tu̶oĩare ñaroja ĩre. To bajicõari, manaju̶ magõma, Cristo ĩ bojaseju̶are bu̶to tu̶oĩagõmo, ñajediro so yisere ĩ ĩavariquẽnarotire bojago ñari. To bajiboarine, manaju̶ cu̶tigoma, adigodoayere bu̶to tu̶oĩagõmo, so manaju̶ ĩ variquẽnarotire bojago ñari.
“Manajo cu̶tiru̶agu̶ manajo cu̶tibeticõato” yigu̶ me, tire mu̶are gotiaja yu̶. “Quẽnaro tu̶oĩacõari, manajo cu̶tiato ĩna” yigu̶, tire gotiaja yu̶. Dios ĩ bojase rĩne mu̶a yiñasere bojaja yu̶.
Ĩ manajo cu̶tiroco ñario rãca, sore bu̶to bojagu̶ ñari, manajo cu̶tiato. To bajiro ĩ yijama, rojose yigu̶ me yigu̶mi.
To bajiboarine, “Manajo cu̶tibetiru̶cu̶ja” yigu̶ma, manajo cu̶tibeticõato. To bajiro bajigu̶ ñari, gãjerãre quẽne, ĩ ajeriarã cu̶tibetijama, quẽnaja.
To bajiri ĩ manajo cu̶tiroco ñario rãca, manajo cu̶tigu̶ma, quẽnaro yigu̶, yigu̶mi. “Manajo cu̶tibetiru̶cu̶ja” yigu̶ju̶ama, ĩ rẽtoro quẽnaro yigu̶, yigu̶mi.
Manaju̶ cu̶tigo, so manaju̶ ĩ catiñaro cõro ĩ rãca ñacõa ñaroco ñaamo maji. Ĩ rijato beroju̶, gãjire, no so bojagu̶re, mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶re, manaju̶ cu̶tiru̶ocomo.
To bajiboarine, “So manaju̶ ĩ rijato bero, gãjire so manaju̶ cu̶tibetijama, rẽtoro quẽnaro ñagõmo”, yitu̶oĩaja yu̶. Yu̶ quẽne, Esp'iritu Santore cu̶ogu̶ ñaja yu̶. To bajiri quẽnaro tu̶oĩacõari, to bajiro mu̶are gotiaja.

18

Quẽna gajeye mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶. Vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, “Ado bajirã ñarãma” yiquẽnorujeoriarã tu̶ju̶re ĩnare rũ̶cu̶bu̶orã, mojoroaca vaibu̶cu̶ riire cũrũgũama. To yicõari, ru̶yasere barũgũama. To bajiri, ĩna yisere ĩacõari, “Socarã yama. Ĩna rũ̶cu̶bu̶oboarã manama” yimasirã ñari, “Yu̶a quẽne, yu̶a bajama, quẽnacõaja”, yirãja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, gãjerã, “Tire babetiroti ñaja manire” yitu̶oĩaboarãju̶are ĩnare ĩamaimenane, “Ĩna rẽtoro ñamasurã ñaja yu̶a” yirãre bajiro yaja mu̶a. To bajiro yimenane, ado bajiroju̶a yiroti ñaja: “Ĩnare ĩamaicõari, ĩnare ejarẽmoroti ñaja, ‘Bu̶tobu̶sa Diore ajitirũ̶nu̶ato ĩna’ yirã”.
Masijeobetiboarine, “Quẽnaro masigũ̶ ñaja yu̶” sĩgũ̶ ĩ yiboajama, ru̶yacõaroja ĩre, quẽnaro riojo ĩ masiroti.
Diore ĩ maijama, ĩ bojarore bajiro yigu̶ ĩ ñajare, “Quẽnaro masigũ̶ ñaami”, ĩre yiĩamasigũ̶mi Dios.
Yirũ̶cu̶bu̶oru̶arã ĩna quẽnorujeose ñie vaja maja. “Dios sĩgũ̶ ñaami, mani rũ̶cu̶bu̶ogu̶. Gãjerã ĩre bajiro bajirã manama”, yimasiaja mani.
Gãjerã ĩna gotijama, “Jãjarã ñarãma mani yirũ̶cu̶bu̶orã. Õ vecana, adigodoana quẽne ñarãma”, yitu̶oĩaboarãma.
To bajiro ĩna yiboajaquẽne, “Dios sĩgũ̶ne ñaami mani jacu̶”, yimasiaja mani. Ĩne ñaami ñajediro, “Yu̶ bojasere yato ĩna” yigu̶, manire rujeor'i. To bajicõari, Jesucristo sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶. Jesucristo su̶orine ñajediro rujeoyumi Dios. To bajiri ĩ sĩaecore su̶orine Dios yarã ñaja mani.
To bajiro yirã mani ñaboajaquẽne, gãjerã ñaama Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, mani tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩamena. Ĩna ñaama, Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orũgũriarã. To bajiro yirũgũriarã ñari, ado bajiro tu̶oĩarãma: “Vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, ‘Ado bajirã ñarãma’ yiquẽnorujeoriarã tu̶ju̶re ĩnare rũ̶cu̶bu̶orã, mojoroaca vaibu̶cu̶ riire ĩna cũsere mani bajama, rojose yirã yaja mani”, yitu̶oĩarãma.
To bajiro ĩna yijama, riojo tu̶oĩarã me yama. Mani bajama, mani babetijaquẽne, ñamasuse me ñaja, Dios ĩ ĩajama. “Tire mani babetijama, rẽtobu̶saro manire ĩavariquẽnaru̶cu̶mi Dios”, yire maja.
“Mani base jediro quẽnase rĩne ñacõaja” yirã ñaboarine, babetiru̶arãja mu̶a. Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã, “Ĩna basere mani bajama, ‘Rojose yirã yaja yu̶a’ yitu̶oĩacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vatoma ĩna” yirã, tire babetiru̶arãja mu̶a.
To bajiro yu̶ yijama, ado bajiro yigu̶ yaja yu̶: “Babetiroti ñaja” gãji ĩ yisere mu̶a baro ĩacõari, “Yu̶ bajama, quẽnabetoja” yitu̶oĩaboarine, bagu̶mi ĩ quẽne.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, mu̶a tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩamenare quẽne rijabosagu̶ bajiyumi, “Yu̶ rãca quẽnaro ñato” yigu̶. To bajiri, “Mani base jediro quẽnase rĩne ñacõaja” mu̶a yise su̶orine mu̶a mairona ñaboarã ĩna quẽne ĩna bajama, “Rojose yirã yaja yu̶a” yitu̶oĩarã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vanama.
Mu̶a rãcagu̶ Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, “Babetiroti ñaja” ĩ yiĩaboasere mu̶a bajama, rojose ĩre yirorã yirãja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, ĩ sĩgũ̶rene rojose yirã me, yirãja mu̶a. Cristore quẽne rojose yirã yirãja.
To bajiri, “Vaibu̶cu̶ rii yu̶ bajama, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶re rojose ĩre yirogu̶re bajiro yigu̶ja yu̶” yitu̶oĩagũ̶ ñari, baĩobetiroti ñaja.

19

Yu̶ bojarore bajiro yimasigũ̶ ñaboarine, Jesucristo ĩ bojaseju̶are yigu̶ ñaja yu̶. Jesús, mani u̶ju̶re ĩacacu̶ ñaja yu̶. Gãjerãre ĩ cõasu̶oriarore bajiro yu̶re quẽne cõacami. Yu̶re ĩ gotiroticõacati su̶orine ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñaja mu̶a.
“Jesucristo ĩ cõar'i me ñaami Pablo” gãjerã ĩna yiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, mu̶are yu̶ gotimasiosu̶ocati su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Jesucristo ĩ cõar'i ñaami”, yiroti ñaja mu̶are.
“Jesucristo ĩ cõar'i me ñaami Pablo” yu̶re yirãre ado bajiro ĩnare cu̶diaja:
Yu̶ Pablo, to yicõari, Bernabé quẽne, Jesús ĩ cõacana ñaja yu̶a. To bajiri gãjerã Jesús ĩ bajirere gotimasiorãre ĩna baroti, to yicõari, ĩna idirotire mu̶a ĩsirũgũrore bajirone yu̶are quẽne ĩsiroti ñaja.
Pedro, ĩ rãcana quẽne Cristo ĩ gotiroticõariarã, to yicõari, mani u̶ju̶ Jesús bederã quẽne, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre manajoa cu̶ticõari, ĩna rãca varũgũama. To bajiro ĩna bajijare, ĩna manajoare quẽnaro codebosarũgũaja mu̶a. To bajiri “Yu̶a quẽne, manajo cu̶ticõari, vamasirãja”, yitu̶oĩaja yu̶a.
Jesús ĩ bajirere gotimasiocudirimasa gajeye moare moamenane, “Quẽnaro yu̶are gotimasioato” yirã, ĩnare mu̶a ejarẽmoriarore bajiro yimenane, “Ĩna masune moacõari, vaja yato ĩna ñarotire”, ¿yitu̶oĩati mu̶a, yu̶arema?
Surara mesa quẽne, ĩna moare rĩne moarãma. “Ĩna moare ĩna moajama, ĩna ñaroti vaja ĩsiecoru̶arãma”, yimasire ñaja. U̶ye oterimasu̶ma, “Tire baru̶cu̶mi”, yimasire ñaja. Cabrare coderimasu̶ quẽne, “Ĩna õjecoa idiru̶cu̶mi”, yimasire ñaja.
To bajiri, “Mani moase su̶orine quẽnase bu̶jaroti ñaja”, yimasire ñaja. To bajiri, Dios ocare masa ĩna ucamasire quẽne, tire bajiro gotiaja.
Ado bajiro gotiaja Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasire: “Ta vecu̶ risere siabibebesa, trigo gasere ĩre mu̶a cu̶da jãnerotijama, ‘Ĩ quẽne bato’ yirã”, yigotiaja. To bajiro ĩ gotijama, ta vecu̶a rĩrene tu̶oĩagũ̶ me yimasiñumi Dios. Mani jedirore tu̶oĩacõari, yigu̶, yimasiñumi. Vese moarã, to yicõari, gãjerã ĩna otere rica juarãre quẽne, “ ‘Mani moase su̶orine quẽnase bu̶jaru̶arãja’ yimasiato” yigu̶, tire yimasiñumi Dios.
Jesús ĩ bajirere mu̶are gotimasiosu̶ocaju̶ yu̶a, “To bajiro mani yise su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶ru̶arãma sĩgũ̶ri” yirã. Mu̶are yu̶a gotimasiojama, ote ajere oterãre bajiro mu̶are yicaju̶ yu̶a. To bajiri yu̶a gotimasiocati su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶a otecatiricare bajiro bajirã ñaja mu̶a. To bajiro bajirã mu̶a ñajare, yu̶a gotimasiocati vaja, mu̶are yu̶a sẽnijama, ¿vaja yiroti me ñaboayujarique?
Gãjerã Cristo ĩ bajirere ĩna gotimasiojare, ĩnare vaja yirũgũrãja mu̶a. To bajiri, mu̶are gotimasiosu̶ocanare roque, ¿ĩnare mu̶a ĩsiro rẽtoro yu̶are vaja yiroti me ñatique? To bajiro yiroti ti ñaboajaquẽne, mu̶are vaja sẽnibeticaju̶ yu̶a. Bu̶to josari yu̶a moarũgũcati ti ñaboajaquẽne, “Yu̶are ejarẽmoña”, mu̶are yibeticaju̶ yu̶a, “ ‘Gãjoa bojarã, Jesús ĩ bajirere gotimasioama’ manire yiroma” yirã.
Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩre rũ̶cu̶bu̶orã, bare ĩna cũsere ti vi moarimasa ñari, ĩna baroto cõro juacõari, barũgũama. Tire masiaja mu̶a.
“Tire bajirone bajiru̶aroja yu̶ ocare gotimasiocudirimasare quẽne. Ĩna gotimasiose vajane bacatiru̶arãma”, yiyumi mani u̶ju̶ Cristo.
To bajiro ĩ yirere masigũ̶ ñaboarine, mu̶are vaja sẽnibeticaju̶ yu̶. Sẽnibeticacu̶ ñari, “Yucu̶ju̶ yu̶re vaja yiya” mu̶are yiucagu̶ me yaja yu̶. Bu̶to ñiorijagu̶ ñaboarine, mu̶are bare sẽnibecu̶ rĩne, rijacoaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri, Jesucristo ĩ bajirere yu̶ gotimasiocudijama, vaja sẽnibetirũgũaja. “ ‘Vaja taami Pablo’ gãjerã ĩna yisere bojabecu̶ ñari, vaja sẽnibeticaju̶”, yivariquẽnaja yu̶.
Cristo ĩ bajirere gotimasiogũ̶ ñari, “Ñamasugũ̶ ñaja yu̶”, yitu̶oĩabetirũgũaja. Jesucristo yu̶re ĩ gotiroticati ñaja yu̶ moare. Tire yu̶ gotimasiobetijama, rojose tãmu̶obogu̶ja.
Jesucristo yu̶re ĩ gotimasiorotibetone, yu̶ masu “Ĩ ocare gotimasiocudiru̶cu̶ja” yu̶ yijama, “Yu̶ gotimasiose vaja, quẽnase bu̶jaru̶cu̶ja”, yitu̶oĩabogu̶ja yu̶. To bajiboarine, Jesucristo yu̶re gotimasioroticõacami. To bajiri quẽnase yu̶ bu̶jajama, yu̶ bu̶jabetijaquẽne, no yibeaja ti. Ĩ ocare gotimasiocõa ñaroti ñaja yu̶re.
To bajiro ti bajijare, vaja sẽnibecu̶ne, Jesucristo ĩ bajirere gotimasio variquẽnarũgũaja yu̶, vaja sẽniroti ti ñaboajaquẽne.
To bajiri yu̶ gotimasiose vaja, yu̶re vaja yimena ñari, rotimasibeama masa. Yu̶re ĩna rotimasibetiboajaquẽne, “Jãjarãbu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, ĩna ĩavariquẽnarore bajiro bajiñarũgũaja yu̶.
Jud'io masa tu̶ju̶ yu̶ ñajama, Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶rotire bojagu̶ ñari, ĩnare bajiro bajiñaja yu̶ quẽne. To bajiro yu̶ yijama, ado bajise yigu̶ yaja yu̶: Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajirũ̶cu̶bu̶orã tu̶ju̶ yu̶ ñajama, “Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, ĩna yirũ̶cu̶bu̶orore bajiro yirũgũaja. “Tire quẽnaro mani ajirũ̶cu̶bu̶ojama, manire ĩavariquẽnaru̶cu̶mi Dios” ĩna yitu̶oĩarore bajiro tu̶oĩagũ̶ me ñaboarine, to bajiro yirũgũaja yu̶.
Jud'io masa me ñarã tu̶ju̶ yu̶ ñajama, “Cristo ocare yu̶ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, ĩna ñasere bajiro ñacõari, ĩnare gotimasiorũgũaja. To bajiro yu̶ bajijama, Dios ĩ bojabetire yigu̶ me bajiaja. Jesucristore ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũaja yu̶.
“Manire ejarẽmoru̶cu̶mi Cristo” yitu̶oĩaboarine, tu̶oĩagüirã tu̶ju̶ yu̶ ñajama, ĩnare bajiro bajiñaja yu̶ quẽne, “Yu̶ gotisere ajivariquẽnacõari, bu̶tobu̶sa Cristo ocare ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶. “Sĩgũ̶ri yu̶ gotimasiosere ajicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, yu̶ yimasiro cõro yirũgũaja yu̶.
“ ‘Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a vaborotire mu̶are yirẽtobosaru̶cu̶mi’ yire quetire ajijedicõato masa” yigu̶, to bajiro yirũgũaja. To bajiri, “Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre Dios quẽnaro ĩ yirotire bajiro yu̶re quẽne quẽnaro yato” yigu̶, to bajiro yirũgũaja yu̶.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã, Dios quẽnaro manire ĩ yirotire mani bojajama, josari yirũgũroti ñaja. Ũmatĩmarã cõro bu̶to ĩna ũmaboajaquẽne, sĩgũ̶ ñagũ̶mi ĩna rẽtoro ũmacõari, quẽnase bu̶jarocu̶. To bajiri mani quẽne, gãjerã rẽtoro ũmagũ̶re bajiro mani yimasiro cõro yirũgũroti ñaja, quẽnase mani yise vaja, Dios quẽnaro manire ĩ yirotire bojarã ñari.
To bajiri, ĩ ũmaroto rĩjoroju̶ne quẽnaro ñayucõagũ̶mi. To bajiro ĩ bajijama, yoaro mene rojoribedo ti ñaboajaquẽne, “Gãjerãre ũmarẽtocõari, bu̶jagu̶sa” yigu̶ne bajicõagũ̶mi. To bajiro ĩ bajijosase ũnire yirãne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne ĩ bojarore bajiro mani yisere ĩacõari, yayiroti meju̶are manire ĩ ĩsirotire bojarã, quẽnaro yirũgũaja mani.
Quẽnase mani bu̶jaroti, yayiroti me ti ñajare, yu̶ yimasiro cõrone Dios ĩ bojarore bajiro yiñarũgũaja yu̶. Ũmagũ̶ ĩ ũmagajanorotiju̶ rĩne tu̶oĩacõari ũmagũ̶mi. Ĩre bajiro bajiaja yu̶ quẽne, Dios quẽnaro yu̶re ĩ yirotire bojatu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ bojarore bajiro yiñarũgũaja yu̶. Quẽarimasu̶ ñaboarine, quẽnaro ñose ejobecu̶mi. Yu̶ju̶ama, quẽnaro ñose ejogu̶re bajiro bajigu̶ ñari, Dios quẽnaro yu̶re ĩ yiroti rĩrene tu̶oĩagũ̶, Dios ĩ bojarore bajiro yirũgũaja yu̶.
To bajiri, yu̶ gotimasiorãre quẽnaro Dios ĩ yirotire yu̶ gotiboajaquẽne, “Rojose yu̶re yiromi” yigu̶, yu̶ bojasere yiru̶aboarine, ĩ bojaseju̶are yirũgũaja.

110

Adire masiritibesa mu̶a: Jud'io masa yu̶a ñicu̶a, Moisés ñamasir'ire su̶yamasiriarã ĩna bajimasirere masiritibesa. “Egiptoana ĩnare sĩabeticõato” yigu̶, Dios ĩ masise rãca buerine yu̶a ñicu̶are buebibecõamasiñuju. To ĩ yijare, jediro jẽacoamasiñujarã riaga, Oco Sũarisa vãme cu̶tiya, gajejacatu̶aju̶ ĩnare rudirã.
To bajiro ĩna bajijama, “Moisére ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yiĩorã bajimasiñujarã ĩna.
Ĩna jẽaro bero, ĩna jediro õ vecaye maná vãme cu̶ti Dios ĩ cõarere barũgũmasiñujarã.
To yicõari, ĩna idicatirotire yigu̶, gũ̶taju̶re oco budirotimasiñuju Dios. Ti oco ĩna idise quẽnase ñamasiñuju. Jesucristo quẽne, gũ̶tare bajiro ñagũ̶ quẽnasere cõagũ̶ ñacoayumi. To bajicõari, gũ̶ta su̶orine ĩna catijama, Cristo, ruyubetiboarine, ĩnare ĩ ĩatirũ̶nu̶jare, ĩna jedirone quẽnaro ñacoayuma.
Quẽnaro ĩnare ĩ ĩatirũ̶nu̶boarone, jãjarã rojose ĩna yijare, ĩnare ĩavariquẽnabetimasiñuju Dios. To bajiro ĩna yisere ĩavariquẽnabecu̶ ñari, “U̶joru̶cu̶ja” ĩnare ĩ yiboaria sitaju̶ ĩna ejabetone, “Yucú̶ manoju̶ne bajireacõaña mu̶a”, ĩnare yimasiñuju Dios.
To bajiro ĩna bajimasire ñajare, “Dios ĩ bojabetire mani yijama, ĩnare ĩ yimasiriarore bajiro manire quẽne yiromi Dios” yimasirã ñari, mani yibetijama, quẽnaja.
To bajiri yu̶a ñicu̶a sĩgũ̶ri, “Ado bajigu̶ ñagũ̶mi” yiquẽnorujeocõari, ĩna rũ̶cu̶bu̶omasiriarore bajiro rũ̶cu̶bu̶obesa mu̶a. Yu̶a ñicu̶a, ĩna rũ̶cu̶bu̶omasirere ado bajiro gotiaja Dios ocare Moisés ĩ ucamasire: “ ‘Ado bajigu̶ ñagũ̶mi’ yiquẽnorujeocõari, ‘Ĩre rũ̶cu̶bu̶orã yaja’ yirã, barujiyuma. To yicõari, idiyuma. To yigajanocõari, basavariquẽnacama”, yigotiaja Dios ocare Moisés ĩ ucamasire, Dios ĩ bojabetire ĩna yimasirere gotiro.
To yicõari, gajeye yu̶a ñicu̶a sĩgũ̶ri, rõmia rãca gãmerã ĩna ajeriarã cu̶timasire ũnire yibetiroti ñaja manire. To bajiro ĩna yijaise vaja, cojorũ̶mu̶ne veintitres mil ñarãre bajirearotimasiñuju Dios. To bajiri ĩnare ĩ yimasiriarore bajiro, “Manire quẽne yiromi” yirã, yibetiroti ñaja.
“Rojose mani yijama, rojose manire yiru̶cu̶mi” yitu̶oĩaboarine, rojose yitu̶jamena ñari, ãña cũnieco, bajireacoamasiñujarã ĩna. To bajiri, “Rojose tãmu̶orobe” yirã, ĩna yimasiriarore bajiro yibetiroti ñaja manire.
Yu̶a ñicu̶a sĩgũ̶ri Diore ñagõmacamasiñujarã. To bajiro ĩna yise su̶orine ĩ tu̶agu̶re ĩnare sĩarearoticõamasiñuju Dios. To bajiri ángelju̶a ĩnare sĩareacõamasiñuju. “Manire quẽne to bajiro yirotiromi Dios” yirã, ĩre ñagõmacabetiroti ñaja.
“To bajise rojose yu̶a ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro mani yijama, ĩnare ti bajimasiriarore bajiro bajiru̶aroja manire quẽne”, yimasiaja mani. Adirodoriana, mani tu̶oĩamasirotire yigu̶, ĩna bajimasirere Moisére ucarotimasiñumi Dios.
To bajiri, Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ma, quẽnaro tu̶oĩamasiri ñato, “Jud'io masa rojose ĩna bajimasiriarore bajiro yu̶re bajirobe” yigu̶.
Quẽnaro tu̶oĩaroti ti ñaboajaquẽne, “ ‘Rojose yiru̶abeaja’ yicõaboarine, rojose yicõaroti ñaja”, yitu̶oĩaroti me ñaja mu̶are. “Yu̶are rojose ĩ rotirore bajiro mu̶are rotibecu̶mi Satanás”, yiroti me ñaja. Gãjerãre rojose ĩ yirotirore bajiro rĩne manire yirotirũgũami. Rojose manire ĩ yirotiboajaquẽne, “Tire yibeticõari, yu̶ bojaseju̶are yirã ñato” yigu̶, manire ejarẽmoru̶cu̶mi Dios.
To bajiri yu̶ mairã, “Jud'io masa rojose ĩna bajimasiriarore bajiro manire bajirobe” yirã, quẽnaro tu̶oĩamasiri ñaña mu̶a. “Ado bajirã ñarãma”, ĩna masune yiquẽnorujeocõari, ĩna rũ̶cu̶bu̶orãre rũ̶cu̶bu̶obeticõaña.
Quẽnaro tu̶oĩamasirã ñari, mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, “Riojo gotiami Pablo”, yitu̶oĩamasiru̶arãja mu̶a.
Cristo manire ĩ rijabosarere tu̶oĩarã, u̶ye ocore mani idiroto rĩjoro, “Quẽnaja” Diore yicõari, mani idijama, ¿Cristo ri'ire idirã me yatique mani? Pan mani baroto rĩjoro, “Quẽnaja” Diore yicõari mani bajama, ¿Cristo ruju̶ riire barã me yatique mani? To bajiro mani yijama, “Manire ejarẽmogũ̶mi”, yitu̶oĩaja mani. To bajiro mani yisere ĩacõari, bu̶tobu̶sa manire ejarẽmogũ̶mi, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶.
Jãjarã ñaboarine, pan cojane batecõari, baja mani. To bajiro yirã ñari, ĩ yarã ñaja mani jediro.
Jud'io masa, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, mojoroaca soemu̶orãma. To yicõari, ru̶yasere barãma. Tire ĩna bajama, “Manire ejarẽmogũ̶mi”, yitu̶oĩaama ĩna. To bajiro ĩna yisere ĩacõari, “Bu̶tobu̶sa yu̶re ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, ĩnare ejarẽmogũ̶mi Dios. To bajirone tu̶oĩarãma, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã quẽne.
To bajiro yu̶ yijama, “Catirã ñarãma ĩna quẽnorujeoriarã” yigu̶ me yaja. To yicõari, “Ĩnare rũ̶cu̶bu̶orã vaibu̶cu̶ rii ĩna cũse ñamasuse ñaja” yigu̶ me yaja.
Ado bajiroju̶a yigu̶ yaja yu̶: Diore masimena, ĩna quẽnorujeoriarãre ĩna rũ̶cu̶bu̶ojama, vãtiaju̶are rũ̶cu̶bu̶orã yirãma. To bajiri, vãtiare mu̶a ejarẽmosere, to yicõari, vãtiaju̶a quẽne, ĩnare mu̶a ajitirũ̶nu̶rotire yirã, mu̶are ĩna ejarẽmorotire bojabeaja yu̶.
To bajiri mani u̶ju̶re rũ̶cu̶bu̶ocõa, vãtiare quẽne rũ̶cu̶bu̶o mani yijama, quẽnabetoja. To bajiro yibetiroti ñaja manire.
To bajiro mani yijama, ĩajũnisiniru̶cu̶mi mani u̶ju̶. Ĩ rẽtoro masirã me ñaja mani. To bajiri, “Rojose mani yise vaja, rojose ĩ yijama, rudimasibetiru̶arãja mani”, yimasiaja.
Ado bajiro yisere ajirũgũaja mu̶a: “Mani bojarore bajiro yimasiaja”, yigotiaja. To bajirone bajiaja, bajiroju̶ma. Jediro mani yise manire ejarẽmobeaja. To bajiro mani yijama, “Gãjerã, Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñato” yirã me, yirãja mani.
Mani masu quẽnaro mani ñaroti rĩne tu̶oĩaroti me ñaja. Gãjerã quẽnaro ĩna ñarotire quẽne tu̶oĩarũgũru̶arãja mani.
Vaibu̶cu̶ rii ĩna ĩsiriju̶ ñasere vaja yicõari, “Rojose ñaroja” yitu̶oĩamenane, mu̶a bajama, quẽnaja. “¿Ĩna quẽnorujeor'ire rũ̶cu̶bu̶orã ĩna cũru̶are ñati adi?”, yisẽniĩabeja. Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, “Sẽniĩabetiroti ñaja”, mu̶are yaja yu̶:
Adi macaru̶cu̶roaye jediro Dios ĩ rujeore ti ñajare, bare ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja.
Cristore ajitirũ̶nu̶becu̶, “Yu̶ tu̶ barã vayá” yicõari, no bojase ĩ ecasere mu̶a bajama, quẽnaja. “¿Ĩna quẽnorujeor'ire rũ̶cu̶bu̶orã vaibu̶cu̶ rii ĩna cũru̶are ñati adi?” yisẽniĩamenane, mu̶a bajama, quẽnaja.
“Tire mani bajama, quẽnaja” mu̶a yitu̶oĩajama, gãji magũ̶mi, “Rojose yirã yaja mu̶a” yigu̶. Ĩna quẽnorujeor'i tu̶ju̶ ĩna cũru̶are riire, “Quẽnaja” Diore mu̶a yisẽniro bero mu̶a bajama, rojose yirã me yirãja mu̶a. To bajiboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, “Ĩna quẽnorujeor'i tu̶ju̶ ĩna cũru̶are rii ñaja, mani babeti” ĩ yigotijama, babeja.
To bajiri mani bajama, mani babetijaquẽne, mani idijama, mani idibetijaquẽne, no bojase mani yijama, Dios ĩ bojarore bajiro yiru̶arãja mani, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã.
Gãjerãre ĩamaimenane mani bojarore bajiro mani yisere ĩacõari, “Ĩna quẽne rojose yiroma” yirã, yibetiroti ñaja.
Tire mu̶are yu̶ gotirore bajiro yirũgũaja yu̶. To bajiro yigu̶ ñari, yu̶ masu yu̶ bojasere yibecu̶ne, yu̶ rãcana jediro ĩnare yu̶ ejarẽmorotiju̶are tu̶oĩacõari, yirũgũaja yu̶, “Yu̶ yise su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ yirẽtobosarã ñato” yigu̶.

111

To bajiri, “Cristo ĩ bajiñariarore bajiro yiroti ñaja” yitu̶oĩacõari, yu̶ yimasiro cõro yirũgũaja yu̶. To bajiri mu̶a quẽne, yu̶ bajiñarũgũsere tu̶oĩacõari, mu̶a yimasiro cõro yirũgũroti ñaja.
“Jediro yu̶ gotimasiocatire masiritimenane, ajitirũ̶nu̶cõa ñarãja mu̶a”, yivariquẽnaja yu̶.
To bajiro yigu̶ ñaboarine, gajeye mu̶are gotimasioaja yu̶. Rẽjacõari, Diore mu̶a rũ̶cu̶bu̶ose, “Ado bajiroju̶a yiroti ñaja”, mu̶are yigotigu̶ yaja yu̶: Tocãrãcu̶re rotigu̶ ñari, mani ru̶joare bajiro bajiami Cristo. To bajirone bajiaja rõmia manaju̶a cu̶tirãre. Ĩna manaju̶a, ĩna ru̶joare bajiro bajirã ñarãma, ĩnare rotirã ñari. To bajirone bajiaja Cristore quẽne. Ĩ jacu̶, ĩ ru̶joare bajiro bajigu̶mi, ĩre rotigu̶ ñari.
To bajiro ti bajijare, rẽjariaviju̶, ru̶joa jeoriarori jeocõari, Diore ĩna sẽnijama, Dios oca ĩna gotijaquẽne, Cristore rũ̶cu̶bu̶omena yirãma.
Rõmiaju̶ama, ĩna ru̶joa jeoriarori jeomenane Diore ĩna sẽnijama, Dios oca ĩna gotijaquẽne, ĩna manaju̶re rũ̶cu̶bu̶omena yirãma. Ĩna ru̶joa jeoriarori ĩna jeobetijama, joa suagoriarãre bajiro bajirã ñarãma, ĩnare rũ̶cu̶bu̶omena ñari.
To bajiro ti bajijare, “Rõmia manaju̶a cu̶tirã ĩna ru̶joa jeoriarorire ĩna jeoru̶abetijama, ĩna joare suagoroti ñaja”, mu̶are yaja yu̶. To bajiro yu̶ yijama, “Bojoneose ti ñajare, ru̶joa jeoriarorire jeoato” yigu̶ yaja.
To bajiri ũ̶mu̶a, Diore ĩna sẽnijama, ĩ ocare ĩna gotijaquẽne, ru̶joa jeoriarorire jeobetiroti ñaja, “Yu̶re rotibosacõari, yu̶re rũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶, Dios ĩ rujeoriarã ñari. Rõmiaju̶ama, “Ũ̶mu̶are rũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶, Dios ĩ rujeorio ñaamo.
Rõmio gõarore ãmicõari, ũ̶mu̶re rujeobesumi Dios. Ũ̶mu̶ gõaroju̶are ãmicõari, rõmiore rujeomasiñumi Dios.
“Rõmiore ejarẽmoato” yigu̶ me, ũ̶mu̶re rujeomasiñumi Dios. Rõmioju̶a, ũ̶mu̶re ejarẽmoato yigu̶, rujeomasiñumi.
To bajiro bajimasire ti ñajare, ĩna manaju̶are rũ̶cu̶bu̶orã, ru̶joa jeoriarori ĩna jeojama, quẽnaja. To bajiro ĩna yijama, “Dios ĩ bojarore bajiro yama, ĩna manaju̶are rũ̶cu̶bu̶orã”, yiĩavariquẽnaru̶arãma ángel mesa.
Ũ̶mu̶are quẽne, rõmiare quẽne rujeoyumi Dios. Rõmia ĩna manijama, quẽnaro ñamasimenama ũ̶mu̶a. Rõmia quẽne, ũ̶mu̶a ĩna manijama, quẽnaro ñamasimenama.
Ũ̶mu̶ gõarone rõmiore Dios ĩ rujeomasirio so ñaboajaquẽne, ũ̶mu̶a, rõmia su̶orine ĩna ruyuase ti ñajare, “Gãmerã ejarẽmoroti ñaja”, yaja mani. To bajicõari, mani jediro ñaja Dios ĩ rujeoriarã.
Mu̶a masune quẽnaro tu̶oĩamasiña. “Rẽjariaviju̶ Diore sẽnirã, ĩ ocare gotirã quẽne, ru̶joa jeoriarori jeomenane rõmia ĩna yiñajama, quẽnabeaja”, yimasirãja mu̶a.
“Ũ̶mu̶a yoese ĩna joa cu̶tijama, bojoneose ñaja”, yitu̶oĩaja mani.
Rõmiaju̶arema, “Yoese joa cu̶tirã ñaama”, yitu̶oĩaja mani. “Ĩna joa ĩna ru̶joarire bu̶ase ñato” yigu̶, Dios ĩ cũmasire ñajare, to bajiro tu̶oĩaja mani, rõmiare. To bajiri yoese ĩna joa cu̶tijama, variquẽnaama rõmia.
Sĩgũ̶ri to bajiro mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, “To bajiro me bajiaja” ĩna yijama, “Ñajediroana Cristore ajitirũ̶nu̶rãre, to bajise rĩne gotirũgũaja yu̶a, mu̶are yu̶ gotiri vãmere”, ĩnare yigotiroti ñaja.
Rẽjacõari, mu̶a basere tu̶oĩavariquẽnabeaja yu̶. “Rẽjacõari bato mani” mu̶a yibetijama, quẽnacõaboriaroja.
“Rẽjaboarine, ricati rĩne tu̶oĩarã ñari, ricatitubuari rujicõari, gãjerã rãca oca josaama”, yire queti ajiaja yu̶, mu̶are. Ado bajiro tu̶oĩarã mu̶a ñajare, “To bajirone bajirãma”, mu̶are yaja yu̶a:
“Mani tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarã rãca mani rujijama, ‘Ĩna ñaama Dios oca quẽnaro masirã’ manire yiru̶arãma”, yitu̶oĩarãja mu̶a.
Ricati rĩne tu̶oĩarã ñari, “Cristo ĩ batu̶sarere tu̶oĩacõari bato mani” mu̶a yiboase, Cristore rũ̶cu̶bu̶omena yirãja.
Mu̶a juavarere gãjerãre yumenane, bajeocõarãja mu̶a. To bajiri jairo barã, to yicõari, idimecu̶rã mu̶a ñaboajaquẽne, mu̶a bero ejarã sĩgũ̶ri bare mana ñari, ñiorijacõa ñarãma. To bajiro yirã ñari, cojo masare bajiro bajirã ñaboarine, mu̶a bero ejarã rãca baba cu̶timasiña manoja mu̶are.
Viri cu̶tirã ñarãja mu̶a. Mu̶a ya viriju̶ne bare ba, idi, mu̶a yijama, quẽnaja. To bajiro mu̶a yibetijama, gãjerã bare cu̶omenare rojose yiĩorã yirãja mu̶a. Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩaterã ñari, ¿to bajiro yatique mu̶a? “ ‘Bare cu̶omenare quẽnaro yaja mu̶a’ yato Pablo”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? Yibeaja yu̶. To bajiro mu̶a yijama, rojose masu yirã yirãja mu̶a.
Adi mu̶are yu̶ gotimasiose, mani u̶ju̶ ĩ rijaroto rĩjoro ĩ batu̶sare queti ñaja. Yu̶re ĩ goticati, to yicõari, mu̶are yu̶ gotirẽtocati ñaja. Ado bajiro bajiaja: Mani u̶ju̶re Judas ĩre ĩ ĩsirocaroto rĩjoro, panre ãmicõari, “Quẽnaja”, Diore yisẽniñuju Jesús. To yigajano, panre mu̶tocõari, ĩ buerimasare ĩsibatogu̶ne, ado bajise gotiyuju ĩ: “Ti ñaja yu̶ ruju̶ri. Mu̶are rijabosaru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ rijato bero, mu̶are yu̶ rijabosare tu̶oĩacõari, yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajirone rẽjacõari, barũgũru̶arãja”, ĩnare yigotiyuju.
To yicõari, bare ĩna baro bero, u̶ye oco sãñaribajare ãmicõari, ado bajiro gotiyuju Jesús quẽna: “Adi ñaja tirũ̶mu̶ana, ‘Rojose mani yirere masirioato’ yirã, Diore rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ joere ĩna yuejeoriarore bajiro bajise. Yucu̶rema, yu̶ ri'i ñaja. Ti su̶orine, ‘Gajerodori ado bajiro masare quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶’ Dios ĩ yigotimasiriarore bajiro bajiru̶aroja. Yu̶ rijato bero, mu̶are yu̶ rijabosare tu̶oĩacõari, yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajirone rẽjacõari, idirũgũru̶arãja”, ĩnare yiyuju Jesús.
Ĩ rotiriarore bajirone mani bajama, mani idijaquẽne, yiĩorũgũroti ñaja, “Manire rijabosayumi mani u̶ju̶” yirã. Ĩ tudiejaroju̶ to bajiro yitu̶jaru̶arãja mani.
To bajiri, mani u̶ju̶ manire ĩ rijabosarere tu̶oĩagũ̶, panre ba, to yicõari, u̶ye ocore idi, yiboarine, rũ̶cu̶bu̶obeti rãca ĩ yijama, Cristore rũ̶cu̶bu̶obecu̶ yigu̶mi. “Cristo ri'i, ĩ ruju̶ri quẽne, ñie vaja mani ñaja” yigu̶ yigu̶mi.
To bajiri panre mani baroto rĩjoro, to yicõari, u̶ye ocore mani idiroto rĩjoro, rojose mani yirere tu̶oĩa, Diore yigoticõari, panre ba, u̶ye ocore idi, yiroti ñaja.
To bajiro yibecu̶rema, Cristo manire ĩ rijabosare quẽnaro ĩ tu̶oĩabetijare, rojose ĩre yiru̶cu̶mi Dios.
To bajiro ti bajijare, jãjarã ñarãja mu̶a rijaye cu̶tirã. Gãjerãma, bajireacoana, bajireamena quẽne ñarãja mu̶a.
Cristo manire ĩ rijabosarere quẽnaro tu̶oĩacõari, to yicõari, rojose mani yirere tu̶oĩa, Diore mani yigotijama, rojose manire yibetiru̶cu̶mi Dios.
Rojose mani yise su̶ori rojose Dios manire ĩ yijama, “Rojose yitu̶jacõari, yu̶re ajimena rãca rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabetiru̶arãma” yigu̶ yigu̶mi.
To bajiri yu̶ mairã, mani u̶ju̶ manire ĩ rijabosare tu̶oĩacõari panre barã, to yicõari u̶ye ocore idirã mu̶a rẽjajama, gãjerãre yucõari, ĩna ejajediro baba.
Mu̶a rẽjaroto rĩjoro, mu̶a ñiorijajama, mu̶a ya viriju̶ mu̶a bajama, quẽnacõaroja. To bajiro mu̶a yijama, no yigu̶ rojose mu̶are yibecu̶mi Dios. Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, gajeye quẽnaro mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶.

112

Yu̶ mairã, gajeye Esp'iritu Santo ĩ masise manire ĩ u̶josere gotigu̶agu̶ yaja yu̶, “Masiato” yigu̶.
Diore mu̶a ajirũ̶cu̶bu̶oroto rĩjoro, mu̶are yitorimi vãtia u̶ju̶, Satanás. To ĩ yijare, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yitu̶oĩa quẽnorujeocõari, ñagõmena ĩna ñaboajaquẽne, “Rẽtoro masirã ñarãma” socarãne yirũ̶cu̶bu̶orã ñañuja mu̶a maji.
To bajiri, ado bajise mu̶a masisere bojaja yu̶: Esp'iritu Santo rãca ñagũ̶ma, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ Jesúre cõaroti ñaja”, yibecu̶ ñagũ̶mi. To bajicõari, “Mani u̶ju̶, Jesúre, Dione ñagũ̶mi” yigu̶ma, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tire yigu̶mi.
“Dios ĩ bojarore bajiro yimasiato” yigu̶, ĩ masisere manire u̶joyumi Esp'iritu Santo. Ĩ sĩgũ̶ne manire u̶jor'i ĩ ñaboajaquẽne, tocãrãcu̶re ricati rĩne mani yimasirotire manire u̶joyumi.
Dios ĩ bojasere yirã, ricati rĩne mani yimasise ti ñaboajaquẽne, sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶.
Ricati rĩne manire ĩ ejarẽmose ti ñaboajaquẽne, sĩgũ̶ne ñaami manire ejarẽmogũ̶ma.
Ado cõrone Esp'iritu Santo manire ĩ u̶josere mu̶are gotigu̶ yaja: Tocãrãcu̶re Esp'iritu Santo ĩ ñajama, “Gãjerãre ejarẽmomasiato” yigu̶, ĩ masisere u̶jogu̶mi. “Esp'iritu Santo ĩ u̶jor'i ñari, to bajiro yami”, yimasire ñaja.
“Quẽnaro tu̶oĩacõari gotimasiogũ̶ ñato” yigu̶, ĩ yimasirotire ĩre u̶jogu̶mi. Gãjirema, “Dios ocare quẽnaro ajimasicõari, ĩnare gotimasiogũ̶ ñato” yigu̶, ĩ yimasirotire ĩre u̶jogu̶mi.
Gãjirema, “Dios ĩ masise rãca yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi” ĩ yitu̶oĩarotire ĩre u̶jogu̶mi. Gãjirema, rijaye cu̶tirãre ĩ catiorotire ĩre u̶jogu̶mi.
Gãjirema, ĩaĩañamani ĩ yiĩorotire ĩre u̶jogu̶mi. Gãjirema, “Ĩre yu̶ gotisere ajicõari, yu̶re gotirẽtobosarimasu̶ ñato” yigu̶, ĩ yimasirotire ĩre u̶jogu̶mi. Gãjirema, gãjerã ĩna gotisere ajicõari, “Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmojare, ĩnare gotiama; vãtiju̶a ĩ ejarẽmojare, ĩnare gotiama” ĩ yimasirotire ĩre u̶jogu̶mi. Gãjirema, gãjerã oca masibecu̶ ñaboarine, ĩ ñagõmasirotire ĩre u̶jogu̶mi. Gãjirema, “Ti ocare buebecu̶ ñaboarine, ajimasicõari, gotirẽtogũ̶ ñato” yigu̶, ĩ yimasirotire ĩre u̶jogu̶mi.
Ricati rĩne tocãrãcu̶re ĩ bojarore bajiro ĩna yimasirotire ĩnare u̶jogu̶mi.
Mani ruju̶re jairo ñabateaja, cojo ruju̶ ñaboarine. To bajirone bajiaja mani Cristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne.
Jediro ñaja mani. Jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne ñaja mani. Sĩgũ̶ri gãjerãre moabosarã, gãjerãma, moabosamena ñaja mani. Mani jedirore oco rãca mani bautiza ecorone, manire ejayumi Esp'iritu Santo. To bajiri Esp'iritu Santo su̶orine Cristo yarã, cojo masare bajiro ñaejayuja mani.
Mani ruju̶, cojo ruju̶ ñaboarine, jairo vãme cu̶tibatoaja.
Mani ruju̶re, gu̶bo ti tu̶oĩajama, “Ãmo me ñaja yu̶. To bajiri, ruju̶aye me ñaja” ti yiboajaquẽne, ruju̶ayene ñacõa ñaroja.
Gãmoro ti tu̶oĩajama, “Cajea me ñaja yu̶. To bajiri, ruju̶aye me ñaja” ti yiboajaquẽne, ruju̶ayene ñacõa ñaroja. Tire bajirone bajiaja mani quẽne. Sĩgũ̶, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, gãjire ĩacõari, “Ĩre bajiro yimasigũ̶ me ñaja yu̶. To bajiri Cristo yu̶ me ñagũ̶ja yu̶” ĩ yiboajaquẽne, Cristo yu̶ne ñacõa ñagũ̶mi.
Mani ruju̶ ñaro cõrone, cajea rĩne ti ñacõajama, ¿no bajiro ajimasirãda mani? Mani ruju̶ ñaro cõrone, gãmoro rĩne ti ñacõajama, ¿no bajiro vĩnimasirãda mani? Tire bajirone bajiaja Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã jediro, cojo vãme rĩne quẽnaro yimasirã mani ñajama, gaje vãme Dios ĩ bojasere yimasimena ñaborãja mani.
To bajiri, Dios, manire rujeosu̶ogu̶ju̶ne, mani ruju̶ ñasere, “Adiju̶ne ti ñajama, quẽnaja” yigu̶, mani ruju̶ayere rujeoyumi. To bajiri, mani ruju̶, cojo ruju̶ ñaboarine, ricati rĩne ti ñabaterore bajirone bajiama Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne.
Mani ruju̶aye, cojoju̶ne jairiju̶ro ti ñajedicoajama, ruju̶ju̶ama noju̶a ñabetoja.
To bajiri mani ruju̶aye jairo ñabateboarine, cojo ruju̶ne ñaja.
To bajiro ti bajijare, mani cajea ti yijama, “Ñie vaja maja ãmo”, yimasibetoja. Mani ru̶joa quẽne, “Ñie vaja maja gu̶bori”, yimasibetoja. Ñajedirone manire ejarẽmoaja. Tire bajiro bajiaja Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, gãjire ĩacõari, “Yu̶re bajiro yimasigũ̶ me ñaami. Vaja magũ̶ ñaami”, yibetiroti ñaja.
Ado bajiroju̶a bajiaja: Mani ruju̶ ñasere, “Adiju̶ma ñamasuse me ñaja” mani yitu̶oĩaboasene ñaja ñamasuse.
Mani ruju̶ ñasere jediro toobetiboarine, “Ñamasuse me ñaja” mani yisere, “Gãjerã ĩaroma” yirã, sudine sãñatoorũgũaja mani. To bajiro mani yijama, mani ĩoriju̶ rẽtoro tijau̶re mairãre bajiro yirã yaja. “To bajirone bajiato” yigu̶, to bajise manire rujeoyumi Dios.
Mani ruju̶ jairo ñabateboarine, cojoro cõro ñamasuse ñaja. Mani Jesúre ajitirũ̶nu̶rã quẽne, to bajirone bajirã ñaja. Jãjarã ñaboarine, ñamasurã rĩne ñaja mani. To bajiri variquẽnase rãca gãmerã mairoti ñaja.
Mani ruju̶, cojoju̶ rojose ti tãmu̶ojama, mani ruju̶ jedirone rojose tãmu̶ojedicõaja. To yicõari, mani ruju̶, cojoju̶ quẽnaro ti yiecojama, mani ruju̶ jedirone quẽnaro yiecojedicõaja.
To bajirone bajiaja mani Cristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne. Tocãrãcu̶ne ĩ yarã ñaja mani. Sĩgũ̶ mani rãcagu̶ ĩ su̶tiritijama, mani jedirone ĩ rãca su̶tiritiaja. To yicõari, sĩgũ̶ mani rãcagu̶ ĩ variquẽnajama, mani jedirone variquẽnaja mani.
“Jãjarã ñacõari, ricati yato ĩna” yigu̶, tocãrãcu̶re ĩ masisere manire u̶joyumi Dios. To bajiri ĩ bajirere goticudironare yu̶are cõacami Jesús. Gãjerã, ĩre gotirẽtobosaronare cũñumi Dios. Gãjerã, Dios oca gotimasioronare cũñumi. Gãjerã, ĩaĩañamani yiĩoronare cũñumi. Gãjerã, rijaye cu̶tirãre catioronare cũñumi. To yicõari, gãjerãrema ejarẽmoronare cũñumi. Gãjerãrema, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñaronare cũñumi. Gãjerãrema, ĩna masibeti oca ñaboasere ñagõronare cũñumi.
“Ricati rĩne yiru̶arãma” ĩ yiriarã ñari, mani jedirone, Jesús ĩ bajirere goticudirã me ñaja. Mani jedirone Diore gotirẽtobosarã me ñaja. Mani jedirone, Dios ocare gotimasiorã me ñaja. Mani jedirone, ĩaĩañamani yiĩorã me ñaja.
Mani jedirone, rijaye cu̶tirãre catiorã me ñaja. Mani jedirone, mani masibeti ocare ñagõrã me ñaja. Mani jedirone, mani masibeti oca ĩna ñagõsere buemena ñaboarine, tire ajimasicõari, gotirẽtoburã me ñaja.
To bajiri, jedirone masijeobetiboarine, quẽnamasuseju̶are ĩ u̶jorotire sẽniña. To bajiro mu̶a yiboajaquẽne, gajeye ñaja rẽtoro ñamasuse. Tire mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶.

113

Cojo oca ru̶yabeto mani ñagõmasiboajaquẽne, to yicõari, ángel mesa yere quẽne ñagõmasijoecõaboarine, gãjerãre mani maibetijama, vaja mana ñarãja mani. Ñagõre me ñaroja. Bu̶to bu̶sisere yibu̶siorãre bajiro yirãja mani, gãjerãre mani maibetijama.
Diore gotirẽtobosarã, to yicõari, Dios ye masa ĩna masibetire masijeorã ñaboarine, gãjerãre mani maibetijama, vaja mana ñarãja mani. “Manire ejarẽmoru̶cu̶mi” Cristore yitu̶oĩarã ñari, gũ̶tau̶re, “Gajeroju̶ vu̶ru̶rũ̶gũ̶coasa mu̶a masune” yimasiboarine, gãjerãre mani maibetijama, vaja mana ñarãja mani.
“Masare ĩnare maibetiboarine, maioro bajirãre jediro yu̶ cu̶osere ĩnare ĩsijeocõari, yu̶ masu ruju̶ quẽne ĩnare rijabosacoaru̶cu̶ja” yu̶ yijama, “Quẽnaro yigu̶ ñaami” yu̶re ĩna yivariquẽnasere bojagu̶ yu̶ yijama, Dios tu̶ju̶ ñie vaja bu̶jabecu̶ja yu̶.
Gãjerãre mani maijama, ado bajiro bajiru̶arãja mani: Rojose manire ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinimenane, quẽnaseju̶are ĩnare yiru̶arãja. Quẽnaro ĩna ñajama, “Yu̶a rẽtoro quẽnaro ñaama”, yiĩajũnisinirã me ñaru̶arãja. “Ñamasurã ñaja yu̶a” yirã me ñaru̶arãja.
Quẽnaro mani ñase rĩ mere tu̶oĩarãja mani. Gãjerã quẽnaro ĩna ñasere quẽne tu̶oĩarãja. Gãjerã rojose manire ĩna yiboajaquẽne, ĩnare rũ̶cu̶bu̶orã, yoaro mene jũnisini tu̶jacoaru̶arãja.
Gãjerã rojose ĩna yisere ĩavariquẽnamenaja. Quẽnaro ĩna yiseju̶are ĩavariquẽnarãja.
Gãjerã rojose ĩna yijare, bu̶to rojose mani tãmu̶ose ti ñaboajaquẽne, ĩnare maitu̶jamena ñari, ĩnare ñagõmacamenaja. Rojose ĩna yiboajaquẽne, quẽnaro ĩna yirotire tu̶oĩacõa ñaru̶arãja.
Gãjerãre mani maise, jedise me ñaja. Diore gotirẽtobosareju̶ama, jedise ñaja. Masa ĩna masibeti oca ñagõre, mani masise quẽne, jedise ñaja.
Ado bajiro ti bajijare, “Jedise ñaja”, mu̶are yaja yu̶: Adirodori Dios ĩ masise manire ĩ u̶jose ti ñaboajaquẽne, jediro masibeaja mani. Ĩre gotirẽtobosare Dios ĩ u̶jose ti ñaboajaquẽne, ñajediro ajimasibeaja mani.
To bajiboarine, ĩ tu̶ju̶ mani ejaro, ĩ masisere manire ĩ u̶jojare, jediro ajimasijeocõaru̶arãja mani. To cõrone adirodoriaye mani masise, vaja maniru̶aroja.
Ado bajiro bajiaja: Daquegu̶aca yu̶ ñajama, ñagõjeomasibeticaju̶ yu̶ maji. To bajicõari, quẽnaro tu̶oĩabeticaju̶. Bu̶cu̶acu̶ju̶, to bajiro yu̶ bajicatire yitu̶jacaju̶ yu̶.
Tire bajirone bajiaja adi quẽne: Quẽnaro ruyubetiase ẽoro ĩariarore bajiro Dios yere quẽnaro ajimasijeobeaja mani maji. To bajiboarine, Dios tu̶ju̶ma ẽoro quẽnaro ruyubetiase ĩarãre bajiro me Diore ĩaru̶arãja mani. To cõroju̶ma quẽnaro ajimasijeocõaru̶arãja mani yuja.
To bajiri idia vãme ñaja, adirũ̶mu̶riaye ñamasuse mani yirũgũroti: Diore ajitirũ̶nu̶rũgũroti ñaja. Gaje vãme, “Dios ĩ gotiriarore bajiro ĩ masise manire u̶jojeocõaru̶cu̶mi”, yitu̶oĩarũgũroti ñaja. To bajicõari, tu̶sari vãme ñaja ñamasuri vãme, “Gãjerãre mairũgũroti ñaja” yiri vãme.

114

To bajiri gãjerãre mani maise ñamasuse ti ñajare, mani yimasiro cõro gãjerãre mairũgũto mani. To yicõari, gajeye Dios ĩ masise ĩ yarãre ĩ u̶josere bu̶to bojarã ñari, ĩre sẽnirũgũroti ñaja. Tire bojarã, gajeye mu̶a bojaro rẽtoro Diore gotirẽtobosarotire mu̶are ĩ u̶josere mu̶a bojajama, quẽnaja.
Ado bajiro ti bajijare, to bajise mu̶are yaja yu̶: Sĩgũ̶, masiñamani oca ĩ ñagõjama, masare ñagõgũ̶ me yigu̶mi. Diore ñagõgũ̶ yigu̶mi, Esp'iritu Santo ĩ u̶jose rãca. Ĩ rãcanaju̶ama, ĩre ajimasimenama, “To bajirone bajiato” yigu̶, Dios ĩ yise ti ñajare.
Gãjiju̶ama, Diore gotirẽtobosagu̶, masare gotigu̶ yigu̶mi. To bajiro ĩ yijare, bu̶tobu̶sa Diore ajitirũ̶nu̶rãma.
Masiñamani oca ñagõgũ̶rema, ĩ sĩgũ̶rene quẽnaja ti. Gãji, Diore gotirẽtobosagu̶ju̶ama, ĩ rãca rẽjarãre ejarẽmogũ̶ yigu̶mi.
To bajiri sĩgũ̶ ru̶yabeto oca masiñamanire mu̶a ñagõjama, quẽnaroja. To bajiboarine, Diore mu̶a gotirẽtobosajama, rẽtobu̶saro quẽnaru̶aroja. To bajiboarine, masiñamani oca ñagõgũ̶ ĩ ñagõrone, “Mani rãca rẽjarã ajimasicõari, bu̶tobu̶sa Diore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, gãji tire ĩ gotirẽtobujama, ñamasuse moagũ̶ yigu̶mi, ĩ quẽne.
Ado bajiro bajiaja: Yu̶ mairã, mu̶are ĩagũ̶ ejagu̶, masiñamani oca yu̶ ñagõjama, ¿no bajiro mu̶are ejarẽmogũ̶ yigu̶ada yu̶? Mu̶are yu̶ ejarẽmoru̶ajama, ado bajiroju̶a yiroti ñaja: Dios ĩ ejarẽmose rãca ĩ ocare buecõari mu̶are gotiroti ñaja. To bajiro yu̶ yibetijama, ĩ ocare buebetiboarine, ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari mu̶are gotiroti ñaroja.
Gotimasiore queti mu̶are gotigu̶ yaja: Tõroare quẽnaro ĩ jutibetijama, “Ti basare jutigu̶ yami”, yimasiña manoja. To bajirone bajiroja arpa vãme cu̶tiju̶re quẽne. Quẽnaro ĩ yibu̶siomasibetijama, “Ti basare yami”, yimasiña manoja.
Surarare jigu̶, trompeta vãme cu̶tiju̶ quẽnaro ĩ jutibetijama, “Sĩarotigu̶ yiromi”, ĩre yiajimasimenama, quẽnaro ĩ jutibeti ti ñajare.
To bajirone bajiaja, gãjerã, oca masiñamani mu̶a ñagõboajama. Mu̶a ñagõboasere ajimasibeticõari, “To bajiro yire ũni ñaja”, yimasibetiru̶arãma ĩna. To bajiro bajica yiro, masa mano ñagõriarore bajiro bajicõaroja.
Adi macaru̶cu̶rore jãjarã masa ñarãma ricati rĩne ñagõrã. Ĩna cojo masama, gãmerã ajicõarãma.
To bajiboarine, yu̶ ocare ajibecu̶ rãca, yu̶a ñagõboajama, gãmerã ajimasimenaja. To bajiro ti bajijama, gãmerã ejarẽmomasiña manoja.
To bajirone bajiroja mu̶are quẽne, masiñamani oca mu̶a ñagõjama. Gãjerãre ejarẽmomasimenaja. To bajiri, Esp'iritu Santo ĩ masise mu̶are ĩ u̶jorotire bu̶to bojarã ñari, gãjerãre ejarẽmorotiju̶are sẽniña, “Bu̶tobu̶sa Diore ajitirũ̶nu̶ato” yirã.
Gãjerãre ejarẽmorotire tu̶oĩarã ñari, masiñamani oca ñagõrã quẽne, Diore sẽniña mu̶a, “Ti ocare buebecu̶ ñaboarine, ajimasicõari, gãjerãre gotirẽtobumasirã ñarãsa” yirã.
Diore sẽnigũ̶, oca masiñamani yu̶ ñagõjama, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca to bajiro ñagõgũ̶ja yu̶. “To bajiro yiru̶aro yaja” yimasibetiboarine, ñagõgũ̶ja yu̶. To bajiri gãjerãma yu̶re ajimasimenama.
To bajiro ti bajijare, ado bajiro yiroti ñaja: Cojojirema Esp'iritu Santo ĩ masise yu̶re ĩ u̶jose rãca Diore sẽniroti ñaja. Gajeju̶ma, yu̶ masune tu̶oĩacõari, ĩre sẽniroti ñaja. Cojojirema Esp'iritu Santo ĩ masise yu̶re ĩ u̶jose rãca basaroti ñaja. Gajeju̶ma, yu̶ masune tu̶oĩacõari, basaroti ñaja.
To bajiro mani yibetijama, Esp'iritu Santo manire ĩ u̶jose rãca Diore mani yirũ̶cu̶bu̶ojama, “Tire ñagõrã yama”, manire yimasimenama ĩna. To bajiri, mani rãca Diore yirũ̶cu̶bu̶omasimenama.
“Quẽnaro yaja mu̶” Diore mani yiboajaquẽne, manire ajimasibeticõari, quẽnabu̶saro Diore ajitirũ̶nu̶menama gãjerã.
Mu̶a rẽtoro masiñamani oca ñagõaja yu̶. To bajiri, yu̶ masibeti oca ñaboasere yu̶ ñagõmasise yu̶re ĩ u̶jose ti ñajare, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yaja yu̶.
To bajiboarine, cojomocãrãca vãme cõro gotimasioru̶arũgũaja, quẽnaro ĩna ajimasirotire yigu̶. Diez mil ñari vãme ñase oca gãjerã ĩna ajimasibeti yu̶ gotijama, ajimasibetiborãma.
Yu̶ mairã, rĩamasare bajiro tu̶oĩabesa mu̶a. Bu̶cu̶rã ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩacõari, quẽnaro tu̶oĩamasiña, yu̶ gotimasiosere. Rojosere rĩamasa ĩna tu̶oĩamasibetore bajiro mu̶a quẽne rojoseju̶arema yibeticõaña.
Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotijama, ado bajiro gotiaja: “Ĩna tu̶ju̶ gajeye oca ñagõrãre cõaru̶cu̶ja. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, yu̶re ajibeticõa ñaru̶arãma”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire.
Ado bajiro manire yaja ti: “Masiñamani oca, Esp'iritu Santo ĩ masisere manire ĩ u̶jose rãca mani ñagõjama, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ĩna ĩaro rĩjoro ñagõroti me ñaja. Ĩre masimena ĩna ĩaro rĩjoroju̶a ñagõroti ñaja”, yaja ti manire. To yicõari, Diore mani gotirẽtobosajama, Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna ĩaro rĩjoro ñagõroti me ñaja. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã ĩna ĩaro rĩjoroju̶a ñagõroti ñaja, “Quẽnabu̶saro Cristore ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yirã.
To bajiro mu̶are gotiboarine, ado bajise mu̶are yicõa ñaja yu̶: “Masiñamani oca mani ñagõjama, ñie vaja manoja. Tire ajimasimenama gãjerã”, mu̶are yicõa ñaja yu̶. Mani jediro rẽjacõari, masiñamani oca mani ñagõjama, gãjerã Cristo ĩ bajirere ajimena, to yicõari ocare ajimena, sãjaejacõari, “Mecu̶rã yama”, manire yiĩaru̶arãma.
To bajiboarine, Diore mani gotirẽtobosañarone, sãjaejacõari, Dios oca ti ñajare, “ ‘Rojose yirã ñaama’ yu̶are yiĩagũ̶mi Dios”, yimasiru̶arãma Cristo ĩ bajirere ajimena.
“Yu̶a u̶su̶riju̶ rojose yu̶a tu̶oĩasere masicoami Dios”, yiru̶arãma. To yicõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, gu̶somuniari tueturu̶arãma ĩna. To yicõari, “Socarã me yaja mu̶a. Mu̶a rãcane ñagũ̶mi Dios”, yiru̶arãma.
Yu̶ mairã, rẽjacõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajiro mu̶a yijama, quẽnaja. Sĩgũ̶ri basa, gãjerãma, Dios ocare buecõari gotimasio, gãjerãma, Dios ĩnare ĩ ñagõrotisere goti, gãjerãma, masiñamani oca ñagõ, to yicõari, gãjerãma, masiñamani ocare ajimenare, “Ado bajiro yiru̶aro yaja”, ĩnare yiru̶arãja mu̶a. “Quẽnabu̶saro Diore ajitirũ̶nu̶ato” yirã, ti jediro gãmerã ejarẽmoru̶arãja mu̶a.
Masiñamani oca mu̶a ñagõru̶ajama, ju̶arã, idiarã cõrone ñagõru̶arãja mu̶a. Jãjarã ĩna ñagõjama, quẽnabetoja. Sĩgũ̶ ĩ ñagõro bero, ñagõru̶cu̶mi gãji. Ĩ bero ñagõru̶cu̶mi ñagõtu̶sagu̶. Ajimasimena ñaboarine, masiñamani oca ĩna ñagõro bero, gãjerã ti ocare ajimenare ĩna gotisere, “Ado bajiro yiru̶aro yaja” ĩnare yigotimasiorimasu̶ quẽne ñaru̶cu̶mi.
“Ado bajiro yiru̶aro yaja” yigotirimasu̶ ĩ manijama, ĩna ĩaro rĩjoro mu̶a masibeti ocare ñagõbetiroti ñaja. Ñagõbumenane, mu̶a tu̶oĩase rãca Diore mu̶a ñagõjama, quẽnaja.
Dios ocare mu̶a gotimasiojama, ju̶arã, idiarã cõrone ñagõru̶arãja mu̶a. Gãjerã mu̶a ñagõsere ajicõari, “Socabeama”, yiajimasiru̶arãma.
Sĩgũ̶, ĩ gotiñarone, ĩ gotisere ajigu̶ju̶a, Dios ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, ĩ quẽne ĩ gotiru̶ajama, gotisu̶ogu̶ju̶a gotitu̶jato, “Ĩju̶a gotiato” yigu̶.
To bajiri, sĩgũ̶ ĩ gotiro bero, gotiru̶cu̶mi gãji. Ĩ bero gotiru̶cu̶mi gãji. To bajiro rĩne yirũgũru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a yivajama, sĩgũ̶ ru̶yabeto Dios ocare ajivariquẽnaru̶arãma ĩna.
Diore gotirẽtobosarã, ado bajiro bajirã ñari to bajiro quẽnaro gotirũgũaru̶arãja mu̶a: Mu̶a gotirẽtose Esp'iritu Santo mu̶are ĩ u̶josere, “Ado cõrone tire yu̶ gotijama, quẽnaja”, yimasirãja mu̶a.
Ñie oca mano mani rẽjasere ĩavariquẽnaru̶cu̶mi Dios. Rẽjacõari, gãjerã ĩna gotiru̶aro rũ̶cu̶bu̶omenane mani ñagõjama, ĩavariquẽnabecu̶mi. To bajiri gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ĩna rẽjarore bajiro, rojose oca mano mu̶a rẽjajama, quẽnaja.
Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ĩna rẽjaro, rõmiama ñagõbetirona ñaama, to bajiro ĩna yibetirũgũre ti ñajare. Ĩna manaju̶a ĩna rotirore bajiro cu̶diroti ñaja. To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
Ĩna masiru̶ajama, ĩna ya viju̶ tudiejacõari, ĩna manaju̶are ĩna sẽniĩajama, quẽnaroja. “Rẽjariaviju̶re ñagõbetiru̶arãma rõmia” yire ti ñajare.
¿No yirã yu̶ gotirore bajiro yibeticõa ñati mu̶a maji? “Ĩ oca yu̶are cũñumi Dios, ‘Gãjerã masare quẽnaro riojo gotibosato’ yigu̶”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? “Yu̶a rĩne Dios ocare masa ĩna ucamasirere masirã ñaja yu̶a”, ¿yitu̶oĩaboati? Mu̶a rĩ me ñaja Dios ocare ajicana.
Sĩgũ̶, “Diore gotirẽtobosagu̶ ñaja yu̶” ĩ yijama, mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, “Dios ĩ rotirore bajirone gotiami Pablo”, yimasiru̶cu̶mi. To bajirone yiru̶arãma gãjerã quẽne, “Esp'iritu Santo ĩ masise yu̶are ĩ u̶jose rãca gãjerãre ejarẽmoaja yu̶a” yirã.
Yu̶ gotimasiosere, “Socase ñaja” sĩgũ̶ ĩ yigotijama, ĩre ajibeja.
Yu̶ mairã, ado bajiro mu̶are yaja yu̶: Diore gotirẽtobosaroti, Esp'iritu Santo mu̶are ĩ u̶jorotire bu̶to bojarũgũña. Rẽjacõari, gãjerã masiñamani oca ĩna ñagõjama, “Ñagõbesa”, ĩnare yibeja.
To bajiboarine, gãmerã rũ̶cu̶bu̶orã, quẽnaro tu̶oĩacõari, yu̶ gotirore bajiro yirũgũña.

115

Yu̶ mairã, quẽna Cristo ĩ bajirere mu̶are yu̶ gotimasiosu̶ocatire mu̶a tuditu̶oĩasere bojaja. Tire ajicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñacoacaju̶ mu̶a.
To bajicõari, “Pablo ĩ gotirore bajirone yiyumi Cristo” mu̶a yitu̶jabetijama, rojose mu̶a tãmu̶oborotire mu̶are yirẽtobosacõari, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. To bajiboarine, mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jajama, mu̶are yirẽtobosabetiru̶cu̶mi Dios.
Ti oca ñamasuse, Cristo yu̶re ĩ goticati ñacaju̶. Ado bajiro bajiaja: Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajirone rojose mani yise vaja manire rijabosayumi Cristo.
Ĩre ĩna jajusĩaro bero, ĩre yujeyujarã ĩna. To bajiboarine, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajirone ĩre catioyumi Dios.
To ĩ yijare, tudicaticõari, Pedrore ruyuaĩoñuju Cristo. Bero, ĩ buerã ñariarã cõrore ruyuaĩoñuju quẽna.
Bero, gãjerã quiniento rẽtoro ñarãre ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ruyuaĩoñuju Cristo. To bajiri, jãjarã caticõama maji, to bajiro ĩ bajirere ĩariarã. Gãjerãma, rijareacoasuma.
Bero, Santiagore ruyuaĩoñuju. Bero, ĩ ocare ĩ gotiroticõariarã jedirore ruyuaĩoñuju.
Ĩnare ĩ ruyuaĩoriaro bero, yu̶re quẽne ruyuaĩocami. Ĩre yu̶ ajitirũ̶nu̶roto rĩjoro, “Cristore ajitirũ̶nu̶rocu̶ ñagũ̶mi”, yu̶re yimasibeticama masa. Gãjerã Cristo rãca ñacõari, ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶riarore bajiro ĩre ajitirũ̶nu̶beticaju̶ yu̶ maji.
Ĩre ajitirũ̶nu̶rãre bu̶to rojose ĩnare yisu̶yacacu̶ ñari, Cristo ocare gotigu̶ ñaboarine, ñamasugũ̶ me ñaja yu̶. Gãjerã ĩ ocare ĩ gotiroticõariarã ñaama ñamasurãma.
To bajiboarine Dios, yu̶re ĩamaicõari, Cristo su̶orine ĩ ocare yu̶re gotiroticõañumi. Quẽnaro yu̶re ĩ yijare, quẽnaro ĩre moabosaja yu̶. To bajiri, “Ĩre gotirotiboacaju̶ yu̶”, yu̶re yibecu̶mi. Gãjerã Cristo ĩ oca ĩ gotirotiriarã rẽtobu̶saro gotimasiorũgũaja yu̶, “Jãjarãbu̶sa ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñato” yigu̶. Yu̶ masune yigu̶ me yaja. Yu̶re ĩamaicõari, quẽnaro yu̶re ejarẽmorũgũgũ̶mi Dios.
Cristo ĩ bajire yu̶ gotijama, gãjerã Cristo ĩ gotirotiriarã ĩna gotijaquẽne, no yibeaja. Jediro mu̶are yu̶a gotise, ti rĩne ñacõaja, mu̶a ajitirũ̶nu̶cati.
To bajiri, “Ĩ rijato bero ĩre catioyumi Dios” yu̶a yigotise ti ñaboajaquẽne, mu̶aju̶ama, ¿no yirã “Bajireariarã, tudicatimenama”, yati mu̶a?
To bajiro mu̶a yisere quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a: Tudicatire ti manijama, Cristo quẽne tudicatibetiborimi.
Cristo ĩ rijato bero, Dios ĩre ĩ catiobetijama, ĩ oca masare yu̶a gotise, vaja maniboroja. Ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶se quẽne, vaja maniboroja.
To bajiri, Dios Cristore ĩ tudicatiobetijama, socasere Dios ĩ gotiroticõarãre bajiro bajiborãja yu̶a. “Bajireariarã tudicatibeticõato” ĩ yijama, Cristore quẽne ĩre tudicatiobetiborimi Dios.
“Tudicatibetirimi Cristo” mu̶a yitu̶oĩajama, ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶se, vaja maniboroja. Rojose mu̶a yisere mu̶are masiriobetiborimi Dios.
To bajicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶riarã quẽne, tudicatio ecomenare bajiro bajirãma bajireariarã, Cristo ĩ tudicatibetijama.
Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, mani tudicatibetijama, ĩre ajitirũ̶nu̶mena ĩna su̶tiritiro rẽtoro tãmu̶oborãja mani.
Ado bajiroju̶a bajiaja: Cristo ĩ rijacoaboajaquẽne, ĩre catioyumi Dios. To bajiri ĩ ñagũ̶mi, rijacoaboarine, quẽna tudicaticõari, rijabetirocu̶ ñasu̶ogu̶ma. To bajiro ĩ bajijare, “Mani quẽne ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñari, rijacoaboarine, ĩre bajiro quẽna tudicatiru̶arãja”, yimasiaja mani.
Sĩgũ̶ su̶orine masa bajireare ñasu̶oyuja. To bajiboarine, quẽna sĩgũ̶ su̶orine bajireacoaboarine, tudicatire ñasu̶oyuja.
Ado bajiro bajiaja: Adán ñamasir'i jãnerabatia ñari, rijaru̶arãja mani. To bajiboarine Cristore ajitirũ̶nu̶rã ĩ yarã mani ñajare, manire catioru̶cu̶mi Dios.
Cristo ñagũ̶mi rijacoaboarine quẽna tudicatisu̶or'i. To bajicõari, adigodoju̶ ĩ tudiejaro, ĩre ajitirũ̶nu̶riarã tudicatiru̶arãma.
To bajiro ti bajirone, adi macaru̶cu̶ro jediru̶aroja. Ĩre ĩaterã ñaro cõrone ĩna rotiboasere ĩnare yirotibetiru̶cu̶mi Cristo. Adigodoana rojose yirotirã, õ vecana rojose yirotirãre quẽne ĩnare yirotibetiru̶cu̶mi. To yigajanocõari, ñajediro, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ĩ jacu̶ Dioju̶are u̶joru̶cu̶mi, “Ñajediro u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñarũgũru̶cu̶ja mu̶” yigu̶.
Cristo ado bajiro yirocu̶ ĩ ñajare, “To bajirone bajiru̶aroja”, mu̶are yaja yu̶: Cristo ĩ jacu̶re ĩ u̶joroto rĩjoro, ĩ rotiñarirodone, ĩre ĩaterã ñaro cõrone ĩna rotiboasere ĩnare yirotibetiru̶cu̶mi.
Ĩre ĩaterã ĩna rotiboasere yirotibeticõari, quẽna masa ĩna bajirease quẽne bajibetirotiru̶cu̶mi Cristo. To bajiri ĩre ajitirũ̶nu̶rãrema, ju̶aji rijare maniru̶aroja.
Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajirone jediro u̶ju̶ ñarocu̶re Cristore cũru̶cu̶mi Dios. Bajigu̶ju̶ma, ĩ jacu̶re rotigu̶ me ñaami Cristo.
To bajiri, ĩre ĩaterã ñaro cõrone ĩna rotiboasere ĩnare yirotibeticõari, jedirore rotigu̶ ñaru̶cu̶mi Cristo. Tirũ̶mu̶ne ĩ rotimasirotire ĩ u̶jorere ĩre tudiĩsiru̶cu̶mi, ĩ jacu̶re, “Ñajediro u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶ja mu̶” yigu̶.
“Bajireariarã tudicatimenama” sĩgũ̶ri mu̶a yisere tu̶oĩacõari, gajeye mu̶are gotirẽmoru̶aja yu̶. ¿No yirã, bajireariarã, oco rãca bautiza ecobetiriarãre tu̶oĩacõari, “Ĩnare bautiza ecobosato mani”, yati mu̶a? Bajireariarã ĩna tudicatibetijama, oco rãca ĩna bautiza ecore vaja maniboroja ti.
Gãjerãre Cristo ĩ bajirere yu̶a goticudise quẽne, vaja maniboroja ti. Tire yu̶a goticudijare, rojose yu̶are ĩna yiru̶ase ti ñaboajaquẽne, goticudicõa ñaja yu̶a. Bajireariarã ĩna tudicatibetiboajaquẽne, ¿no yirã to bajise yicõa ñati yu̶a?
Yu̶ mairã, riojo mu̶are gotiaja yu̶. Bu̶to yu̶re ĩna sĩaru̶ajare, tocãrãcarũ̶mu̶ne tire tu̶oĩarũgũaja. To bajiboarine, tire yu̶ tu̶oĩaro cõro yu̶ goticati su̶orine Jesucristo mani u̶ju̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶sere tu̶oĩavariquẽnarũgũaja.
Adoana, Efeso macana yu̶re ĩatecõari, bu̶to rojose yu̶re ĩna yiru̶aboajaquẽne, tone goticõa ñacaju̶ yu̶. Bajireariarã ĩna tudicatibetijama, yu̶ goticati vaja, vaja bu̶jabetibogu̶ja yu̶. Mani rijato bero, mani tudicatibetijama, Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩaroti ñaboroja. Ado bajiro tu̶oĩarãma ĩna: “Mani bajireacoajama, tudicatimenaja mani” yitu̶oĩarã ñari, “Mani bojarore bajiro yito mani”, yitu̶oĩarãma.
To bajiro ĩna yisere ajitirũ̶nu̶besa. “Rojose yirã rãca mu̶a baba cu̶tijama, quẽnaro yirã ñaboarine, ĩnare bajiro rojose yiru̶arãja mu̶a quẽne” yirere masiritibesa.
“Mani rijato bero, tudicatimenaja mani” mu̶a yitu̶oĩaboasere to cõrone tu̶oĩatu̶jaya mu̶a. To yicõari, rojose mu̶a yisere quẽne yitu̶jaya. “Rojose yirã rãca baba cu̶tibesa”, mu̶are yibu̶ yu̶, mu̶a rãcana sĩgũ̶ri Diore masimena ĩna ñajare. Tire mu̶are gotiaja yu̶, yu̶ gotisere ajicõari, mu̶a tu̶oĩabojonerotire yigu̶.
“Mani rijato bero, tudicatiroti ñaja manire” mu̶are yu̶ yiboajaquẽne, sĩgũ̶ri ñarãja mu̶a ado bajise sẽniĩarã: “Bajireariarã ñaboarine, ¿no bajiro tudicatirãda? To yicõari, ¿no bajiro ruju̶ cu̶tirãda?”, yu̶re yisẽniĩarãja mu̶a.
To bajiro yu̶re mu̶a sẽniĩajama, quẽnaro tu̶oĩamasimena yirãja mu̶a. Ado bajiroju̶a bajiaja: Ote mani otejama, joeaye boacoatoja. To bajiboarine, jubeayeju̶a judiroja.
Trigo aje, gajeye mani otejama, ruju̶ jediro me oteaja mani.
Mani otero bero, “Ote ti ñarore bajirone judiato” yigu̶, tire judirotimasigũ̶mi Dios. Trigo aje ti ñajama, trigo judiru̶aroja.
Gajeyere quẽne tu̶oĩaña: Mani catirã, jediro ricati rĩne ruju̶ cu̶tiaja mani. Masa, vaibu̶cu̶rã, minia, vai quẽne ricati rĩne ruju̶ cu̶tiama.
Õ vecana quẽne, ricati ruju̶ cu̶tirãma. “Õ vecana ñato” yigu̶, ĩnare rujeoyumi Dios. To bajirone bajiaja, adigodoaye quẽne. “Adigodoaye ñato” yigu̶, tire rujeoyumi Dios. To bajiri ricati ñaja ti. Ricati ñaboarine, quẽnase rĩne ñacõaja.
To bajirone bajiaja ũ̶mu̶agu̶ muiju ĩ bususere quẽne. Ũ̶mu̶agu̶ muiju ĩ busuro cõro me busuami ñamiagu̶ quẽne. To bajicõari ñamiagu̶ muiju ĩ busuro cõro me busuama ñocoa quẽne.
To bajirone bajiru̶arãja mani. Mani rijato bero, quẽna tudicaticõari, ricati ruju̶ cu̶tiru̶arãja mani. Mani ruju̶rire gãjerã ĩna yujero bero, boacoatoja. To bajiboarine, bero ricati ruju̶ Dios manire ĩ ĩsirotiju̶ama, rijabetirotiruju̶ ñaru̶aroja.
Mani ruju̶ boarotiruju̶ ñaja. To bajiboarine, bero Dios manire ĩ ĩsirotiruju̶ju̶ama, no yimasiñamani ruju̶ ñaru̶aroja.
Mani ruju̶, “Adigodoju̶ ñato” yigu̶, Dios ĩ rujeoriaruju̶ ñaja. To bajiboarine, bero Dios manire ĩ ĩsirotiruju̶ju̶ama, “Yu̶ rãca quẽnaro ñaru̶arãma” yigu̶, manire ĩ ĩsirotiruju̶ ñaru̶aroja.
Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Adán ñamasir'ire ĩ catirotire ĩre ĩsimasiñuju Dios”, yigotiaja. Adán beroagu̶ ñaboarine ĩ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami Cristo. Ĩne ñaami ĩre ajitirũ̶nu̶rã, rijacoaboarine, tudirijayamanire u̶jogu̶.
To bajiro ti bajiboajaquẽne, ĩ rãca õ vecaju̶ ñarotiruju̶ mere manire ĩsisu̶oyumi. To bajiro ĩ yiro bero, õ vecaju̶ ĩ rãca mani ñarotiruju̶re manire ĩsiru̶cu̶mi.
Adán ñamasir'ire sitane rujeomasiñuju Dios. To bajiri adigodoagu̶ ñamasiñuju ĩ. Bero vadir'i, Cristoju̶ama, õ vecaju̶ vadir'i ñañuju.
Adigodoana Adán ñamasir'i ruju̶ cu̶tiriarore bajiro ruju̶ cu̶tiaja mani. To bajirone bajiru̶aroja, manire Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. Cristo, rijacoaboarine, tudicaticõari, ĩ ruju̶ cu̶tiriarore bajiro ruju̶ cu̶tiru̶arãja mani quẽne.
Adigodoana Adán ĩ ruju̶ cu̶timasiriarore bajiro ruju̶ri cu̶tirã ñaja mani. To bajiboarine, Dios tu̶ju̶ ejacõari, Cristore bajiro ruju̶ cu̶tiru̶arãja mani.
Yu̶ mairã, ñamasusere mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: Ado mani ruju̶ cu̶tisema Dios tu̶ju̶ ñarotiruju̶ me ñaja. Gaje ruju̶, ruju̶ cu̶ticõari, Dios tu̶ju̶ ñaru̶arãja.
Quẽnaro yu̶re ajiya mu̶a. Masa ĩna masibeticatire mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: Cristo ĩ tudiejaro, ĩre ajitirũ̶nu̶rã jediro rijajedibetiboarine, sĩgũ̶ ru̶yabeto gaje ruju̶, ruju̶ cu̶ticoaru̶arãja mani.
Trompeta vãme cu̶tiju̶, ĩna jutibu̶siorone, guaro cajea bibitariarore bajirone bajireariarã, tudicaticõari, rijabetirotiruju̶, ruju̶ cu̶tiru̶arãma. To bajiro ĩna bajirone, mani quẽne bajireamenane Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, gaje ruju̶, ruju̶ cu̶tiru̶arãja mani.
Ado bajiro ti bajijare, to bajiro bajiroti ñaja: Mani ruju̶ cu̶tise, rijacõari, boaroti ñaja. To bajiri rijabetirotiruju̶ju̶are, ruju̶ cu̶tiroti ñaja.
To bajiro mani ruju̶ cu̶tirone, Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro bajiru̶aroja. Ado bajiro gotiaja: “Rijaroti ñaboasere reajeoru̶cu̶mi Dios. To bajiro ĩ yijare, ĩre ajitirũ̶nu̶rã, tudirijabetiru̶arãma. To bajiri, no yirã ĩna bajirotire güimenama”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire.
Dios ĩ rotimasiriarore bajiro yimena ñari, rojose tãmu̶oru̶arãma. To bajiro bajiroti ti ñajare, ĩna bajirearotire güirãma masa.
To bajiboarine, mani u̶ju̶ Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, mani bajirotire güibeaja mani. Tire tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yito mani.
To bajiri Jesucristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiru̶arãja mu̶a, yu̶ mairã. To yicõari, mu̶a yimasiro cõro Dios ĩ bojasere yirũgũña. “Ñajediro Dios ĩ bojase mani yijama, quẽnaro manire yiru̶cu̶mi” yitu̶oĩacõari, to bajiro yirũgũña.

116

Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ejarẽmorã gãjoa mu̶a juarẽorotire mu̶are gotigu̶ yaja. Galacia sitana Cristore rũ̶cu̶bu̶orã ĩna rẽjaro, ĩnare quẽnaro yu̶ roticatore bajiro mu̶are rotigu̶ yaja.
Tocãrãca domingo ñaro, gãjoa mu̶a ĩsiru̶aro cõro, mu̶a ĩsijama, quẽnaja. Tire cojoju̶ne juarẽocũma. To bajiro mu̶a yijama, mu̶a tu̶ju̶ yu̶ ejaro, tire juarẽoroti maniru̶aroja.
Mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, gãjoa mu̶a cũsere juavaronare, “Ãnoa ñaama tire juavarona”, yiba. To bajiri, queti ĩnare ucabosaru̶cu̶ja yu̶. “Ãnoa ñaama quẽnaro yirã. Ĩnare quẽnaro bocaãmiña” yire quetire ĩnare ucabosaru̶cu̶ja yu̶, “Jerusalén macanare ĩoato” yigu̶.
“Pablo rãca varu̶arãma” mu̶a yitu̶oĩajama, yu̶ rãca varu̶arãma.
Macedonia sitaju̶ varu̶cu̶ja yu̶. Toju̶ ĩacudigu̶ vacu̶ne, mu̶a tu̶ju̶ ejaru̶cu̶ja.
Yoaro, juebu̶cu̶ ñaro cõro mu̶a rãca ñaru̶cu̶ja, yu̶ bajijama. Mu̶a tu̶ yu̶ ñaro, gãjerã tu̶ju̶ yu̶ ĩacudigu̶ varotire yirã, yu̶re ejarẽmoru̶arãja mu̶a.
Ado cõrone mu̶a tu̶ yu̶ vajama, yoaro mu̶a rãca ñabetibogu̶ja yu̶. To bajiri mu̶a tu̶ju̶ vabeaja maji. Mani u̶ju̶ ĩ bojajama, yoarobu̶sa mu̶a rãca ñabogu̶ja yu̶.
Efeso macaju̶ne ñacõaru̶cu̶ja maji, jãjarã yu̶re ĩaterã ĩna ñaboajaquẽne, Jesús ĩ bajire yu̶ gotimasiosere quẽnaro ajiru̶arã jãjarã ĩna ñajare. To bajiri Pentecostés boserũ̶mu̶ adoana ĩna yiro bero, varu̶cu̶ja yu̶.
Timoteo, mu̶a tu̶ ĩ ejajama, “Manire güibecu̶ne, quẽnaro riojo gotiato” yirã, quẽnaro ĩre yiba. Yu̶re bajirone mani u̶ju̶ ĩ bojasere yigu̶ ñaami ĩ quẽne.
To bajiri ĩre quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oba. Yu̶ tu̶ju̶ vagu̶, mu̶are ĩarẽtovagu̶mi. To bajiri, yu̶ tu̶ju̶ ejagu̶, “Variquẽnase rãca ejato ĩ” yirã, quẽnaro ĩre ejarẽmoma. Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã rãca ĩ ejarotire ñayuru̶arãja yu̶a.
Mani maigũ̶, Apolos ĩ bajisere yu̶re sẽniĩacõañuja mu̶a. Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã rãca mu̶a tu̶ju̶ ĩre varotirũgũboacaju̶ yu̶. Varu̶abeticami. No bojarirũ̶mu̶ ĩ vatirũ̶mu̶, varu̶cu̶mi, bajigu̶ju̶ma.
Rojose yirãre güimenane, quẽnaro tu̶oĩacõari ñarũgũña mu̶a. To bajicõari, mani u̶ju̶ Cristore tu̶oĩatu̶jabesa, “Dios ĩ bojasere yitu̶jarobe” yirã.
Mu̶a yise jediro quẽnaro gãmerã maire rãca yirũgũru̶arãja mu̶a.
Acaya sitagu̶, Estéfanas, ĩ yarã rãca Cristo ĩ bajirere yu̶ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶su̶ocama. Adirũ̶mu̶ri ñarã, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ejarẽmoama ĩna. Tire masiaja mu̶a.
Ĩnare, to yicõari, ĩna rãca moarãre quẽne quẽnaro mu̶a cu̶disere bojaja yu̶.
Estéfanas, Fortunato, Acaico ĩna ejasere bu̶to variquẽnaja yu̶. Jediro yu̶ tu̶ju̶ mu̶a ejamasibetijare, ĩnaju̶a, ejacõari, mu̶a gotiroti ñaboasere quẽnaro mu̶are gotibosama.
Quẽnaro mu̶are ĩna gotibosajare, mu̶a variquẽnarore bajiro variquẽnaja yu̶ quẽne. To bajiri, “Yu̶are quẽnaro mu̶a gotibosajare, variquẽnaja yu̶a” yirã, quẽnaro ĩnare yiba mu̶a.
Asia sitana Cristore ajitirũ̶nu̶rã, “Quẽnato”, mu̶are yicõama. Aquila, ĩ manajo Prisca, ĩna ya vi rẽjarã quẽne, mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, mu̶are quẽnarotiama.
Adoana Cristore ajitirũ̶nu̶rã, mu̶are mairã, “Quẽnato”, mu̶are yicõama ĩna quẽne. Gãmerã mairã ñari, rẽjacõari, quẽnaro gãmerã yiba.
Yu̶ Pablo, yu̶ masune, “Quẽnato”, mu̶are yiucacõaja yu̶.
Mani u̶ju̶re ĩre ajitirũ̶nu̶mena, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma ĩna. Mani u̶ju̶, yoaro mene ĩ tudiejasere bojaja yu̶.
Mani u̶ju̶, quẽnasere mu̶are cõarũgũato.
Mu̶a quẽne, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, “Mu̶are bu̶to tu̶oĩamaiaja”, mu̶are yicõaja yu̶. To cõro ñaja.

Rechtsinhaber*in
Multilingual Bible Corpus

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2025). Barasana Collection. 1 Corinthians (Barasana). 1 Corinthians (Barasana). Multilingual Parallel Bible Corpus. Multilingual Bible Corpus. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-8BA3-3