Front Matter | |
ACT 1 | |
ACT 2 | |
ACT 3 | |
ACT 4 | |
ACT 5 |
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as The Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theatre.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
By Barbara Mowat and Paul Werstine
Until now, with the release of The Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Shakespeare texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “If she in chains of magic were not bound,
”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With
blood
and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest
soldier.
Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Shakespeare texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.
Antonio, the merchant in The Merchant of Venice, secures a loan from Shylock for his friend Bassanio, who seeks to court Portia. Shylock, a Jewish moneylender, recalls past insults from Antonio and, instead of asking interest on the loan, asks instead—in what he calls a “merry sport”—that if the loan is not repaid, Antonio will owe a pound of his own flesh.
Bassanio sails to Belmont, where the wealthy heiress Portia is being courted by suitors from around the world. Her father’s will requires that the successful suitor solve a riddle involving chests of gold, silver, and lead. Where others have failed, Bassanio succeeds by selecting the right chest. Portia marries Bassanio; her waiting woman, Nerissa, marries his friend Gratiano.
Shylock’s daughter, Jessica, has eloped with Bassanio’s friend Lorenzo, taking her father’s money with her. Shylock is devastated. When Antonio cannot repay the loan, Shylock demands the pound of flesh. When the news reaches Belmont, Bassanio returns to Venice. Portia and Nerissa also travel to Venice, disguised as a lawyer and his clerk. Portia uses the law to defeat Shylock and rescue Antonio.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0001 In sooth I know not why I am so sad.
FTLNLINEFTLN 0002 It wearies me, you say it wearies you.
FTLNLINEFTLN 0003 But how I caught it, found it, or came by it,
FTLNLINEFTLN 0004 What stuff ’tis made of, whereof it is born,
FTLNLINEFTLN 00055 I am to learn.
FTLNLINEFTLN 0006 And such a want-wit sadness makes of me
FTLNLINEFTLN 0007 That I have much ado to know myself.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0008 Your mind is tossing on the ocean,
FTLNLINEFTLN 0009 There where your argosies with portly sail
FTLNLINEFTLN 001010 (Like signiors and rich burghers on the flood,
FTLNLINEFTLN 0011 Or, as it were, the pageants of the sea)
FTLNLINEFTLN 0012 Do overpeer the petty traffickers
FTLNLINEFTLN 0013 That curtsy to them, do them reverence,
FTLNLINEFTLN 0014 As they fly by them with their woven wings.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 001515 Believe me, sir, had I such venture forth,
FTLNLINEFTLN 0016 The better part of my affections would
FTLNLINEFTLN 0017 Be with my hopes abroad. I should be still
FTLNLINEFTLN 0018 Plucking the grass to know where sits the wind,
FTLNLINEFTLN 0019 Piring in maps for ports and piers and roads;
FTLNLINEFTLN 002020 And every object that might make me fear
FTLNLINEFTLN 0022 Would make me sad.
SALARINO FTLNLINEFTLN 0023 My wind cooling my broth
FTLNLINEFTLN 0024 Would blow me to an ague when I thought
FTLNLINEFTLN 002525 What harm a wind too great might do at sea.
FTLNLINEFTLN 0026 I should not see the sandy hourglass run
FTLNLINEFTLN 0027 But I should think of shallows and of flats,
FTLNLINEFTLN 0028 And see my wealthy Andrew
FTLNLINEFTLN 0029 Vailing her high top lower than her ribs
FTLNLINEFTLN 003030 To kiss her burial. Should I go to church
FTLNLINEFTLN 0031 And see the holy edifice of stone
FTLNLINEFTLN 0032 And not bethink me straight of dangerous rocks,
FTLNLINEFTLN 0033 Which, touching but my gentle vessel’s side,
FTLNLINEFTLN 0034 Would scatter all her spices on the stream,
FTLNLINEFTLN 003535 Enrobe the roaring waters with my silks,
FTLNLINEFTLN 0036 And, in a word, but even now worth this
FTLNLINEFTLN 0037 And now worth nothing? Shall I have the thought
FTLNLINEFTLN 0038 To think on this, and shall I lack the thought
FTLNLINEFTLN 0039 That such a thing bechanced would make me sad?
FTLNLINEFTLN 004040 But tell not me: I know Antonio
FTLNLINEFTLN 0041 Is sad to think upon his merchandise.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0042 Believe me, no. I thank my fortune for it,
FTLNLINEFTLN 0043 My ventures are not in one bottom trusted,
FTLNLINEFTLN 0044 Nor to one place; nor is my whole estate
FTLNLINEFTLN 004545 Upon the fortune of this present year:
FTLNLINEFTLN 0046 Therefore my merchandise makes me not sad.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 0047 Why then you are in love.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 0048 Fie, fie!
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 0049 Not in love neither? Then let us say you are sad
FTLNLINEFTLN 005050 Because you are not merry; and ’twere as easy
FTLNLINEFTLN 0051 For you to laugh and leap, and say you are merry
FTLNLINEFTLN 0052 Because you are not sad. Now, by two-headed
FTLNLINEFTLN 0053 Janus,
FTLNLINEFTLN 005555 Some that will evermore peep through their eyes
FTLNLINEFTLN 0056 And laugh like parrots at a bagpiper,
FTLNLINEFTLN 0057 And other of such vinegar aspect
FTLNLINEFTLN 0058 That they’ll not show their teeth in way of smile
FTLNLINEFTLN 0059 Though Nestor swear the jest be laughable.
SDEnter Bassanio, Lorenzo, and Gratiano.
FTLNLINEFTLN 006060 Here comes Bassanio, your most noble kinsman,
FTLNLINEFTLN 0061 Gratiano, and Lorenzo. Fare you well.
FTLNLINEFTLN 0062 We leave you now with better company.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0063 I would have stayed till I had made you merry,
FTLNLINEFTLN 0064 If worthier friends had not prevented me.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 006565 Your worth is very dear in my regard.
FTLNLINEFTLN 0066 I take it your own business calls on you,
FTLNLINEFTLN 0067 And you embrace th’ occasion to depart.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0068 Good morrow, my good lords.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0069 Good signiors both, when shall we laugh? Say,
FTLNLINEFTLN 007070 when?
FTLNLINEFTLN 0071 You grow exceeding strange. Must it be so?
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0072 We’ll make our leisures to attend on yours.
SDSalarino and Solanio exit.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0073 My Lord Bassanio, since you have found Antonio,
FTLNLINEFTLN 0074 We two will leave you. But at dinner time
FTLNLINEFTLN 007575 I pray you have in mind where we must meet.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0076 I will not fail you.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0077 You look not well, Signior Antonio.
FTLNLINEFTLN 0078 You have too much respect upon the world.
FTLNLINEFTLN 008080 Believe me, you are marvelously changed.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0081 I hold the world but as the world, Gratiano,
FTLNLINEFTLN 0082 A stage where every man must play a part,
FTLNLINEFTLN 0083 And mine a sad one.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0084 Let me play the fool.
FTLNLINEFTLN 008585 With mirth and laughter let old wrinkles come,
FTLNLINEFTLN 0086 And let my liver rather heat with wine
FTLNLINEFTLN 0087 Than my heart cool with mortifying groans.
FTLNLINEFTLN 0088 Why should a man whose blood is warm within
FTLNLINEFTLN 0089 Sit like his grandsire cut in alabaster?
FTLNLINEFTLN 009090 Sleep when he wakes? And creep into the jaundice
FTLNLINEFTLN 0091 By being peevish? I tell thee what, Antonio
FTLNLINEFTLN 0092 (I love thee, and ’tis my love that speaks):
FTLNLINEFTLN 0093 There are a sort of men whose visages
FTLNLINEFTLN 0094 Do cream and mantle like a standing pond
FTLNLINEFTLN 009595 And do a willful stillness entertain
FTLNLINEFTLN 0096 With purpose to be dressed in an opinion
FTLNLINEFTLN 0097 Of wisdom, gravity, profound conceit,
FTLNLINEFTLN 0098 As who should say “I am Sir Oracle,
FTLNLINEFTLN 0099 And when I ope my lips, let no dog bark.”
FTLNLINEFTLN 0100100 O my Antonio, I do know of these
FTLNLINEFTLN 0101 That therefore only are reputed wise
FTLNLINEFTLN 0102 For saying nothing, when, I am very sure,
FTLNLINEFTLN 0103 If they should speak, would almost damn those ears
FTLNLINEFTLN 0104 Which, hearing them, would call their brothers
FTLNLINEFTLN 0105105 fools.
FTLNLINEFTLN 0106 I’ll tell thee more of this another time.
FTLNLINEFTLN 0107 But fish not with this melancholy bait
FTLNLINEFTLN 0108 For this fool gudgeon, this opinion.—
FTLNLINEFTLN 0109 Come, good Lorenzo.—Fare you well a while.
FTLNLINEFTLN 0110110 I’ll end my exhortation after dinner.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0111 Well, we will leave you then till dinner time.
FTLNLINEFTLN 0112 I must be one of these same dumb wise men,
FTLNLINEFTLN 0113 For Gratiano never lets me speak.
FTLNLINEFTLN 0114 Well, keep me company but two years more,
FTLNLINEFTLN 0115115 Thou shalt not know the sound of thine own
FTLNLINEFTLN 0116 tongue.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0117 Fare you well. I’ll grow a talker for this gear.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0118 Thanks, i’ faith, for silence is only commendable
FTLNLINEFTLN 0119 In a neat’s tongue dried and a maid not vendible.
SD
ANTONIO FTLNLINEFTLN 0120120Is that anything now?
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0121Gratiano speaks an infinite deal of nothing,
FTLNLINEFTLN 0122 more than any man in all Venice. His reasons are as
FTLNLINEFTLN 0123 two grains of wheat hid in two bushels of chaff: you
FTLNLINEFTLN 0124 shall seek all day ere you find them, and when you
FTLNLINEFTLN 0125125 have them, they are not worth the search.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0126 Well, tell me now what lady is the same
FTLNLINEFTLN 0127 To whom you swore a secret pilgrimage,
FTLNLINEFTLN 0128 That you today promised to tell me of?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0129 ’Tis not unknown to you, Antonio,
FTLNLINEFTLN 0130130 How much I have disabled mine estate
FTLNLINEFTLN 0131 By something showing a more swelling port
FTLNLINEFTLN 0132 Than my faint means would grant continuance.
FTLNLINEFTLN 0133 Nor do I now make moan to be abridged
FTLNLINEFTLN 0134 From such a noble rate. But my chief care
FTLNLINEFTLN 0135135 Is to come fairly off from the great debts
FTLNLINEFTLN 0136 Wherein my time, something too prodigal,
FTLNLINEFTLN 0137 Hath left me gaged. To you, Antonio,
FTLNLINEFTLN 0138 I owe the most in money and in love,
FTLNLINEFTLN 0139 And from your love I have a warranty
FTLNLINEFTLN 0140140 To unburden all my plots and purposes
FTLNLINEFTLN 0141 How to get clear of all the debts I owe.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0142 I pray you, good Bassanio, let me know it;
FTLNLINEFTLN 0144 Within the eye of honor, be assured
FTLNLINEFTLN 0145145 My purse, my person, my extremest means
FTLNLINEFTLN 0146 Lie all unlocked to your occasions.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0147 In my school days, when I had lost one shaft,
FTLNLINEFTLN 0148 I shot his fellow of the selfsame flight
FTLNLINEFTLN 0149 The selfsame way with more advisèd watch
FTLNLINEFTLN 0150150 To find the other forth; and by adventuring both
FTLNLINEFTLN 0151 I oft found both. I urge this childhood proof
FTLNLINEFTLN 0152 Because what follows is pure innocence.
FTLNLINEFTLN 0153 I owe you much, and, like a willful youth,
FTLNLINEFTLN 0154 That which I owe is lost. But if you please
FTLNLINEFTLN 0155155 To shoot another arrow that self way
FTLNLINEFTLN 0156 Which you did shoot the first, I do not doubt,
FTLNLINEFTLN 0157 As I will watch the aim, or to find both
FTLNLINEFTLN 0158 Or bring your latter hazard back again,
FTLNLINEFTLN 0159 And thankfully rest debtor for the first.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0160160 You know me well, and herein spend but time
FTLNLINEFTLN 0161 To wind about my love with circumstance;
FTLNLINEFTLN 0162 And out of doubt you do me now more wrong
FTLNLINEFTLN 0163 In making question of my uttermost
FTLNLINEFTLN 0164 Than if you had made waste of all I have.
FTLNLINEFTLN 0165165 Then do but say to me what I should do
FTLNLINEFTLN 0166 That in your knowledge may by me be done,
FTLNLINEFTLN 0167 And I am prest unto it. Therefore speak.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0168 In Belmont is a lady richly left,
FTLNLINEFTLN 0169 And she is fair, and, fairer than that word,
FTLNLINEFTLN 0170170 Of wondrous virtues. Sometimes from her eyes
FTLNLINEFTLN 0171 I did receive fair speechless messages.
FTLNLINEFTLN 0172 Her name is Portia, nothing undervalued
FTLNLINEFTLN 0173 To Cato’s daughter, Brutus’ Portia.
FTLNLINEFTLN 0174 Nor is the wide world ignorant of her worth,
FTLNLINEFTLN 0175175 For the four winds blow in from every coast
FTLNLINEFTLN 0177 Hang on her temples like a golden fleece,
FTLNLINEFTLN 0178 Which makes her seat of Belmont Colchos’ strond,
FTLNLINEFTLN 0179 And many Jasons come in quest of her.
FTLNLINEFTLN 0180180 O my Antonio, had I but the means
FTLNLINEFTLN 0181 To hold a rival place with one of them,
FTLNLINEFTLN 0182 I have a mind presages me such thrift
FTLNLINEFTLN 0183 That I should questionless be fortunate!
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0184 Thou know’st that all my fortunes are at sea;
FTLNLINEFTLN 0185185 Neither have I money nor commodity
FTLNLINEFTLN 0186 To raise a present sum. Therefore go forth:
FTLNLINEFTLN 0187 Try what my credit can in Venice do;
FTLNLINEFTLN 0188 That shall be racked even to the uttermost
FTLNLINEFTLN 0189 To furnish thee to Belmont to fair Portia.
FTLNLINEFTLN 0190190 Go presently inquire, and so will I,
FTLNLINEFTLN 0191 Where money is, and I no question make
FTLNLINEFTLN 0192 To have it of my trust, or for my sake.
SDThey exit.
PORTIA FTLNLINEFTLN 0193By my troth, Nerissa, my little body is aweary
FTLNLINEFTLN 0194 of this great world.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0195You would be, sweet madam, if your miseries
FTLNLINEFTLN 0196 were in the same abundance as your good fortunes
FTLNLINEFTLN 01975 are. And yet, for aught I see, they are as sick that
FTLNLINEFTLN 0198 surfeit with too much as they that starve with
FTLNLINEFTLN 0199 nothing. It is no mean happiness, therefore, to be
FTLNLINEFTLN 0200 seated in the mean. Superfluity comes sooner by
FTLNLINEFTLN 0201 white hairs, but competency lives longer.
PORTIA FTLNLINEFTLN 020210Good sentences, and well pronounced.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0203They would be better if well followed.
FTLNLINEFTLN 0205 good to do, chapels had been churches, and poor
FTLNLINEFTLN 0206 men’s cottages princes’ palaces. It is a good divine
FTLNLINEFTLN 020715 that follows his own instructions. I can easier teach
FTLNLINEFTLN 0208 twenty what were good to be done than to be one of
FTLNLINEFTLN 0209 the twenty to follow mine own teaching. The brain
FTLNLINEFTLN 0210 may devise laws for the blood, but a hot temper
FTLNLINEFTLN 0211 leaps o’er a cold decree: such a hare is madness the
FTLNLINEFTLN 021220 youth, to skip o’er the meshes of good counsel the
FTLNLINEFTLN 0213 cripple. But this reasoning is not in the fashion to
FTLNLINEFTLN 0214 choose me a husband. O, me, the word “choose”! I
FTLNLINEFTLN 0215 may neither choose who I would nor refuse who I
FTLNLINEFTLN 0216 dislike. So is the will of a living daughter curbed by
FTLNLINEFTLN 021725 the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, that
FTLNLINEFTLN 0218 I cannot choose one, nor refuse none?
NERISSA FTLNLINEFTLN 0219Your father was ever virtuous, and holy men
FTLNLINEFTLN 0220 at their death have good inspirations. Therefore the
FTLNLINEFTLN 0221 lottery that he hath devised in these three chests of
FTLNLINEFTLN 022230 gold, silver, and lead, whereof who chooses his
FTLNLINEFTLN 0223 meaning chooses you, will no doubt never be
FTLNLINEFTLN 0224 chosen by any rightly but one who you shall rightly
FTLNLINEFTLN 0225 love. But what warmth is there in your affection
FTLNLINEFTLN 0226 towards any of these princely suitors that are already
FTLNLINEFTLN 022735 come?
PORTIA FTLNLINEFTLN 0228I pray thee, overname them, and as thou
FTLNLINEFTLN 0229 namest them, I will describe them, and according
FTLNLINEFTLN 0230 to my description level at my affection.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0231First, there is the Neapolitan prince.
PORTIA FTLNLINEFTLN 023240Ay, that’s a colt indeed, for he doth nothing but
FTLNLINEFTLN 0233 talk of his horse, and he makes it a great appropriation
FTLNLINEFTLN 0234 to his own good parts that he can shoe him
FTLNLINEFTLN 0235 himself. I am much afeard my lady his mother
FTLNLINEFTLN 0236 played false with a smith.
NERISSA FTLNLINEFTLN 023745Then is there the County Palatine.
PORTIA FTLNLINEFTLN 0238He doth nothing but frown, as who should say
FTLNLINEFTLN 0239 “An you will not have me, choose.” He hears
FTLNLINEFTLN 0241 weeping philosopher when he grows old, being so
FTLNLINEFTLN 024250 full of unmannerly sadness in his youth. I had
FTLNLINEFTLN 0243 rather be married to a death’s-head with a bone in
FTLNLINEFTLN 0244 his mouth than to either of these. God defend me
FTLNLINEFTLN 0245 from these two!
NERISSA FTLNLINEFTLN 0246How say you by the French lord, Monsieur Le
FTLNLINEFTLN 024755
PORTIA FTLNLINEFTLN 0248God made him, and therefore let him pass for
FTLNLINEFTLN 0249 a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker,
FTLNLINEFTLN 0250 but he!—why, he hath a horse better than the
FTLNLINEFTLN 0251 Neapolitan’s, a better bad habit of frowning than
FTLNLINEFTLN 025260 the Count Palatine. He is every man in no man. If a
FTLNLINEFTLN 0253
FTLNLINEFTLN 0254 fence with his own shadow. If I should marry him, I
FTLNLINEFTLN 0255 should marry twenty husbands! If he would despise
FTLNLINEFTLN 0256 me, I would forgive him, for if he love me to
FTLNLINEFTLN 025765 madness, I shall never requite him.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0258What say you then to Falconbridge, the young
FTLNLINEFTLN 0259 baron of England?
PORTIA FTLNLINEFTLN 0260You know I say nothing to him, for he understands
FTLNLINEFTLN 0261 not me, nor I him. He hath neither Latin,
FTLNLINEFTLN 026270 French, nor Italian; and you will come into the
FTLNLINEFTLN 0263 court and swear that I have a poor pennyworth in
FTLNLINEFTLN 0264 the English. He is a proper man’s picture, but alas,
FTLNLINEFTLN 0265 who can converse with a dumb show? How oddly
FTLNLINEFTLN 0266 he is suited! I think he bought his doublet in Italy,
FTLNLINEFTLN 026775 his round hose in France, his bonnet in Germany,
FTLNLINEFTLN 0268 and his behavior everywhere.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0269What think you of the Scottish lord, his
FTLNLINEFTLN 0270 neighbor?
PORTIA FTLNLINEFTLN 0271That he hath a neighborly charity in him, for
FTLNLINEFTLN 027280 he borrowed a box of the ear of the Englishman,
FTLNLINEFTLN 0273 and swore he would pay him again when he was
FTLNLINEFTLN 0274 able. I think the Frenchman became his surety and
FTLNLINEFTLN 0275 sealed under for another.
FTLNLINEFTLN 027785 Saxony’s nephew?
PORTIA FTLNLINEFTLN 0278Very vilely in the morning, when he is sober,
FTLNLINEFTLN 0279 and most vilely in the afternoon, when he is drunk.
FTLNLINEFTLN 0280 When he is best he is a little worse than a man, and
FTLNLINEFTLN 0281 when he is worst he is little better than a beast. An
FTLNLINEFTLN 028290 the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift
FTLNLINEFTLN 0283 to go without him.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0284If he should offer to choose, and choose the
FTLNLINEFTLN 0285 right casket, you should refuse to perform your
FTLNLINEFTLN 0286 father’s will if you should refuse to accept him.
PORTIA FTLNLINEFTLN 028795Therefore, for fear of the worst, I pray thee set
FTLNLINEFTLN 0288 a deep glass of Rhenish wine on the contrary
FTLNLINEFTLN 0289 casket, for if the devil be within and that temptation
FTLNLINEFTLN 0290 without, I know he will choose it. I will do
FTLNLINEFTLN 0291 anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0292100You need not fear, lady, the having any of
FTLNLINEFTLN 0293 these lords. They have acquainted me with their
FTLNLINEFTLN 0294 determinations, which is indeed to return to their
FTLNLINEFTLN 0295 home and to trouble you with no more suit, unless
FTLNLINEFTLN 0296 you may be won by some other sort than your
FTLNLINEFTLN 0297105 father’s imposition depending on the caskets.
PORTIA FTLNLINEFTLN 0298If I live to be as old as Sibylla, I will die as
FTLNLINEFTLN 0299 chaste as Diana unless I be obtained by the manner
FTLNLINEFTLN 0300 of my father’s will. I am glad this parcel of wooers
FTLNLINEFTLN 0301 are so reasonable, for there is not one among them
FTLNLINEFTLN 0302110 but I dote on his very absence. And I pray God
FTLNLINEFTLN 0303 grant them a fair departure!
NERISSA FTLNLINEFTLN 0304Do you not remember, lady, in your father’s
FTLNLINEFTLN 0305 time, a Venetian, a scholar and a soldier, that came
FTLNLINEFTLN 0306 hither in company of the Marquess of Montferrat?
PORTIA FTLNLINEFTLN 0307115Yes, yes, it was Bassanio—as I think so was he
FTLNLINEFTLN 0308 called.
NERISSA FTLNLINEFTLN 0309True, madam. He, of all the men that ever my
FTLNLINEFTLN 0310 foolish eyes looked upon, was the best deserving a
FTLNLINEFTLN 0311 fair lady.
FTLNLINEFTLN 0313 worthy of thy praise.
SDEnter a Servingman.
FTLNLINEFTLN 0314 How now, what news?
SERVINGMAN FTLNLINEFTLN 0315The four strangers seek for you, madam,
FTLNLINEFTLN 0316 to take their leave. And there is a forerunner come
FTLNLINEFTLN 0317125 from a fifth, the Prince of Morocco, who brings
FTLNLINEFTLN 0318 word the Prince his master will be here tonight.
PORTIA FTLNLINEFTLN 0319If I could bid the fifth welcome with so good
FTLNLINEFTLN 0320 heart as I can bid the other four farewell, I should
FTLNLINEFTLN 0321 be glad of his approach. If he have the condition of
FTLNLINEFTLN 0322130 a saint and the complexion of a devil, I had rather
FTLNLINEFTLN 0323 he should shrive me than wive me.
FTLNLINEFTLN 0324 Come, Nerissa.SD
FTLNLINEFTLN 0325 Whiles we shut the gate upon one wooer, another
FTLNLINEFTLN 0326 knocks at the door.
SDThey exit.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0327Three thousand ducats, well.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0328Ay, sir, for three months.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0329For three months, well.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0330For the which, as I told you, Antonio shall
FTLNLINEFTLN 03315 be bound.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0332Antonio shall become bound, well.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0333May you stead me? Will you pleasure me?
FTLNLINEFTLN 0334 Shall I know your answer?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0335Three thousand ducats for three months,
FTLNLINEFTLN 033610 and Antonio bound.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0337Your answer to that?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0338Antonio is a good man.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0339Have you heard any imputation to the
FTLNLINEFTLN 0340 contrary?
FTLNLINEFTLN 0342 is a good man is to have you understand me that he
FTLNLINEFTLN 0343 is sufficient. Yet his means are in supposition: he
FTLNLINEFTLN 0344 hath an argosy bound to Tripolis, another to the
FTLNLINEFTLN 0345 Indies. I understand, moreover, upon the Rialto,
FTLNLINEFTLN 034620 he hath a third at Mexico, a fourth for England, and
FTLNLINEFTLN 0347 other ventures he hath squandered abroad. But
FTLNLINEFTLN 0348 ships are but boards, sailors but men; there be land
FTLNLINEFTLN 0349 rats and water rats, water thieves and land
FTLNLINEFTLN 0350 thieves—I mean pirates—and then there is the
FTLNLINEFTLN 035125 peril of waters, winds, and rocks. The man is,
FTLNLINEFTLN 0352 notwithstanding, sufficient. Three thousand ducats.
FTLNLINEFTLN 0353 I think I may take his bond.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0354Be assured you may.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0355I will be assured I may. And that I may be
FTLNLINEFTLN 035630 assured, I will bethink me. May I speak with
FTLNLINEFTLN 0357 Antonio?
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0358If it please you to dine with us.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0359Yes, to smell pork! To eat of the habitation
FTLNLINEFTLN 0360 which your prophet the Nazarite conjured the
FTLNLINEFTLN 036135 devil into! I will buy with you, sell with you, talk
FTLNLINEFTLN 0362 with you, walk with you, and so following; but I
FTLNLINEFTLN 0363 will not eat with you, drink with you, nor pray with
FTLNLINEFTLN 0364 you.—What news on the Rialto?—Who is he comes
FTLNLINEFTLN 0365 here?
SDEnter Antonio.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 036640This is Signior Antonio.
SHYLOCKSD,
FTLNLINEFTLN 0367 How like a fawning publican he looks!
FTLNLINEFTLN 0368 I hate him for he is a Christian,
FTLNLINEFTLN 0369 But more for that in low simplicity
FTLNLINEFTLN 0370 He lends out money gratis and brings down
FTLNLINEFTLN 037145 The rate of usance here with us in Venice.
FTLNLINEFTLN 0372 If I can catch him once upon the hip,
FTLNLINEFTLN 0373 I will feed fat the ancient grudge I bear him.
FTLNLINEFTLN 0375 Even there where merchants most do congregate,
FTLNLINEFTLN 037650 On me, my bargains, and my well-won thrift,
FTLNLINEFTLN 0377 Which he calls “interest.” Cursèd be my tribe
FTLNLINEFTLN 0378 If I forgive him!
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0379 Shylock, do you hear?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0380 I am debating of my present store,
FTLNLINEFTLN 038155 And, by the near guess of my memory,
FTLNLINEFTLN 0382 I cannot instantly raise up the gross
FTLNLINEFTLN 0383 Of full three thousand ducats. What of that?
FTLNLINEFTLN 0384 Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,
FTLNLINEFTLN 0385 Will furnish me. But soft, how many months
FTLNLINEFTLN 038660 Do you desire?SD
FTLNLINEFTLN 0387 signior!
FTLNLINEFTLN 0388 Your Worship was the last man in our mouths.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0389 Shylock, albeit I neither lend nor borrow
FTLNLINEFTLN 0390 By taking nor by giving of excess,
FTLNLINEFTLN 039165 Yet, to supply the ripe wants of my friend,
FTLNLINEFTLN 0392 I’ll break a custom.SD
FTLNLINEFTLN 0393 possessed
FTLNLINEFTLN 0394 How much you would?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0395 Ay, ay, three thousand
FTLNLINEFTLN 039670 ducats.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 0397And for three months.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0398 I had forgot—three months.SD
FTLNLINEFTLN 0399 You told me so.—
FTLNLINEFTLN 0400 Well then, your bond. And let me see—but hear
FTLNLINEFTLN 040175 you:
FTLNLINEFTLN 0402 Methoughts you said you neither lend nor borrow
FTLNLINEFTLN 0403 Upon advantage.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 0404 I do never use it.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0405 When Jacob grazed his Uncle Laban’s sheep—
FTLNLINEFTLN 040680 This Jacob from our holy Abram was
FTLNLINEFTLN 0408 The third possessor; ay, he was the third—
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0409 And what of him? Did he take interest?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0410 No, not take interest, not, as you would say,
FTLNLINEFTLN 041185 Directly “interest.” Mark what Jacob did.
FTLNLINEFTLN 0412 When Laban and himself were compromised
FTLNLINEFTLN 0413 That all the eanlings which were streaked and pied
FTLNLINEFTLN 0414 Should fall as Jacob’s hire, the ewes being rank
FTLNLINEFTLN 0415 In end of autumn turnèd to the rams,
FTLNLINEFTLN 041690 And when the work of generation was
FTLNLINEFTLN 0417 Between these woolly breeders in the act,
FTLNLINEFTLN 0418 The skillful shepherd pilled me certain wands,
FTLNLINEFTLN 0419 And in the doing of the deed of kind
FTLNLINEFTLN 0420 He stuck them up before the fulsome ewes,
FTLNLINEFTLN 042195 Who then conceiving did in eaning time
FTLNLINEFTLN 0422 Fall parti-colored lambs, and those were Jacob’s.
FTLNLINEFTLN 0423 This was a way to thrive, and he was blest;
FTLNLINEFTLN 0424 And thrift is blessing if men steal it not.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0425 This was a venture, sir, that Jacob served for,
FTLNLINEFTLN 0426100 A thing not in his power to bring to pass,
FTLNLINEFTLN 0427 But swayed and fashioned by the hand of heaven.
FTLNLINEFTLN 0428 Was this inserted to make interest good?
FTLNLINEFTLN 0429 Or is your gold and silver ewes and rams?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0430 I cannot tell; I make it breed as fast.
FTLNLINEFTLN 0431105 But note me, signior—
ANTONIOSD,
FTLNLINEFTLN 0432 Mark you this, Bassanio,
FTLNLINEFTLN 0433 The devil can cite Scripture for his purpose!
FTLNLINEFTLN 0434 An evil soul producing holy witness
FTLNLINEFTLN 0435 Is like a villain with a smiling cheek,
FTLNLINEFTLN 0436110 A goodly apple rotten at the heart.
FTLNLINEFTLN 0437 O, what a goodly outside falsehood hath!
FTLNLINEFTLN 0438 Three thousand ducats. ’Tis a good round sum.
FTLNLINEFTLN 0439 Three months from twelve, then let me see, the
FTLNLINEFTLN 0440 rate—
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0441115 Well, Shylock, shall we be beholding to you?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0442 Signior Antonio, many a time and oft
FTLNLINEFTLN 0443 In the Rialto you have rated me
FTLNLINEFTLN 0444 About my moneys and my usances.
FTLNLINEFTLN 0445 Still have I borne it with a patient shrug
FTLNLINEFTLN 0446120 (For suff’rance is the badge of all our tribe).
FTLNLINEFTLN 0447 You call me misbeliever, cutthroat dog,
FTLNLINEFTLN 0448 And spet upon my Jewish gaberdine,
FTLNLINEFTLN 0449 And all for use of that which is mine own.
FTLNLINEFTLN 0450 Well then, it now appears you need my help.
FTLNLINEFTLN 0451125 Go to, then. You come to me and you say
FTLNLINEFTLN 0452 “Shylock, we would have moneys”—you say so,
FTLNLINEFTLN 0453 You, that did void your rheum upon my beard,
FTLNLINEFTLN 0454 And foot me as you spurn a stranger cur
FTLNLINEFTLN 0455 Over your threshold. Moneys is your suit.
FTLNLINEFTLN 0456130 What should I say to you? Should I not say
FTLNLINEFTLN 0457 “Hath a dog money? Is it possible
FTLNLINEFTLN 0458 A cur can lend three thousand ducats?” Or
FTLNLINEFTLN 0459 Shall I bend low, and in a bondman’s key,
FTLNLINEFTLN 0460 With bated breath and whisp’ring humbleness,
FTLNLINEFTLN 0461135 Say this: “Fair sir, you spet on me on Wednesday
FTLNLINEFTLN 0462 last;
FTLNLINEFTLN 0463 You spurned me such a day; another time
FTLNLINEFTLN 0464 You called me ‘dog’; and for these courtesies
FTLNLINEFTLN 0465 I’ll lend you thus much moneys”?
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0466140 I am as like to call thee so again,
FTLNLINEFTLN 0467 To spet on thee again, to spurn thee, too.
FTLNLINEFTLN 0468 If thou wilt lend this money, lend it not
FTLNLINEFTLN 0469 As to thy friends, for when did friendship take
FTLNLINEFTLN 0471145 But lend it rather to thine enemy,
FTLNLINEFTLN 0472 Who, if he break, thou mayst with better face
FTLNLINEFTLN 0473 Exact the penalty.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0474 Why, look you how you storm!
FTLNLINEFTLN 0475 I would be friends with you and have your love,
FTLNLINEFTLN 0476150 Forget the shames that you have stained me with,
FTLNLINEFTLN 0477 Supply your present wants, and take no doit
FTLNLINEFTLN 0478 Of usance for my moneys, and you’ll not hear me!
FTLNLINEFTLN 0479 This is kind I offer.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0480This were kindness!
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0481155This kindness will I show.
FTLNLINEFTLN 0482 Go with me to a notary, seal me there
FTLNLINEFTLN 0483 Your single bond; and in a merry sport,
FTLNLINEFTLN 0484 If you repay me not on such a day,
FTLNLINEFTLN 0485 In such a place, such sum or sums as are
FTLNLINEFTLN 0486160 Expressed in the condition, let the forfeit
FTLNLINEFTLN 0487 Be nominated for an equal pound
FTLNLINEFTLN 0488 Of your fair flesh, to be cut off and taken
FTLNLINEFTLN 0489 In what part of your body pleaseth me.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0490 Content, in faith. I’ll seal to such a bond,
FTLNLINEFTLN 0491165 And say there is much kindness in the Jew.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0492 You shall not seal to such a bond for me!
FTLNLINEFTLN 0493 I’ll rather dwell in my necessity.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0494 Why, fear not, man, I will not forfeit it!
FTLNLINEFTLN 0495 Within these two months—that’s a month before
FTLNLINEFTLN 0496170 This bond expires—I do expect return
FTLNLINEFTLN 0497 Of thrice three times the value of this bond.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0498 O father Abram, what these Christians are,
FTLNLINEFTLN 0499 Whose own hard dealings teaches them suspect
FTLNLINEFTLN 0500 The thoughts of others! Pray you tell me this:
FTLNLINEFTLN 0501175 If he should break his day, what should I gain
FTLNLINEFTLN 0503 A pound of man’s flesh taken from a man
FTLNLINEFTLN 0504 Is not so estimable, profitable neither,
FTLNLINEFTLN 0505 As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,
FTLNLINEFTLN 0506180 To buy his favor I extend this friendship.
FTLNLINEFTLN 0507 If he will take it, so. If not, adieu;
FTLNLINEFTLN 0508 And for my love I pray you wrong me not.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0509 Yes, Shylock, I will seal unto this bond.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0510 Then meet me forthwith at the notary’s.
FTLNLINEFTLN 0511185 Give him direction for this merry bond,
FTLNLINEFTLN 0512 And I will go and purse the ducats straight,
FTLNLINEFTLN 0513 See to my house left in the fearful guard
FTLNLINEFTLN 0514 Of an unthrifty knave, and presently
FTLNLINEFTLN 0515 I’ll be with you.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 0516190 Hie thee, gentle Jew.
SD
FTLNLINEFTLN 0517 The Hebrew will turn Christian; he grows kind.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0518 I like not fair terms and a villain’s mind.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0519 Come on, in this there can be no dismay;
FTLNLINEFTLN 0520 My ships come home a month before the day.
SDThey exit.
white, and three or four followers accordingly, with
Portia, Nerissa, and their train.
MOROCCO
FTLNLINEFTLN 0521 Mislike me not for my complexion,
FTLNLINEFTLN 0522 The shadowed livery of the burnished sun,
FTLNLINEFTLN 0523 To whom I am a neighbor and near bred.
FTLNLINEFTLN 0524 Bring me the fairest creature northward born,
FTLNLINEFTLN 05255 Where Phoebus’ fire scarce thaws the icicles,
FTLNLINEFTLN 0526 And let us make incision for your love
FTLNLINEFTLN 0527 To prove whose blood is reddest, his or mine.
FTLNLINEFTLN 0528 I tell thee, lady, this aspect of mine
FTLNLINEFTLN 0529 Hath feared the valiant; by my love I swear
FTLNLINEFTLN 053010 The best regarded virgins of our clime
FTLNLINEFTLN 0531 Have loved it too. I would not change this hue
FTLNLINEFTLN 0532 Except to steal your thoughts, my gentle queen.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 0533 In terms of choice I am not solely led
FTLNLINEFTLN 0534 By nice direction of a maiden’s eyes;
FTLNLINEFTLN 053515 Besides, the lott’ry of my destiny
FTLNLINEFTLN 0536 Bars me the right of voluntary choosing.
FTLNLINEFTLN 0537 But if my father had not scanted me
FTLNLINEFTLN 0538 And hedged me by his wit to yield myself
FTLNLINEFTLN 0539 His wife who wins me by that means I told you,
FTLNLINEFTLN 0541 As any comer I have looked on yet
FTLNLINEFTLN 0542 For my affection.
MOROCCO FTLNLINEFTLN 0543 Even for that I thank you.
FTLNLINEFTLN 0544 Therefore I pray you lead me to the caskets
FTLNLINEFTLN 054525 To try my fortune. By this scimitar
FTLNLINEFTLN 0546 That slew the Sophy and a Persian prince,
FTLNLINEFTLN 0547 That won three fields of Sultan Solyman,
FTLNLINEFTLN 0548 I would o’erstare the sternest eyes that look,
FTLNLINEFTLN 0549 Outbrave the heart most daring on the Earth,
FTLNLINEFTLN 055030 Pluck the young sucking cubs from the she-bear,
FTLNLINEFTLN 0551 Yea, mock the lion when he roars for prey,
FTLNLINEFTLN 0552 To win
FTLNLINEFTLN 0553 If Hercules and Lychas play at dice
FTLNLINEFTLN 0554 Which is the better man, the greater throw
FTLNLINEFTLN 055535 May turn by fortune from the weaker hand;
FTLNLINEFTLN 0556 So is Alcides beaten by his
FTLNLINEFTLN 0557 And so may I, blind Fortune leading me,
FTLNLINEFTLN 0558 Miss that which one unworthier may attain,
FTLNLINEFTLN 0559 And die with grieving.
PORTIA FTLNLINEFTLN 056040 You must take your chance
FTLNLINEFTLN 0561 And either not attempt to choose at all
FTLNLINEFTLN 0562 Or swear before you choose, if you choose wrong
FTLNLINEFTLN 0563 Never to speak to lady afterward
FTLNLINEFTLN 0564 In way of marriage. Therefore be advised.
MOROCCO
FTLNLINEFTLN 056545 Nor will not. Come, bring me unto my chance.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 0566 First, forward to the temple. After dinner
FTLNLINEFTLN 0567 Your hazard shall be made.
MOROCCO FTLNLINEFTLN 0568 Good fortune then,
FTLNLINEFTLN 0569 To make me blest—or cursed’st among men!
SDThey exit.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0570Certainly my conscience will serve me to
FTLNLINEFTLN 0571 run from this Jew my master. The fiend is at mine
FTLNLINEFTLN 0572 elbow and tempts me, saying to me “Gobbo,
FTLNLINEFTLN 0573 Lancelet Gobbo, good Lancelet,” or “good Gobbo,”
FTLNLINEFTLN 05745 or “good Lancelet Gobbo, use your legs, take
FTLNLINEFTLN 0575 the start, run away.” My conscience says “No. Take
FTLNLINEFTLN 0576 heed, honest Lancelet, take heed, honest Gobbo,”
FTLNLINEFTLN 0577 or, as aforesaid, “honest Lancelet Gobbo, do not
FTLNLINEFTLN 0578 run; scorn running with thy heels.” Well, the most
FTLNLINEFTLN 057910 courageous fiend bids me pack. “Fia!” says the
FTLNLINEFTLN 0580 fiend. “Away!” says the fiend. “For the heavens,
FTLNLINEFTLN 0581 rouse up a brave mind,” says the fiend, “and run!”
FTLNLINEFTLN 0582 Well, my conscience, hanging about the neck of my
FTLNLINEFTLN 0583 heart, says very wisely to me “My honest friend
FTLNLINEFTLN 058415 Lancelet, being an honest man’s son”—or rather,
FTLNLINEFTLN 0585 an honest woman’s son, for indeed my father did
FTLNLINEFTLN 0586 something smack, something grow to—he had a
FTLNLINEFTLN 0587 kind of taste—well, my conscience says “Lancelet,
FTLNLINEFTLN 0588 budge not.” “Budge,” says the fiend. “Budge not,”
FTLNLINEFTLN 058920 says my conscience. “Conscience,” say I, “you
FTLNLINEFTLN 0590 counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.”
FTLNLINEFTLN 0591 To be ruled by my conscience, I should stay with the
FTLNLINEFTLN 0592 Jew my master, who (God bless the mark) is a kind
FTLNLINEFTLN 0593 of devil; and to run away from the Jew, I should be
FTLNLINEFTLN 059425 ruled by the fiend, who (saving your reverence) is
FTLNLINEFTLN 0595 the devil himself. Certainly the Jew is the very devil
FTLNLINEFTLN 0596 incarnation, and, in my conscience, my conscience
FTLNLINEFTLN 0597 is but a kind of hard conscience to offer to counsel
FTLNLINEFTLN 0598 me to stay with the Jew. The fiend gives the more
FTLNLINEFTLN 059930 friendly counsel. I will run, fiend. My heels are at
FTLNLINEFTLN 0600 your commandment. I will run.
SDEnter old Gobbo with a basket.
FTLNLINEFTLN 0602 the way to Master Jew’s?
LANCELETSD,
FTLNLINEFTLN 060435 father, who being more than sandblind, high gravelblind,
FTLNLINEFTLN 0605 knows me not. I will try confusions with him.
GOBBO FTLNLINEFTLN 0606Master young gentleman, I pray you, which is
FTLNLINEFTLN 0607 the way to Master Jew’s?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0608Turn up on your right hand at the next
FTLNLINEFTLN 060940 turning, but at the next turning of all on your left;
FTLNLINEFTLN 0610 marry, at the very next turning, turn of no hand,
FTLNLINEFTLN 0611 but turn down indirectly to the Jew’s house.
GOBBO FTLNLINEFTLN 0612Be God’s sonties, ’twill be a hard way to hit.
FTLNLINEFTLN 0613 Can you tell me whether one Lancelet, that dwells
FTLNLINEFTLN 061445 with him, dwell with him or no?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0615Talk you of young Master Lancelet?SD
FTLNLINEFTLN 0616 Mark me now, now will I raise the waters.—Talk
FTLNLINEFTLN 0617 you of young Master Lancelet?
GOBBO FTLNLINEFTLN 0618No master, sir, but a poor man’s son. His
FTLNLINEFTLN 061950 father, though I say ’t, is an honest exceeding poor
FTLNLINEFTLN 0620 man and, God be thanked, well to live.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0621Well, let his father be what he will, we talk
FTLNLINEFTLN 0622 of young Master Lancelet.
GOBBO FTLNLINEFTLN 0623Your Worship’s friend, and Lancelet, sir.
LANCELET FTLNLINEFTLN 062455But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech
FTLNLINEFTLN 0625 you, talk you of young Master Lancelet?
GOBBO FTLNLINEFTLN 0626Of Lancelet, an ’t please your mastership.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0627Ergo, Master Lancelet. Talk not of Master
FTLNLINEFTLN 0628 Lancelet, father, for the young gentleman, according
FTLNLINEFTLN 062960 to Fates and Destinies, and such odd sayings, the
FTLNLINEFTLN 0630 Sisters Three, and such branches of learning, is
FTLNLINEFTLN 0631 indeed deceased, or, as you would say in plain
FTLNLINEFTLN 0632 terms, gone to heaven.
GOBBO FTLNLINEFTLN 0633Marry, God forbid! The boy was the very staff
FTLNLINEFTLN 063465 of my age, my very prop.
LANCELETSD,
FTLNLINEFTLN 0636 a staff or a prop?—Do you know me, father?
FTLNLINEFTLN 0638 But I pray you tell me, is my boy, God rest his
FTLNLINEFTLN 063970 soul, alive or dead?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0640Do you not know me, father?
GOBBO FTLNLINEFTLN 0641Alack, sir, I am sandblind. I know you not.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0642Nay, indeed, if you had your eyes, you might
FTLNLINEFTLN 0643 fail of the knowing me. It is a wise father that
FTLNLINEFTLN 064475 knows his own child. Well, old man, I will tell you
FTLNLINEFTLN 0645 news of your son.SD
FTLNLINEFTLN 0646 Truth will come to light, murder cannot be hid
FTLNLINEFTLN 0647 long—a man’s son may, but in the end, truth will
FTLNLINEFTLN 0648 out.
GOBBO FTLNLINEFTLN 064980Pray you, sir, stand up! I am sure you are not
FTLNLINEFTLN 0650 Lancelet my boy.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0651Pray you, let’s have no more fooling about
FTLNLINEFTLN 0652 it, but give me your blessing. I am Lancelet, your
FTLNLINEFTLN 0653 boy that was, your son that is, your child that shall
FTLNLINEFTLN 065485 be.
GOBBO FTLNLINEFTLN 0655I cannot think you are my son.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0656I know not what I shall think of that; but I
FTLNLINEFTLN 0657 am Lancelet, the Jew’s man, and I am sure Margery
FTLNLINEFTLN 0658 your wife is my mother.
GOBBO FTLNLINEFTLN 065990Her name is Margery, indeed. I’ll be sworn if
FTLNLINEFTLN 0660 thou be Lancelet, thou art mine own flesh and
FTLNLINEFTLN 0661 blood. Lord worshiped might He be, what a beard
FTLNLINEFTLN 0662 hast thou got! Thou hast got more hair on thy chin
FTLNLINEFTLN 0663 than Dobbin my fill-horse has on his tail.
LANCELETSD,
FTLNLINEFTLN 0665 Dobbin’s tail grows backward. I am sure he had
FTLNLINEFTLN 0666 more hair of his tail than I have of my face when I
FTLNLINEFTLN 0667
GOBBO FTLNLINEFTLN 0668Lord, how art thou changed! How dost thou
FTLNLINEFTLN 0669100 and thy master agree? I have brought him a present.
FTLNLINEFTLN 0670 How ’gree you now?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0671Well, well. But for mine own part, as I have
FTLNLINEFTLN 0672 set up my rest to run away, so I will not rest till I
FTLNLINEFTLN 0674105 Give him a present! Give him a halter. I am
FTLNLINEFTLN 0675 famished in his service. You may tell every finger I
FTLNLINEFTLN 0676 have with my ribs. Father, I am glad you are come!
FTLNLINEFTLN 0677 Give me your present to one Master Bassanio, who
FTLNLINEFTLN 0678 indeed gives rare new liveries. If I serve not him, I
FTLNLINEFTLN 0679110 will run as far as God has any ground. O rare
FTLNLINEFTLN 0680 fortune, here comes the man! To him, father, for I
FTLNLINEFTLN 0681 am a Jew if I serve the Jew any longer.
SDEnter Bassanio with
BASSANIOSD,
FTLNLINEFTLN 0683 so hasted that supper be ready at the farthest by five
FTLNLINEFTLN 0684115 of the clock. See these letters delivered, put the
FTLNLINEFTLN 0685 liveries to making, and desire Gratiano to come
FTLNLINEFTLN 0686 anon to my lodging.SD
LANCELET FTLNLINEFTLN 0687To him, father.
GOBBOSD,
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0689120Gramercy. Wouldst thou aught with me?
GOBBO FTLNLINEFTLN 0690Here’s my son, sir, a poor boy—
LANCELET FTLNLINEFTLN 0691Not a poor boy, sir, but the rich Jew’s man,
FTLNLINEFTLN 0692 that would, sir, as my father shall specify—
GOBBO FTLNLINEFTLN 0693He hath a great infection, sir, as one would say,
FTLNLINEFTLN 0694125 to serve—
LANCELET FTLNLINEFTLN 0695Indeed, the short and the long is, I serve the
FTLNLINEFTLN 0696 Jew, and have a desire, as my father shall specify—
GOBBO FTLNLINEFTLN 0697His master and he (saving your Worship’s
FTLNLINEFTLN 0698 reverence) are scarce cater-cousins—
LANCELET FTLNLINEFTLN 0699130To be brief, the very truth is that the Jew,
FTLNLINEFTLN 0700 having done me wrong, doth cause me, as my
FTLNLINEFTLN 0701 father being, I hope, an old man, shall frutify unto
FTLNLINEFTLN 0702 you—
GOBBO FTLNLINEFTLN 0703I have here a dish of doves that I would bestow
FTLNLINEFTLN 0704135 upon your Worship, and my suit is—
LANCELET FTLNLINEFTLN 0705In very brief, the suit is impertinent to
FTLNLINEFTLN 0706 myself, as your Worship shall know by this honest
FTLNLINEFTLN 0708 poor man, my father—
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0709140One speak for both. What would you?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0710Serve you, sir.
GOBBO FTLNLINEFTLN 0711That is the very defect of the matter, sir.
BASSANIOSD,
FTLNLINEFTLN 0712 I know thee well. Thou hast obtained thy suit.
FTLNLINEFTLN 0713 Shylock thy master spoke with me this day,
FTLNLINEFTLN 0714145 And hath preferred thee, if it be preferment
FTLNLINEFTLN 0715 To leave a rich Jew’s service, to become
FTLNLINEFTLN 0716 The follower of so poor a gentleman.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0717The old proverb is very well parted between
FTLNLINEFTLN 0718 my master Shylock and you, sir: you have “the
FTLNLINEFTLN 0719150 grace of God,” sir, and he hath “enough.”
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0720 Thou speak’st it well.—Go, father, with thy son.—
FTLNLINEFTLN 0721 Take leave of thy old master, and inquire
FTLNLINEFTLN 0722 My lodging out.SD
FTLNLINEFTLN 0723 More guarded than his fellows’. See it done.
SD
LANCELET FTLNLINEFTLN 0724155Father, in. I cannot get a service, no! I have
FTLNLINEFTLN 0725 ne’er a tongue in my head! Well,SD
FTLNLINEFTLN 0726 if any man in Italy have a fairer table which doth
FTLNLINEFTLN 0727 offer to swear upon a book—I shall have good
FTLNLINEFTLN 0728 fortune, go to! Here’s a simple line of life. Here’s a
FTLNLINEFTLN 0729160 small trifle of wives—alas, fifteen wives is nothing;
FTLNLINEFTLN 0730 eleven widows and nine maids is a simple coming-in
FTLNLINEFTLN 0731 for one man—and then to ’scape drowning
FTLNLINEFTLN 0732 thrice, and to be in peril of my life with the edge of a
FTLNLINEFTLN 0733 featherbed! Here are simple ’scapes. Well, if Fortune
FTLNLINEFTLN 0734165 be a woman, she’s a good wench for this gear.
FTLNLINEFTLN 0735 Father, come. I’ll take my leave of the Jew in the
FTLNLINEFTLN 0736 twinkling.SD
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0737 I pray thee, good Leonardo, think on this.
SD
FTLNLINEFTLN 0739170 Return in haste, for I do feast tonight
FTLNLINEFTLN 0740 My best esteemed acquaintance. Hie thee, go.
LEONARDO
FTLNLINEFTLN 0741 My best endeavors shall be done herein.
SDEnter Gratiano.
GRATIANOSD,
LEONARDO FTLNLINEFTLN 0743Yonder, sir, he walks.SDLeonardo exits.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0744175Signior Bassanio!
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0745Gratiano!
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0746I have suit to you.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0747You have obtained it.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0748You must not deny me. I must go with you
FTLNLINEFTLN 0749180 to Belmont.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 0750 Why then you must. But hear thee, Gratiano,
FTLNLINEFTLN 0751 Thou art too wild, too rude and bold of voice—
FTLNLINEFTLN 0752 Parts that become thee happily enough,
FTLNLINEFTLN 0753 And in such eyes as ours appear not faults.
FTLNLINEFTLN 0754185 But where thou art not known—why, there they
FTLNLINEFTLN 0755 show
FTLNLINEFTLN 0756 Something too liberal. Pray thee take pain
FTLNLINEFTLN 0757 To allay with some cold drops of modesty
FTLNLINEFTLN 0758 Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior
FTLNLINEFTLN 0759190 I be misconstered in the place I go to,
FTLNLINEFTLN 0760 And lose my hopes.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0761 Signior Bassanio, hear me.
FTLNLINEFTLN 0762 If I do not put on a sober habit,
FTLNLINEFTLN 0763 Talk with respect, and swear but now and then,
FTLNLINEFTLN 0764195 Wear prayer books in my pocket, look demurely,
FTLNLINEFTLN 0765 Nay more, while grace is saying, hood mine eyes
FTLNLINEFTLN 0766 Thus with my hat, and sigh and say “amen,”
FTLNLINEFTLN 0767 Use all the observance of civility
FTLNLINEFTLN 0768 Like one well studied in a sad ostent
FTLNLINEFTLN 0769200 To please his grandam, never trust me more.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0771 Nay, but I bar tonight. You shall not gauge me
FTLNLINEFTLN 0772 By what we do tonight.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 0773 No, that were pity.
FTLNLINEFTLN 0774205 I would entreat you rather to put on
FTLNLINEFTLN 0775 Your boldest suit of mirth, for we have friends
FTLNLINEFTLN 0776 That purpose merriment. But fare you well.
FTLNLINEFTLN 0777 I have some business.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0778 And I must to Lorenzo and the rest.
FTLNLINEFTLN 0779210 But we will visit you at supper time.
SDThey exit.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0780 I am sorry thou wilt leave my father so.
FTLNLINEFTLN 0781 Our house is hell and thou, a merry devil,
FTLNLINEFTLN 0782 Didst rob it of some taste of tediousness.
FTLNLINEFTLN 0783 But fare thee well. There is a ducat for thee,
FTLNLINEFTLN 07845 And, Lancelet, soon at supper shalt thou see
FTLNLINEFTLN 0785 Lorenzo, who is thy new master’s guest.
FTLNLINEFTLN 0786 Give him this letter, do it secretly,
FTLNLINEFTLN 0787 And so farewell. I would not have my father
FTLNLINEFTLN 0788 See me in talk with thee.
LANCELET FTLNLINEFTLN 078910Adieu. Tears exhibit my tongue, most beautiful
FTLNLINEFTLN 0790 pagan, most sweet Jew. If a Christian do not
FTLNLINEFTLN 0791 play the knave and get thee, I am much deceived.
FTLNLINEFTLN 0792 But adieu. These foolish drops do something drown
FTLNLINEFTLN 0793 my manly spirit. Adieu.
JESSICA FTLNLINEFTLN 079415Farewell, good Lancelet.
SD
FTLNLINEFTLN 0796 To be ashamed to be my father’s child?
FTLNLINEFTLN 0797 But though I am a daughter to his blood,
FTLNLINEFTLN 0798 I am not to his manners. O Lorenzo,
FTLNLINEFTLN 079920 If thou keep promise, I shall end this strife,
FTLNLINEFTLN 0800 Become a Christian and thy loving wife.
SDShe exits.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0801 Nay, we will slink away in supper time,
FTLNLINEFTLN 0802 Disguise us at my lodging, and return
FTLNLINEFTLN 0803 All in an hour.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0804 We have not made good preparation.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 08055 We have not spoke us yet of torchbearers.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 0806 ’Tis vile, unless it may be quaintly ordered,
FTLNLINEFTLN 0807 And better in my mind not undertook.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0808 ’Tis now but four o’clock. We have two hours
FTLNLINEFTLN 0809 To furnish us.
SDEnter Lancelet.
FTLNLINEFTLN 081010 Friend Lancelet, what’s the news?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0811An it shall please you to break up this, it
FTLNLINEFTLN 0812 shall seem to signify.SD
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0813 I know the hand; in faith, ’tis a fair hand,
FTLNLINEFTLN 0814 And whiter than the paper it writ on
FTLNLINEFTLN 081515 Is the fair hand that writ.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0816 Love news, in faith!
LORENZO FTLNLINEFTLN 0818Whither goest thou?
LANCELET FTLNLINEFTLN 0819Marry, sir, to bid my old master the Jew to
FTLNLINEFTLN 082020 sup tonight with my new master the Christian.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0821 Hold here, take this.SD
FTLNLINEFTLN 0822 Jessica
FTLNLINEFTLN 0823 I will not fail her. Speak it privately.
SD
FTLNLINEFTLN 0824 Go, gentlemen,
FTLNLINEFTLN 082525 Will you prepare you for this masque tonight?
FTLNLINEFTLN 0826 I am provided of a torchbearer.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0827 Ay, marry, I’ll be gone about it straight.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 0828 And so will I.
LORENZO FTLNLINEFTLN 0829 Meet me and Gratiano
FTLNLINEFTLN 083030 At Gratiano’s lodging some hour hence.
SALARINO FTLNLINEFTLN 0831’Tis good we do so.
SD
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0832 Was not that letter from fair Jessica?
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0833 I must needs tell thee all. She hath directed
FTLNLINEFTLN 0834 How I shall take her from her father’s house,
FTLNLINEFTLN 083535 What gold and jewels she is furnished with,
FTLNLINEFTLN 0836 What page’s suit she hath in readiness.
FTLNLINEFTLN 0837 If e’er the Jew her father come to heaven,
FTLNLINEFTLN 0838 It will be for his gentle daughter’s sake;
FTLNLINEFTLN 0839 And never dare misfortune cross her foot
FTLNLINEFTLN 084040 Unless she do it under this excuse,
FTLNLINEFTLN 0841 That she is issue to a faithless Jew.
FTLNLINEFTLN 0842 Come, go with me. Peruse this as thou goest;
SD
FTLNLINEFTLN 0843 Fair Jessica shall be my torchbearer.
SD
his man that was, the Clown.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0844 Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge,
FTLNLINEFTLN 0845 The difference of old Shylock and Bassanio.—
FTLNLINEFTLN 0846 What, Jessica!—Thou shalt not gormandize
FTLNLINEFTLN 0847 As thou hast done with me—what, Jessica!—
FTLNLINEFTLN 08485 And sleep, and snore, and rend apparel out.—
FTLNLINEFTLN 0849 Why, Jessica, I say!
LANCELET FTLNLINEFTLN 0850 Why, Jessica!
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0851 Who bids thee call? I do not bid thee call.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0852Your Worship was wont to tell me I could
FTLNLINEFTLN 085310 do nothing without bidding.
SDEnter Jessica.
JESSICA FTLNLINEFTLN 0854Call you? What is your will?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0855 I am bid forth to supper, Jessica.
FTLNLINEFTLN 0856 There are my keys.—But wherefore should I go?
FTLNLINEFTLN 0857 I am not bid for love. They flatter me.
FTLNLINEFTLN 085815 But yet I’ll go in hate, to feed upon
FTLNLINEFTLN 0859 The prodigal Christian.—Jessica, my girl,
FTLNLINEFTLN 0860 Look to my house.—I am right loath to go.
FTLNLINEFTLN 0861 There is some ill a-brewing towards my rest,
FTLNLINEFTLN 0862 For I did dream of money bags tonight.
LANCELET FTLNLINEFTLN 086320I beseech you, sir, go. My young master
FTLNLINEFTLN 0864 doth expect your reproach.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 0865So do I his.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0866And they have conspired together—I will
FTLNLINEFTLN 0867 not say you shall see a masque, but if you do, then it
FTLNLINEFTLN 086825 was not for nothing that my nose fell a-bleeding on
FTLNLINEFTLN 0869 Black Monday last, at six o’clock i’ th’ morning,
FTLNLINEFTLN 0870 falling out that year on Ash Wednesday was four
FTLNLINEFTLN 0871 year in th’ afternoon.
FTLNLINEFTLN 0872 What, are there masques? Hear you me, Jessica,
FTLNLINEFTLN 087330 Lock up my doors, and when you hear the drum
FTLNLINEFTLN 0874 And the vile squealing of the wry-necked fife,
FTLNLINEFTLN 0875 Clamber not you up to the casements then,
FTLNLINEFTLN 0876 Nor thrust your head into the public street
FTLNLINEFTLN 0877 To gaze on Christian fools with varnished faces,
FTLNLINEFTLN 087835 But stop my house’s ears (I mean my casements).
FTLNLINEFTLN 0879 Let not the sound of shallow fopp’ry enter
FTLNLINEFTLN 0880 My sober house. By Jacob’s staff I swear
FTLNLINEFTLN 0881 I have no mind of feasting forth tonight.
FTLNLINEFTLN 0882 But I will go.—Go you before me, sirrah.
FTLNLINEFTLN 088340 Say I will come.
LANCELET FTLNLINEFTLN 0884I will go before, sir.SD
FTLNLINEFTLN 0885 look out at window for all this.
FTLNLINEFTLN 0886 There will come a Christian by
FTLNLINEFTLN 0887 Will be worth a
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 088845 What says that fool of Hagar’s offspring, ha?
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0889 His words were “Farewell, mistress,” nothing else.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 0890 The patch is kind enough, but a huge feeder,
FTLNLINEFTLN 0891 Snail-slow in profit, and he sleeps by day
FTLNLINEFTLN 0892 More than the wildcat. Drones hive not with me,
FTLNLINEFTLN 089350 Therefore I part with him, and part with him
FTLNLINEFTLN 0894 To one that I would have him help to waste
FTLNLINEFTLN 0895 His borrowed purse. Well, Jessica, go in.
FTLNLINEFTLN 0896 Perhaps I will return immediately.
FTLNLINEFTLN 0897 Do as I bid you. Shut doors after you.
FTLNLINEFTLN 089855 Fast bind, fast find—
FTLNLINEFTLN 0899 A proverb never stale in thrifty mind.SDHe exits.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0900 Farewell, and if my fortune be not crossed,
FTLNLINEFTLN 0901 I have a father, you a daughter, lost.
SDShe exits.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0902 This is the penthouse under which Lorenzo
FTLNLINEFTLN 0903 Desired us to make stand.
SALARINO FTLNLINEFTLN 0904His hour is almost past.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0905 And it is marvel he outdwells his hour,
FTLNLINEFTLN 09065 For lovers ever run before the clock.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0907 O, ten times faster Venus’ pigeons fly
FTLNLINEFTLN 0908 To seal love’s bonds new-made than they are wont
FTLNLINEFTLN 0909 To keep obligèd faith unforfeited.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0910 That ever holds. Who riseth from a feast
FTLNLINEFTLN 091110 With that keen appetite that he sits down?
FTLNLINEFTLN 0912 Where is the horse that doth untread again
FTLNLINEFTLN 0913 His tedious measures with the unbated fire
FTLNLINEFTLN 0914 That he did pace them first? All things that are,
FTLNLINEFTLN 0915 Are with more spirit chasèd than enjoyed.
FTLNLINEFTLN 091615 How like a younger or a prodigal
FTLNLINEFTLN 0917 The scarfèd bark puts from her native bay,
FTLNLINEFTLN 0918 Hugged and embracèd by the strumpet wind;
FTLNLINEFTLN 0919 How like the prodigal doth she return
FTLNLINEFTLN 0920 With overweathered ribs and raggèd sails,
FTLNLINEFTLN 092120 Lean, rent, and beggared by the strumpet wind!
SDEnter Lorenzo.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 0922 Here comes Lorenzo. More of this hereafter.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0923 Sweet friends, your patience for my long abode.
FTLNLINEFTLN 0924 Not I but my affairs have made you wait.
FTLNLINEFTLN 0925 When you shall please to play the thieves for wives,
FTLNLINEFTLN 092625 I’ll watch as long for you then. Approach.
FTLNLINEFTLN 0927 Here dwells my father Jew.—Ho! Who’s within?
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0928 Who are you? Tell me for more certainty,
FTLNLINEFTLN 0929 Albeit I’ll swear that I do know your tongue.
LORENZO FTLNLINEFTLN 0930Lorenzo, and thy love.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 093130 Lorenzo certain, and my love indeed,
FTLNLINEFTLN 0932 For who love I so much? And now who knows
FTLNLINEFTLN 0933 But you, Lorenzo, whether I am yours?
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0934 Heaven and thy thoughts are witness that thou art.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0935 Here, catch this casket; it is worth the pains.
FTLNLINEFTLN 093635 I am glad ’tis night, you do not look on me,
FTLNLINEFTLN 0937 For I am much ashamed of my exchange.
FTLNLINEFTLN 0938 But love is blind, and lovers cannot see
FTLNLINEFTLN 0939 The pretty follies that themselves commit,
FTLNLINEFTLN 0940 For if they could, Cupid himself would blush
FTLNLINEFTLN 094140 To see me thus transformèd to a boy.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0942 Descend, for you must be my torchbearer.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0943 What, must I hold a candle to my shames?
FTLNLINEFTLN 0944 They in themselves, good sooth, are too too light.
FTLNLINEFTLN 0945 Why, ’tis an office of discovery, love,
FTLNLINEFTLN 094645 And I should be obscured.
LORENZO FTLNLINEFTLN 0947 So are you, sweet,
FTLNLINEFTLN 0948 Even in the lovely garnish of a boy.
FTLNLINEFTLN 0949 But come at once,
FTLNLINEFTLN 0950 For the close night doth play the runaway,
FTLNLINEFTLN 095150 And we are stayed for at Bassanio’s feast.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 0952 I will make fast the doors and gild myself
FTLNLINEFTLN 0953 With some more ducats, and be with you straight.
SD
FTLNLINEFTLN 0954 Now, by my hood, a gentle and no Jew!
LORENZO
FTLNLINEFTLN 0955 Beshrew me but I love her heartily,
FTLNLINEFTLN 095655 For she is wise, if I can judge of her,
FTLNLINEFTLN 0957 And fair she is, if that mine eyes be true,
FTLNLINEFTLN 0958 And true she is, as she hath proved herself.
FTLNLINEFTLN 0959 And therefore, like herself, wise, fair, and true,
FTLNLINEFTLN 0960 Shall she be placèd in my constant soul.
SDEnter Jessica,
FTLNLINEFTLN 096160 What, art thou come? On, gentleman, away!
FTLNLINEFTLN 0962 Our masquing mates by this time for us stay.
SD
SDEnter Antonio.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 0963Who’s there?
GRATIANO FTLNLINEFTLN 0964Signior Antonio?
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 0965 Fie, fie, Gratiano, where are all the rest?
FTLNLINEFTLN 096665 ’Tis nine o’clock! Our friends all stay for you.
FTLNLINEFTLN 0967 No masque tonight; the wind is come about;
FTLNLINEFTLN 0968 Bassanio presently will go aboard.
FTLNLINEFTLN 0969 I have sent twenty out to seek for you.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 0970 I am glad on ’t. I desire no more delight
FTLNLINEFTLN 097170 Than to be under sail and gone tonight.
SDThey exit.
their trains.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 0972 Go, draw aside the curtains and discover
SD
FTLNLINEFTLN 0974 Now make your choice.
MOROCCO
FTLNLINEFTLN 0975 This first, of gold, who this inscription bears,
FTLNLINEFTLN 09765 “Who chooseth me shall gain what many men
FTLNLINEFTLN 0977 desire”;
FTLNLINEFTLN 0978 The second, silver, which this promise carries,
FTLNLINEFTLN 0979 “Who chooseth me shall get as much as he
FTLNLINEFTLN 0980 deserves”;
FTLNLINEFTLN 098110 This third, dull lead, with warning all as blunt,
FTLNLINEFTLN 0982 “Who chooseth me must give and hazard all he
FTLNLINEFTLN 0983 hath.”
FTLNLINEFTLN 0984 How shall I know if I do choose the right?
PORTIA
FTLNLINEFTLN 0985 The one of them contains my picture, prince.
FTLNLINEFTLN 098615 If you choose that, then I am yours withal.
MOROCCO
FTLNLINEFTLN 0987 Some god direct my judgment! Let me see.
FTLNLINEFTLN 0988 I will survey th’ inscriptions back again.
FTLNLINEFTLN 0989 What says this leaden casket?
FTLNLINEFTLN 0990 “Who chooseth me must give and hazard all he
FTLNLINEFTLN 099120 hath.”
FTLNLINEFTLN 0992 Must give—for what? For lead? Hazard for lead?
FTLNLINEFTLN 0993 This casket threatens. Men that hazard all
FTLNLINEFTLN 0994 Do it in hope of fair advantages.
FTLNLINEFTLN 0995 A golden mind stoops not to shows of dross.
FTLNLINEFTLN 099625 I’ll then nor give nor hazard aught for lead.
FTLNLINEFTLN 0997 What says the silver with her virgin hue?
FTLNLINEFTLN 0998 “Who chooseth me shall get as much as he
FTLNLINEFTLN 0999 deserves.”
FTLNLINEFTLN 1000 As much as he deserves—pause there, Morocco,
FTLNLINEFTLN 100130 And weigh thy value with an even hand.
FTLNLINEFTLN 1002 If thou beest rated by thy estimation,
FTLNLINEFTLN 1003 Thou dost deserve enough; and yet enough
FTLNLINEFTLN 1004 May not extend so far as to the lady.
FTLNLINEFTLN 100635 Were but a weak disabling of myself.
FTLNLINEFTLN 1007 As much as I deserve—why, that’s the lady!
FTLNLINEFTLN 1008 I do in birth deserve her, and in fortunes,
FTLNLINEFTLN 1009 In graces, and in qualities of breeding,
FTLNLINEFTLN 1010 But more than these, in love I do deserve.
FTLNLINEFTLN 101140 What if I strayed no farther, but chose here?
FTLNLINEFTLN 1012 Let’s see once more this saying graved in gold:
FTLNLINEFTLN 1013 “Who chooseth me shall gain what many men
FTLNLINEFTLN 1014 desire.”
FTLNLINEFTLN 1015 Why, that’s the lady! All the world desires her.
FTLNLINEFTLN 101645 From the four corners of the Earth they come
FTLNLINEFTLN 1017 To kiss this shrine, this mortal, breathing saint.
FTLNLINEFTLN 1018 The Hyrcanian deserts and the vasty wilds
FTLNLINEFTLN 1019 Of wide Arabia are as throughfares now
FTLNLINEFTLN 1020 For princes to come view fair Portia.
FTLNLINEFTLN 102150 The watery kingdom, whose ambitious head
FTLNLINEFTLN 1022 Spets in the face of heaven, is no bar
FTLNLINEFTLN 1023 To stop the foreign spirits, but they come
FTLNLINEFTLN 1024 As o’er a brook to see fair Portia.
FTLNLINEFTLN 1025 One of these three contains her heavenly picture.
FTLNLINEFTLN 102655 Is ’t like that lead contains her? ’Twere damnation
FTLNLINEFTLN 1027 To think so base a thought. It were too gross
FTLNLINEFTLN 1028 To rib her cerecloth in the obscure grave.
FTLNLINEFTLN 1029 Or shall I think in silver she’s immured,
FTLNLINEFTLN 1030 Being ten times undervalued to tried gold?
FTLNLINEFTLN 103160 O, sinful thought! Never so rich a gem
FTLNLINEFTLN 1032 Was set in worse than gold. They have in England
FTLNLINEFTLN 1033 A coin that bears the figure of an angel
FTLNLINEFTLN 1034 Stamped in gold, but that’s insculped upon;
FTLNLINEFTLN 1035 But here an angel in a golden bed
FTLNLINEFTLN 103665 Lies all within.—Deliver me the key.
FTLNLINEFTLN 1037 Here do I choose, and thrive I as I may.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1038 There, take it, prince.SD
FTLNLINEFTLN 1039 my form lie there,
FTLNLINEFTLN 1040 Then I am yours.
MOROCCO FTLNLINEFTLN 104170 O hell! What have we here?
FTLNLINEFTLN 1042 A carrion death within whose empty eye
FTLNLINEFTLN 1043 There is a written scroll. I’ll read the writing:
FTLNLINEFTLN 1044 All that glisters is not gold—
FTLNLINEFTLN 1045 Often have you heard that told.
FTLNLINEFTLN 104675 Many a man his life hath sold
FTLNLINEFTLN 1047 But my outside to behold.
FTLNLINEFTLN 1048 Gilded
FTLNLINEFTLN 1049 Had you been as wise as bold,
FTLNLINEFTLN 1050 Young in limbs, in judgment old,
FTLNLINEFTLN 105180 Your answer had not been enscrolled.
FTLNLINEFTLN 1052 Fare you well, your suit is cold.
FTLNLINEFTLN 1053 Cold indeed and labor lost!
FTLNLINEFTLN 1054 Then, farewell, heat, and welcome, frost.
FTLNLINEFTLN 1055 Portia, adieu. I have too grieved a heart
FTLNLINEFTLN 105685 To take a tedious leave. Thus losers part.
SDHe exits,
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1057 A gentle riddance! Draw the curtains, go.
FTLNLINEFTLN 1058 Let all of his complexion choose me so.
SDThey exit.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 1059 Why, man, I saw Bassanio under sail;
FTLNLINEFTLN 1060 With him is Gratiano gone along;
FTLNLINEFTLN 1061 And in their ship I am sure Lorenzo is not.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 1062 The villain Jew with outcries raised the Duke,
FTLNLINEFTLN 10635 Who went with him to search Bassanio’s ship.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 1064 He came too late; the ship was under sail.
FTLNLINEFTLN 1066 That in a gondola were seen together
FTLNLINEFTLN 1067 Lorenzo and his amorous Jessica.
FTLNLINEFTLN 106810 Besides, Antonio certified the Duke
FTLNLINEFTLN 1069 They were not with Bassanio in his ship.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 1070 I never heard a passion so confused,
FTLNLINEFTLN 1071 So strange, outrageous, and so variable
FTLNLINEFTLN 1072 As the dog Jew did utter in the streets.
FTLNLINEFTLN 107315 “My daughter, O my ducats, O my daughter!
FTLNLINEFTLN 1074 Fled with a Christian! O my Christian ducats!
FTLNLINEFTLN 1075 Justice, the law, my ducats, and my daughter,
FTLNLINEFTLN 1076 A sealèd bag, two sealèd bags of ducats,
FTLNLINEFTLN 1077 Of double ducats, stol’n from me by my daughter,
FTLNLINEFTLN 107820 And jewels—two stones, two rich and precious
FTLNLINEFTLN 1079 stones—
FTLNLINEFTLN 1080 Stol’n by my daughter! Justice! Find the girl!
FTLNLINEFTLN 1081 She hath the stones upon her, and the ducats.”
SALARINO
FTLNLINEFTLN 1082 Why, all the boys in Venice follow him,
FTLNLINEFTLN 108325 Crying “His stones, his daughter, and his ducats.”
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 1084 Let good Antonio look he keep his day,
FTLNLINEFTLN 1085 Or he shall pay for this.
SALARINO FTLNLINEFTLN 1086Marry, well remembered.
FTLNLINEFTLN 1087 I reasoned with a Frenchman yesterday
FTLNLINEFTLN 108830 Who told me, in the Narrow Seas that part
FTLNLINEFTLN 1089 The French and English, there miscarrièd
FTLNLINEFTLN 1090 A vessel of our country richly fraught.
FTLNLINEFTLN 1091 I thought upon Antonio when he told me,
FTLNLINEFTLN 1092 And wished in silence that it were not his.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 109335 You were best to tell Antonio what you hear—
FTLNLINEFTLN 1094 Yet do not suddenly, for it may grieve him.
SALARINO
FTLNLINEFTLN 1095 A kinder gentleman treads not the Earth.
FTLNLINEFTLN 1097 Bassanio told him he would make some speed
FTLNLINEFTLN 109840 Of his return. He answered “Do not so.
FTLNLINEFTLN 1099
FTLNLINEFTLN 1100 But stay the very riping of the time;
FTLNLINEFTLN 1101 And for the Jew’s bond which he hath of me,
FTLNLINEFTLN 1102 Let it not enter in your mind of love.
FTLNLINEFTLN 110345 Be merry, and employ your chiefest thoughts
FTLNLINEFTLN 1104 To courtship and such fair ostents of love
FTLNLINEFTLN 1105 As shall conveniently become you there.”
FTLNLINEFTLN 1106 And even there, his eye being big with tears,
FTLNLINEFTLN 1107 Turning his face, he put his hand behind him,
FTLNLINEFTLN 110850 And with affection wondrous sensible
FTLNLINEFTLN 1109 He wrung Bassanio’s hand—and so they parted.
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 1110 I think he only loves the world for him.
FTLNLINEFTLN 1111 I pray thee, let us go and find him out
FTLNLINEFTLN 1112 And quicken his embracèd heaviness
FTLNLINEFTLN 111355 With some delight or other.
SALARINO FTLNLINEFTLN 1114 Do we so.
SDThey exit.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 1115 Quick, quick, I pray thee, draw the curtain straight.
FTLNLINEFTLN 1116 The Prince of Arragon hath ta’en his oath
FTLNLINEFTLN 1117 And comes to his election presently.
SDEnter
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1118 Behold, there stand the caskets, noble prince.
FTLNLINEFTLN 11195 If you choose that wherein I am contained,
FTLNLINEFTLN 1120 Straight shall our nuptial rites be solemnized.
FTLNLINEFTLN 1122 You must be gone from hence immediately.
ARRAGON
FTLNLINEFTLN 1123 I am enjoined by oath to observe three things:
FTLNLINEFTLN 112410 First, never to unfold to anyone
FTLNLINEFTLN 1125 Which casket ’twas I chose; next, if I fail
FTLNLINEFTLN 1126 Of the right casket, never in my life
FTLNLINEFTLN 1127 To woo a maid in way of marriage;
FTLNLINEFTLN 1128 Lastly, if I do fail in fortune of my choice,
FTLNLINEFTLN 112915 Immediately to leave you, and be gone.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1130 To these injunctions everyone doth swear
FTLNLINEFTLN 1131 That comes to hazard for my worthless self.
ARRAGON
FTLNLINEFTLN 1132 And so have I addressed me. Fortune now
FTLNLINEFTLN 1133 To my heart’s hope! Gold, silver, and base lead.
FTLNLINEFTLN 113420 “Who chooseth me must give and hazard all he
FTLNLINEFTLN 1135 hath.”
FTLNLINEFTLN 1136 You shall look fairer ere I give or hazard.
FTLNLINEFTLN 1137 What says the golden chest? Ha, let me see:
FTLNLINEFTLN 1138 “Who chooseth me shall gain what many men
FTLNLINEFTLN 113925 desire.”
FTLNLINEFTLN 1140 What many men desire—that “many” may be
FTLNLINEFTLN 1141 meant
FTLNLINEFTLN 1142 By the fool multitude that choose by show,
FTLNLINEFTLN 1143 Not learning more than the fond eye doth teach,
FTLNLINEFTLN 114430 Which pries not to th’ interior, but like the martlet
FTLNLINEFTLN 1145 Builds in the weather on the outward wall,
FTLNLINEFTLN 1146 Even in the force and road of casualty.
FTLNLINEFTLN 1147 I will not choose what many men desire,
FTLNLINEFTLN 1148 Because I will not jump with common spirits
FTLNLINEFTLN 114935 And rank me with the barbarous multitudes.
FTLNLINEFTLN 1150 Why, then, to thee, thou silver treasure house.
FTLNLINEFTLN 1151 Tell me once more what title thou dost bear.
FTLNLINEFTLN 1152 “Who chooseth me shall get as much as he
FTLNLINEFTLN 1153 deserves.”
FTLNLINEFTLN 1155 To cozen fortune and be honorable
FTLNLINEFTLN 1156 Without the stamp of merit? Let none presume
FTLNLINEFTLN 1157 To wear an undeservèd dignity.
FTLNLINEFTLN 1158 O, that estates, degrees, and offices
FTLNLINEFTLN 115945 Were not derived corruptly, and that clear honor
FTLNLINEFTLN 1160 Were purchased by the merit of the wearer!
FTLNLINEFTLN 1161 How many then should cover that stand bare?
FTLNLINEFTLN 1162 How many be commanded that command?
FTLNLINEFTLN 1163 How much low peasantry would then be gleaned
FTLNLINEFTLN 116450 From the true seed of honor? And how much honor
FTLNLINEFTLN 1165 Picked from the chaff and ruin of the times,
FTLNLINEFTLN 1166 To be new varnished? Well, but to my choice.
FTLNLINEFTLN 1167 “Who chooseth me shall get as much as he
FTLNLINEFTLN 1168 deserves.”
FTLNLINEFTLN 116955 I will assume desert. Give me a key for this,
SD
FTLNLINEFTLN 1170 And instantly unlock my fortunes here.
SD
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1171 Too long a pause for that which you find there.
ARRAGON
FTLNLINEFTLN 1172 What’s here? The portrait of a blinking idiot
FTLNLINEFTLN 1173 Presenting me a schedule! I will read it.—
FTLNLINEFTLN 117460 How much unlike art thou to Portia!
FTLNLINEFTLN 1175 How much unlike my hopes and my deservings.
FTLNLINEFTLN 1176 “Who chooseth me shall have as much as he
FTLNLINEFTLN 1177 deserves”?
FTLNLINEFTLN 1178 Did I deserve no more than a fool’s head?
FTLNLINEFTLN 117965 Is that my prize? Are my deserts no better?
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1180 To offend and judge are distinct offices
FTLNLINEFTLN 1181 And of opposèd natures.
ARRAGON FTLNLINEFTLN 1182 What is here?
SD
FTLNLINEFTLN 1183 The fire seven times tried this;
FTLNLINEFTLN 118470 Seven times tried that judgment is
FTLNLINEFTLN 1185 That did never choose amiss.
FTLNLINEFTLN 1186 Some there be that shadows kiss;
FTLNLINEFTLN 1187 Such have but a shadow’s bliss.
FTLNLINEFTLN 1188 There be fools alive, iwis,
FTLNLINEFTLN 118975 Silvered o’er—and so was this.
FTLNLINEFTLN 1190 Take what wife you will to bed,
FTLNLINEFTLN 1191 I will ever be your head.
FTLNLINEFTLN 1192 So begone; you are sped.
FTLNLINEFTLN 1193 Still more fool I shall appear
FTLNLINEFTLN 119480 By the time I linger here.
FTLNLINEFTLN 1195 With one fool’s head I came to woo,
FTLNLINEFTLN 1196 But I go away with two.
FTLNLINEFTLN 1197 Sweet, adieu. I’ll keep my oath,
FTLNLINEFTLN 1198 Patiently to bear my wroth.SD
PORTIA
FTLNLINEFTLN 119985 Thus hath the candle singed the moth.
FTLNLINEFTLN 1200 O, these deliberate fools, when they do choose,
FTLNLINEFTLN 1201 They have the wisdom by their wit to lose.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 1202 The ancient saying is no heresy:
FTLNLINEFTLN 1203 Hanging and wiving goes by destiny.
PORTIA FTLNLINEFTLN 120490Come, draw the curtain, Nerissa.
SDEnter Messenger.
MESSENGER
FTLNLINEFTLN 1205 Where is my lady?
PORTIA FTLNLINEFTLN 1206 Here. What would my
FTLNLINEFTLN 1207 lord?
MESSENGER
FTLNLINEFTLN 1208 Madam, there is alighted at your gate
FTLNLINEFTLN 120995 A young Venetian, one that comes before
FTLNLINEFTLN 1210 To signify th’ approaching of his lord,
FTLNLINEFTLN 1211 From whom he bringeth sensible regreets;
FTLNLINEFTLN 1212 To wit (besides commends and courteous breath),
FTLNLINEFTLN 1213 Gifts of rich value; yet I have not seen
FTLNLINEFTLN 1215 A day in April never came so sweet,
FTLNLINEFTLN 1216 To show how costly summer was at hand,
FTLNLINEFTLN 1217 As this fore-spurrer comes before his lord.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1218 No more, I pray thee. I am half afeard
FTLNLINEFTLN 1219105 Thou wilt say anon he is some kin to thee,
FTLNLINEFTLN 1220 Thou spend’st such high-day wit in praising him!
FTLNLINEFTLN 1221 Come, come, Nerissa, for I long to see
FTLNLINEFTLN 1222 Quick Cupid’s post that comes so mannerly.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 1223 Bassanio, Lord Love, if thy will it be!
SDThey exit.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 1224Now, what news on the Rialto?
SALARINO FTLNLINEFTLN 1225Why, yet it lives there unchecked that Antonio
FTLNLINEFTLN 1226 hath a ship of rich lading wracked on the
FTLNLINEFTLN 1227 Narrow Seas—the Goodwins, I think they call the
FTLNLINEFTLN 12285 place—a very dangerous flat, and fatal, where the
FTLNLINEFTLN 1229 carcasses of many a tall ship lie buried, as they say,
FTLNLINEFTLN 1230 if my gossip Report be an honest woman of her
FTLNLINEFTLN 1231 word.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 1232I would she were as lying a gossip in that as
FTLNLINEFTLN 123310 ever knapped ginger or made her neighbors believe
FTLNLINEFTLN 1234 she wept for the death of a third husband. But
FTLNLINEFTLN 1235 it is true, without any slips of prolixity or crossing
FTLNLINEFTLN 1236 the plain highway of talk, that the good Antonio,
FTLNLINEFTLN 1237 the honest Antonio—O, that I had a title good
FTLNLINEFTLN 123815 enough to keep his name company!—
SALARINO FTLNLINEFTLN 1239Come, the full stop.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 1240Ha, what sayest thou? Why, the end is, he
FTLNLINEFTLN 1241 hath lost a ship.
SALARINO FTLNLINEFTLN 1242I would it might prove the end of his losses.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 124320Let me say “amen” betimes, lest the devil
FTLNLINEFTLN 1244 cross my prayer, for here he comes in the likeness
FTLNLINEFTLN 1245 of a Jew.
SDEnter Shylock.
FTLNLINEFTLN 1247 merchants?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 124825You knew, none so well, none so well as you,
FTLNLINEFTLN 1249 of my daughter’s flight.
SALARINO FTLNLINEFTLN 1250That’s certain. I for my part knew the tailor
FTLNLINEFTLN 1251 that made the wings she flew withal.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 1252And Shylock for his own part knew the bird
FTLNLINEFTLN 125330 was fledge, and then it is the complexion of them
FTLNLINEFTLN 1254 all to leave the dam.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1255She is damned for it.
SALARINO FTLNLINEFTLN 1256That’s certain, if the devil may be her judge.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1257My own flesh and blood to rebel!
SOLANIO FTLNLINEFTLN 125835Out upon it, old carrion! Rebels it at these
FTLNLINEFTLN 1259 years?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1260I say my daughter is my flesh and my blood.
SALARINO FTLNLINEFTLN 1261There is more difference between thy flesh
FTLNLINEFTLN 1262 and hers than between jet and ivory, more between
FTLNLINEFTLN 126340 your bloods than there is between red wine and
FTLNLINEFTLN 1264 Rhenish. But tell us, do you hear whether Antonio
FTLNLINEFTLN 1265 have had any loss at sea or no?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1266There I have another bad match! A bankrout,
FTLNLINEFTLN 1267 a prodigal, who dare scarce show his head on
FTLNLINEFTLN 126845 the Rialto, a beggar that was used to come so smug
FTLNLINEFTLN 1269 upon the mart! Let him look to his bond. He was
FTLNLINEFTLN 1270 wont to call me usurer; let him look to his bond. He
FTLNLINEFTLN 1271 was wont to lend money for a Christian cur’sy; let
FTLNLINEFTLN 1272 him look to his bond.
SALARINO FTLNLINEFTLN 127350Why, I am sure if he forfeit, thou wilt not
FTLNLINEFTLN 1274 take his flesh! What’s that good for?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1275To bait fish withal; if it will feed nothing else,
FTLNLINEFTLN 1276 it will feed my revenge. He hath disgraced me and
FTLNLINEFTLN 1277 hindered me half a million, laughed at my losses,
FTLNLINEFTLN 127855 mocked at my gains, scorned my nation, thwarted
FTLNLINEFTLN 1279 my bargains, cooled my friends, heated mine enemies—
FTLNLINEFTLN 1280 and what’s his reason? I am a Jew. Hath not
FTLNLINEFTLN 1281 a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions,
FTLNLINEFTLN 128360 same food, hurt with the same weapons, subject to
FTLNLINEFTLN 1284 the same diseases, healed by the same means,
FTLNLINEFTLN 1285 warmed and cooled by the same winter and summer
FTLNLINEFTLN 1286 as a Christian is? If you prick us, do we not
FTLNLINEFTLN 1287 bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you
FTLNLINEFTLN 128865 poison us, do we not die? And if you wrong us, shall
FTLNLINEFTLN 1289 we not revenge? If we are like you in the rest, we will
FTLNLINEFTLN 1290 resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,
FTLNLINEFTLN 1291 what is his humility? Revenge. If a Christian wrong
FTLNLINEFTLN 1292 a Jew, what should his sufferance be by Christian
FTLNLINEFTLN 129370 example? Why, revenge! The villainy you teach me I
FTLNLINEFTLN 1294 will execute, and it shall go hard but I will better the
FTLNLINEFTLN 1295 instruction.
SDEnter a man from Antonio.
FTLNLINEFTLN 1297 house and desires to speak with you both.
SALARINO FTLNLINEFTLN 129875We have been up and down to seek him.
SDEnter Tubal.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 1299Here comes another of the tribe; a third
FTLNLINEFTLN 1300 cannot be matched unless the devil himself turn
FTLNLINEFTLN 1301 Jew.
SD
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1302How now, Tubal, what news from Genoa?
FTLNLINEFTLN 130380 Hast thou found my daughter?
TUBAL FTLNLINEFTLN 1304I often came where I did hear of her, but
FTLNLINEFTLN 1305 cannot find her.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1306Why, there, there, there, there! A diamond
FTLNLINEFTLN 1307 gone cost me two thousand ducats in Frankfurt!
FTLNLINEFTLN 130885 The curse never fell upon our nation till now, I
FTLNLINEFTLN 1309 never felt it till now. Two thousand ducats in that,
FTLNLINEFTLN 1310 and other precious, precious jewels! I would my
FTLNLINEFTLN 1311 daughter were dead at my foot and the jewels in her
FTLNLINEFTLN 1312 ear; would she were hearsed at my foot and the
FTLNLINEFTLN 1314 I know not what’s spent in the search! Why, thou
FTLNLINEFTLN 1315 loss upon loss! The thief gone with so much, and so
FTLNLINEFTLN 1316 much to find the thief, and no satisfaction, no
FTLNLINEFTLN 1317 revenge, nor no ill luck stirring but what lights a’ my
FTLNLINEFTLN 131895 shoulders, no sighs but a’ my breathing, no tears but
FTLNLINEFTLN 1319 a’ my shedding.
TUBAL FTLNLINEFTLN 1320Yes, other men have ill luck, too. Antonio, as I
FTLNLINEFTLN 1321 heard in Genoa—
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1322What, what, what? Ill luck, ill luck?
TUBAL FTLNLINEFTLN 1323100—hath an argosy cast away coming from
FTLNLINEFTLN 1324 Tripolis.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1325I thank God, I thank God! Is it true, is it true?
TUBAL FTLNLINEFTLN 1326I spoke with some of the sailors that escaped
FTLNLINEFTLN 1327 the wrack.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1328105I thank thee, good Tubal. Good news, good
FTLNLINEFTLN 1329 news! Ha, ha,
TUBAL FTLNLINEFTLN 1330Your daughter spent in Genoa, as I heard, one
FTLNLINEFTLN 1331 night fourscore ducats.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1332Thou stick’st a dagger in me. I shall never
FTLNLINEFTLN 1333110 see my gold again. Fourscore ducats at a sitting,
FTLNLINEFTLN 1334 fourscore ducats!
TUBAL FTLNLINEFTLN 1335There came divers of Antonio’s creditors in my
FTLNLINEFTLN 1336 company to Venice that swear he cannot choose
FTLNLINEFTLN 1337 but break.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1338115I am very glad of it. I’ll plague him, I’ll
FTLNLINEFTLN 1339 torture him. I am glad of it.
TUBAL FTLNLINEFTLN 1340One of them showed me a ring that he had of
FTLNLINEFTLN 1341 your daughter for a monkey.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1342Out upon her! Thou torturest me, Tubal. It
FTLNLINEFTLN 1343120 was my
FTLNLINEFTLN 1344 bachelor. I would not have given it for a wilderness
FTLNLINEFTLN 1345 of monkeys.
TUBAL FTLNLINEFTLN 1346But Antonio is certainly undone.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 1347Nay, that’s true, that’s very true. Go, Tubal,
FTLNLINEFTLN 1348125 fee me an officer. Bespeak him a fortnight before. I
FTLNLINEFTLN 1350 out of Venice I can make what merchandise I will.
FTLNLINEFTLN 1351 Go, Tubal, and meet me at our synagogue. Go, good
FTLNLINEFTLN 1352 Tubal, at our synagogue, Tubal.
SDThey exit.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1353 I pray you tarry, pause a day or two
FTLNLINEFTLN 1354 Before you hazard, for in choosing wrong
FTLNLINEFTLN 1355 I lose your company; therefore forbear a while.
FTLNLINEFTLN 1356 There’s something tells me (but it is not love)
FTLNLINEFTLN 13575 I would not lose you, and you know yourself
FTLNLINEFTLN 1358 Hate counsels not in such a quality.
FTLNLINEFTLN 1359 But lest you should not understand me well
FTLNLINEFTLN 1360 (And yet a maiden hath no tongue but thought)
FTLNLINEFTLN 1361 I would detain you here some month or two
FTLNLINEFTLN 136210 Before you venture for me. I could teach you
FTLNLINEFTLN 1363 How to choose right, but then I am forsworn.
FTLNLINEFTLN 1364 So will I never be. So may you miss me.
FTLNLINEFTLN 1365 But if you do, you’ll make me wish a sin,
FTLNLINEFTLN 1366 That I had been forsworn. Beshrew your eyes,
FTLNLINEFTLN 136715 They have o’erlooked me and divided me.
FTLNLINEFTLN 1368 One half of me is yours, the other half yours—
FTLNLINEFTLN 1369 Mine own, I would say—but if mine, then yours,
FTLNLINEFTLN 1370 And so all yours. O, these naughty times
FTLNLINEFTLN 1371 Puts bars between the owners and their rights!
FTLNLINEFTLN 137220 And so though yours, not yours. Prove it so,
FTLNLINEFTLN 1373 Let Fortune go to hell for it, not I.
FTLNLINEFTLN 1374 I speak too long, but ’tis to peize the time,
FTLNLINEFTLN 1375 To eche it, and to draw it out in length,
FTLNLINEFTLN 1376 To stay you from election.
FTLNLINEFTLN 1378 For as I am, I live upon the rack.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1379 Upon the rack, Bassanio? Then confess
FTLNLINEFTLN 1380 What treason there is mingled with your love.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1381 None but that ugly treason of mistrust,
FTLNLINEFTLN 138230 Which makes me fear th’ enjoying of my love.
FTLNLINEFTLN 1383 There may as well be amity and life
FTLNLINEFTLN 1384 ’Tween snow and fire, as treason and my love.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1385 Ay, but I fear you speak upon the rack
FTLNLINEFTLN 1386 Where men enforcèd do speak anything.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 138735 Promise me life and I’ll confess the truth.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1388 Well, then, confess and live.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 1389 “Confess and love”
FTLNLINEFTLN 1390 Had been the very sum of my confession.
FTLNLINEFTLN 1391 O happy torment, when my torturer
FTLNLINEFTLN 139240 Doth teach me answers for deliverance!
FTLNLINEFTLN 1393 But let me to my fortune and the caskets.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1394 Away, then. I am locked in one of them.
FTLNLINEFTLN 1395 If you do love me, you will find me out.—
FTLNLINEFTLN 1396 Nerissa and the rest, stand all aloof.
FTLNLINEFTLN 139745 Let music sound while he doth make his choice.
FTLNLINEFTLN 1398 Then if he lose he makes a swanlike end,
FTLNLINEFTLN 1399 Fading in music. That the comparison
FTLNLINEFTLN 1400 May stand more proper, my eye shall be the stream
FTLNLINEFTLN 1401 And wat’ry deathbed for him. He may win,
FTLNLINEFTLN 140250 And what is music then? Then music is
FTLNLINEFTLN 1403 Even as the flourish when true subjects bow
FTLNLINEFTLN 1404 To a new-crownèd monarch. Such it is
FTLNLINEFTLN 1405 As are those dulcet sounds in break of day
FTLNLINEFTLN 1406 That creep into the dreaming bridegroom’s ear
FTLNLINEFTLN 140755 And summon him to marriage. Now he goes,
FTLNLINEFTLN 1409 Than young Alcides when he did redeem
FTLNLINEFTLN 1410 The virgin tribute paid by howling Troy
FTLNLINEFTLN 1411 To the sea-monster. I stand for sacrifice;
FTLNLINEFTLN 141260 The rest aloof are the Dardanian wives,
FTLNLINEFTLN 1413 With blearèd visages, come forth to view
FTLNLINEFTLN 1414 The issue of th’ exploit. Go, Hercules!
FTLNLINEFTLN 1415 Live thou, I live. With much much more dismay
FTLNLINEFTLN 1416 I view the fight than thou that mak’st the fray.
SDA song the whilst Bassanio comments on
the caskets to himself.
FTLNLINEFTLN 141765 Tell me where is fancy bred,
FTLNLINEFTLN 1418 Or in the heart, or in the head?
FTLNLINEFTLN 1419 How begot, how nourishèd?
FTLNLINEFTLN 1420 Reply, reply.
FTLNLINEFTLN 1421 It is engendered in the eye,
FTLNLINEFTLN 142270 With gazing fed, and fancy dies
FTLNLINEFTLN 1423 In the cradle where it lies.
FTLNLINEFTLN 1424 Let us all ring fancy’s knell.
FTLNLINEFTLN 1425 I’ll begin it.—Ding, dong, bell.
ALL FTLNLINEFTLN 1426 Ding, dong, bell.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 142775 So may the outward shows be least themselves;
FTLNLINEFTLN 1428 The world is still deceived with ornament.
FTLNLINEFTLN 1429 In law, what plea so tainted and corrupt
FTLNLINEFTLN 1430 But, being seasoned with a gracious voice,
FTLNLINEFTLN 1431 Obscures the show of evil? In religion,
FTLNLINEFTLN 143280 What damnèd error but some sober brow
FTLNLINEFTLN 1433 Will bless it and approve it with a text,
FTLNLINEFTLN 1434 Hiding the grossness with fair ornament?
FTLNLINEFTLN 1435 There is no
FTLNLINEFTLN 1436 Some mark of virtue on his outward parts.
FTLNLINEFTLN 143785 How many cowards whose hearts are all as false
FTLNLINEFTLN 1438 As
FTLNLINEFTLN 1439 The beards of Hercules and frowning Mars,
FTLNLINEFTLN 1441 And these assume but valor’s excrement
FTLNLINEFTLN 144290 To render them redoubted. Look on beauty,
FTLNLINEFTLN 1443 And you shall see ’tis purchased by the weight,
FTLNLINEFTLN 1444 Which therein works a miracle in nature,
FTLNLINEFTLN 1445 Making them lightest that wear most of it.
FTLNLINEFTLN 1446 So are those crispèd snaky golden locks,
FTLNLINEFTLN 144795 Which maketh such wanton gambols with the wind
FTLNLINEFTLN 1448 Upon supposèd fairness, often known
FTLNLINEFTLN 1449 To be the dowry of a second head,
FTLNLINEFTLN 1450 The skull that bred them in the sepulcher.
FTLNLINEFTLN 1451 Thus ornament is but the guilèd shore
FTLNLINEFTLN 1452100 To a most dangerous sea, the beauteous scarf
FTLNLINEFTLN 1453 Veiling an Indian beauty; in a word,
FTLNLINEFTLN 1454 The seeming truth which cunning times put on
FTLNLINEFTLN 1455 To entrap the wisest. Therefore, then, thou gaudy
FTLNLINEFTLN 1456 gold,
FTLNLINEFTLN 1457105 Hard food for Midas, I will none of thee.
FTLNLINEFTLN 1458 Nor none of thee, thou pale and common drudge
FTLNLINEFTLN 1459 ’Tween man and man. But thou, thou meager lead,
FTLNLINEFTLN 1460 Which rather threaten’st than dost promise aught,
FTLNLINEFTLN 1461 Thy paleness moves me more than eloquence,
FTLNLINEFTLN 1462110 And here choose I. Joy be the consequence!
SD
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 1463 How all the other passions fleet to air,
FTLNLINEFTLN 1464 As doubtful thoughts and rash embraced despair,
FTLNLINEFTLN 1465 And shudd’ring fear, and green-eyed jealousy!
FTLNLINEFTLN 1466 O love, be moderate, allay thy ecstasy,
FTLNLINEFTLN 1467115 In measure rain thy joy, scant this excess!
FTLNLINEFTLN 1468 I feel too much thy blessing. Make it less,
FTLNLINEFTLN 1469 For fear I surfeit.
SD
BASSANIO FTLNLINEFTLN 1470 What find I here?
FTLNLINEFTLN 1471 Fair Portia’s counterfeit! What demigod
FTLNLINEFTLN 1472120 Hath come so near creation? Move these eyes?
FTLNLINEFTLN 1474 Seem they in motion? Here are severed lips
FTLNLINEFTLN 1475 Parted with sugar breath; so sweet a bar
FTLNLINEFTLN 1476 Should sunder such sweet friends. Here in her hairs
FTLNLINEFTLN 1477125 The painter plays the spider, and hath woven
FTLNLINEFTLN 1478 A golden mesh t’ entrap the hearts of men
FTLNLINEFTLN 1479 Faster than gnats in cobwebs. But her eyes!
FTLNLINEFTLN 1480 How could he see to do them? Having made one,
FTLNLINEFTLN 1481 Methinks it should have power to steal both his
FTLNLINEFTLN 1482130 And leave itself unfurnished. Yet look how far
FTLNLINEFTLN 1483 The substance of my praise doth wrong this shadow
FTLNLINEFTLN 1484 In underprizing it, so far this shadow
FTLNLINEFTLN 1485 Doth limp behind the substance. Here’s the scroll,
FTLNLINEFTLN 1486 The continent and summary of my fortune.
SD
FTLNLINEFTLN 1487135 You that choose not by the view
FTLNLINEFTLN 1488 Chance as fair and choose as true.
FTLNLINEFTLN 1489 Since this fortune falls to you,
FTLNLINEFTLN 1490 Be content and seek no new.
FTLNLINEFTLN 1491 If you be well pleased with this
FTLNLINEFTLN 1492140 And hold your fortune for your bliss,
FTLNLINEFTLN 1493 Turn you where your lady is,
FTLNLINEFTLN 1494 And claim her with a loving kiss.
FTLNLINEFTLN 1495 A gentle scroll! Fair lady, by your leave,
FTLNLINEFTLN 1496 I come by note to give and to receive.
FTLNLINEFTLN 1497145 Like one of two contending in a prize
FTLNLINEFTLN 1498 That thinks he hath done well in people’s eyes,
FTLNLINEFTLN 1499 Hearing applause and universal shout,
FTLNLINEFTLN 1500 Giddy in spirit, still gazing in a doubt
FTLNLINEFTLN 1501 Whether those peals of praise be his or no,
FTLNLINEFTLN 1502150 So, thrice-fair lady, stand I even so,
FTLNLINEFTLN 1503 As doubtful whether what I see be true,
FTLNLINEFTLN 1504 Until confirmed, signed, ratified by you.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1505 You see me, Lord Bassanio, where I stand,
FTLNLINEFTLN 1506 Such as I am. Though for myself alone
FTLNLINEFTLN 1508 To wish myself much better, yet for you
FTLNLINEFTLN 1509 I would be trebled twenty times myself,
FTLNLINEFTLN 1510 A thousand times more fair, ten thousand times
FTLNLINEFTLN 1511 More rich, that only to stand high in your account
FTLNLINEFTLN 1512160 I might in virtues, beauties, livings, friends,
FTLNLINEFTLN 1513 Exceed account. But the full sum of me
FTLNLINEFTLN 1514 Is sum of something, which, to term in gross,
FTLNLINEFTLN 1515 Is an unlessoned girl, unschooled, unpracticed;
FTLNLINEFTLN 1516 Happy in this, she is not yet so old
FTLNLINEFTLN 1517165 But she may learn; happier than this,
FTLNLINEFTLN 1518 She is not bred so dull but she can learn;
FTLNLINEFTLN 1519 Happiest of all, is that her gentle spirit
FTLNLINEFTLN 1520 Commits itself to yours to be directed
FTLNLINEFTLN 1521 As from her lord, her governor, her king.
FTLNLINEFTLN 1522170 Myself, and what is mine, to you and yours
FTLNLINEFTLN 1523 Is now converted. But now I was the lord
FTLNLINEFTLN 1524 Of this fair mansion, master of my servants,
FTLNLINEFTLN 1525 Queen o’er myself; and even now, but now,
FTLNLINEFTLN 1526 This house, these servants, and this same myself
FTLNLINEFTLN 1527175 Are yours, my lord’s. I give them with this ring,
SD
FTLNLINEFTLN 1528 Which, when you part from, lose, or give away,
FTLNLINEFTLN 1529 Let it presage the ruin of your love,
FTLNLINEFTLN 1530 And be my vantage to exclaim on you.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1531 Madam, you have bereft me of all words.
FTLNLINEFTLN 1532180 Only my blood speaks to you in my veins,
FTLNLINEFTLN 1533 And there is such confusion in my powers
FTLNLINEFTLN 1534 As after some oration fairly spoke
FTLNLINEFTLN 1535 By a belovèd prince there doth appear
FTLNLINEFTLN 1536 Among the buzzing pleasèd multitude,
FTLNLINEFTLN 1537185 Where every something being blent together
FTLNLINEFTLN 1538 Turns to a wild of nothing, save of joy
FTLNLINEFTLN 1539 Expressed and not expressed. But when this ring
FTLNLINEFTLN 1540 Parts from this finger, then parts life from hence.
FTLNLINEFTLN 1541 O, then be bold to say Bassanio’s dead!
FTLNLINEFTLN 1542190 My lord and lady, it is now our time,
FTLNLINEFTLN 1543 That have stood by and seen our wishes prosper,
FTLNLINEFTLN 1544 To cry “Good joy, good joy, my lord and lady!”
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 1545 My Lord Bassanio, and my gentle lady,
FTLNLINEFTLN 1546 I wish you all the joy that you can wish,
FTLNLINEFTLN 1547195 For I am sure you can wish none from me.
FTLNLINEFTLN 1548 And when your honors mean to solemnize
FTLNLINEFTLN 1549 The bargain of your faith, I do beseech you
FTLNLINEFTLN 1550 Even at that time I may be married too.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1551 With all my heart, so thou canst get a wife.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 1552200 I thank your Lordship, you have got me one.
FTLNLINEFTLN 1553 My eyes, my lord, can look as swift as yours:
FTLNLINEFTLN 1554 You saw the mistress, I beheld the maid.
FTLNLINEFTLN 1555 You loved, I loved; for intermission
FTLNLINEFTLN 1556 No more pertains to me, my lord, than you.
FTLNLINEFTLN 1557205 Your fortune stood upon the caskets there,
FTLNLINEFTLN 1558 And so did mine, too, as the matter falls.
FTLNLINEFTLN 1559 For wooing here until I sweat again,
FTLNLINEFTLN 1560 And swearing till my very roof was dry
FTLNLINEFTLN 1561 With oaths of love, at last (if promise last)
FTLNLINEFTLN 1562210 I got a promise of this fair one here
FTLNLINEFTLN 1563 To have her love, provided that your fortune
FTLNLINEFTLN 1564 Achieved her mistress.
PORTIA FTLNLINEFTLN 1565 Is this true, Nerissa?
NERISSA
FTLNLINEFTLN 1566 Madam, it is, so you stand pleased withal.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1567215 And do you, Gratiano, mean good faith?
GRATIANO FTLNLINEFTLN 1568Yes, faith, my lord.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1569 Our feast shall be much honored in your marriage.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 1570We’ll play with them the first boy for a
FTLNLINEFTLN 1571 thousand ducats.
GRATIANO FTLNLINEFTLN 1573No, we shall ne’er win at that sport and
FTLNLINEFTLN 1574 stake down.
SDEnter Lorenzo, Jessica, and Salerio, a messenger
from Venice.
FTLNLINEFTLN 1575 But who comes here? Lorenzo and his infidel?
FTLNLINEFTLN 1576 What, and my old Venetian friend Salerio?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1577225 Lorenzo and Salerio, welcome hither—
FTLNLINEFTLN 1578 If that the youth of my new int’rest here
FTLNLINEFTLN 1579 Have power to bid you welcome.SD
FTLNLINEFTLN 1580 your leave,
FTLNLINEFTLN 1581 I bid my very friends and countrymen,
FTLNLINEFTLN 1582230 Sweet Portia, welcome.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1583 So do I, my lord. They are entirely welcome.
LORENZOSD,
FTLNLINEFTLN 1584 I thank your Honor. For my part, my lord,
FTLNLINEFTLN 1585 My purpose was not to have seen you here,
FTLNLINEFTLN 1586 But meeting with Salerio by the way,
FTLNLINEFTLN 1587235 He did entreat me past all saying nay
FTLNLINEFTLN 1588 To come with him along.
SALERIO FTLNLINEFTLN 1589 I did, my lord,
FTLNLINEFTLN 1590 And I have reason for it.SD
FTLNLINEFTLN 1591 Signior Antonio
FTLNLINEFTLN 1592240 Commends him to you.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 1593 Ere I ope his letter,
FTLNLINEFTLN 1594 I pray you tell me how my good friend doth.
SALERIO
FTLNLINEFTLN 1595 Not sick, my lord, unless it be in mind,
FTLNLINEFTLN 1596 Nor well, unless in mind. His letter there
FTLNLINEFTLN 1597245 Will show you his estate.
SD
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 1598 Nerissa, cheer yond stranger, bid her welcome.—
FTLNLINEFTLN 1599 Your hand, Salerio. What’s the news from Venice?
FTLNLINEFTLN 1601 I know he will be glad of our success.
FTLNLINEFTLN 1602250 We are the Jasons, we have won the Fleece.
SALERIO
FTLNLINEFTLN 1603 I would you had won the fleece that he hath lost.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1604 There are some shrewd contents in yond same
FTLNLINEFTLN 1605 paper
FTLNLINEFTLN 1606 That steals the color from Bassanio’s cheek.
FTLNLINEFTLN 1607255 Some dear friend dead, else nothing in the world
FTLNLINEFTLN 1608 Could turn so much the constitution
FTLNLINEFTLN 1609 Of any constant man. What, worse and worse?—
FTLNLINEFTLN 1610 With leave, Bassanio, I am half yourself,
FTLNLINEFTLN 1611 And I must freely have the half of anything
FTLNLINEFTLN 1612260 That this same paper brings you.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 1613 O sweet Portia,
FTLNLINEFTLN 1614 Here are a few of the unpleasant’st words
FTLNLINEFTLN 1615 That ever blotted paper. Gentle lady,
FTLNLINEFTLN 1616 When I did first impart my love to you,
FTLNLINEFTLN 1617265 I freely told you all the wealth I had
FTLNLINEFTLN 1618 Ran in my veins: I was a gentleman.
FTLNLINEFTLN 1619 And then I told you true; and yet, dear lady,
FTLNLINEFTLN 1620 Rating myself at nothing, you shall see
FTLNLINEFTLN 1621 How much I was a braggart. When I told you
FTLNLINEFTLN 1622270 My state was nothing, I should then have told you
FTLNLINEFTLN 1623 That I was worse than nothing; for indeed
FTLNLINEFTLN 1624 I have engaged myself to a dear friend,
FTLNLINEFTLN 1625 Engaged my friend to his mere enemy
FTLNLINEFTLN 1626 To feed my means. Here is a letter, lady,
FTLNLINEFTLN 1627275 The paper as the body of my friend,
FTLNLINEFTLN 1628 And every word in it a gaping wound
FTLNLINEFTLN 1629 Issuing life blood.—But is it true, Salerio?
FTLNLINEFTLN 1630 Hath all his ventures failed? What, not one hit?
FTLNLINEFTLN 1631 From Tripolis, from Mexico and England,
FTLNLINEFTLN 1632280 From Lisbon, Barbary, and India,
FTLNLINEFTLN 1633 And not one vessel ’scape the dreadful touch
FTLNLINEFTLN 1634 Of merchant-marring rocks?
FTLNLINEFTLN 1636 Besides, it should appear that if he had
FTLNLINEFTLN 1637285 The present money to discharge the Jew,
FTLNLINEFTLN 1638 He would not take it. Never did I know
FTLNLINEFTLN 1639 A creature that did bear the shape of man
FTLNLINEFTLN 1640 So keen and greedy to confound a man.
FTLNLINEFTLN 1641 He plies the Duke at morning and at night,
FTLNLINEFTLN 1642290 And doth impeach the freedom of the state
FTLNLINEFTLN 1643 If they deny him justice. Twenty merchants,
FTLNLINEFTLN 1644 The Duke himself, and the magnificoes
FTLNLINEFTLN 1645 Of greatest port have all persuaded with him,
FTLNLINEFTLN 1646 But none can drive him from the envious plea
FTLNLINEFTLN 1647295 Of forfeiture, of justice, and his bond.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 1648 When I was with him, I have heard him swear
FTLNLINEFTLN 1649 To Tubal and to Chus, his countrymen,
FTLNLINEFTLN 1650 That he would rather have Antonio’s flesh
FTLNLINEFTLN 1651 Than twenty times the value of the sum
FTLNLINEFTLN 1652300 That he did owe him. And I know, my lord,
FTLNLINEFTLN 1653 If law, authority, and power deny not,
FTLNLINEFTLN 1654 It will go hard with poor Antonio.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1655 Is it your dear friend that is thus in trouble?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1656 The dearest friend to me, the kindest man,
FTLNLINEFTLN 1657305 The best conditioned and unwearied spirit
FTLNLINEFTLN 1658 In doing courtesies, and one in whom
FTLNLINEFTLN 1659 The ancient Roman honor more appears
FTLNLINEFTLN 1660 Than any that draws breath in Italy.
PORTIA FTLNLINEFTLN 1661What sum owes he the Jew?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1662310 For me, three thousand ducats.
PORTIA FTLNLINEFTLN 1663 What, no more?
FTLNLINEFTLN 1664 Pay him six thousand and deface the bond.
FTLNLINEFTLN 1665 Double six thousand and then treble that,
FTLNLINEFTLN 1666 Before a friend of this description
FTLNLINEFTLN 1667315 Shall lose a hair through Bassanio’s fault.
FTLNLINEFTLN 1669 And then away to Venice to your friend!
FTLNLINEFTLN 1670 For never shall you lie by Portia’s side
FTLNLINEFTLN 1671 With an unquiet soul. You shall have gold
FTLNLINEFTLN 1672320 To pay the petty debt twenty times over.
FTLNLINEFTLN 1673 When it is paid, bring your true friend along.
FTLNLINEFTLN 1674 My maid Nerissa and myself meantime
FTLNLINEFTLN 1675 Will live as maids and widows. Come, away,
FTLNLINEFTLN 1676 For you shall hence upon your wedding day.
FTLNLINEFTLN 1677325 Bid your friends welcome, show a merry cheer;
FTLNLINEFTLN 1678 Since you are dear bought, I will love you dear.
FTLNLINEFTLN 1679 But let me hear the letter of your friend.
FTLNLINEFTLN 1680 Sweet Bassanio, my ships have all miscarried, my
FTLNLINEFTLN 1681 creditors grow cruel, my estate is very low, my bond to
FTLNLINEFTLN 1682330 the Jew is forfeit, and since in paying it, it is impossible
FTLNLINEFTLN 1683 I should live, all debts are cleared between you and I if
FTLNLINEFTLN 1684 I might but see you at my death. Notwithstanding, use
FTLNLINEFTLN 1685 your pleasure. If your love do not persuade you to
FTLNLINEFTLN 1686 come, let not my letter.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1687335 O love, dispatch all business and begone!
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1688 Since I have your good leave to go away,
FTLNLINEFTLN 1689 I will make haste. But till I come again,
FTLNLINEFTLN 1690 No bed shall e’er be guilty of my stay,
FTLNLINEFTLN 1691 Nor rest be interposer ’twixt us twain.
SDThey exit.
and the Jailer.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 1692 Jailer, look to him. Tell not me of mercy.
FTLNLINEFTLN 1694 Jailer, look to him.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 1695 Hear me yet, good Shylock—
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 16965 I’ll have my bond. Speak not against my bond.
FTLNLINEFTLN 1697 I have sworn an oath that I will have my bond.
FTLNLINEFTLN 1698 Thou call’dst me dog before thou hadst a cause,
FTLNLINEFTLN 1699 But since I am a dog, beware my fangs.
FTLNLINEFTLN 1700 The Duke shall grant me justice.—I do wonder,
FTLNLINEFTLN 170110 Thou naughty jailer, that thou art so fond
FTLNLINEFTLN 1702 To come abroad with him at his request.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 1703I pray thee, hear me speak—
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 1704 I’ll have my bond. I will not hear thee speak.
FTLNLINEFTLN 1705 I’ll have my bond, and therefore speak no more.
FTLNLINEFTLN 170615 I’ll not be made a soft and dull-eyed fool,
FTLNLINEFTLN 1707 To shake the head, relent, and sigh, and yield
FTLNLINEFTLN 1708 To Christian intercessors. Follow not!
FTLNLINEFTLN 1709 I’ll have no speaking. I will have my bond.SD
SOLANIO
FTLNLINEFTLN 1710 It is the most impenetrable cur
FTLNLINEFTLN 171120 That ever kept with men.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 1712 Let him alone.
FTLNLINEFTLN 1713 I’ll follow him no more with bootless prayers.
FTLNLINEFTLN 1714 He seeks my life. His reason well I know:
FTLNLINEFTLN 1715 I oft delivered from his forfeitures
FTLNLINEFTLN 171625 Many that have at times made moan to me.
FTLNLINEFTLN 1717 Therefore he hates me.
SOLANIO FTLNLINEFTLN 1718 I am sure the Duke
FTLNLINEFTLN 1719 Will never grant this forfeiture to hold.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 1720 The Duke cannot deny the course of law,
FTLNLINEFTLN 172130 For the commodity that strangers have
FTLNLINEFTLN 1722 With us in Venice, if it be denied,
FTLNLINEFTLN 1723 Will much impeach the justice of the state,
FTLNLINEFTLN 1724 Since that the trade and profit of the city
FTLNLINEFTLN 172635 These griefs and losses have so bated me
FTLNLINEFTLN 1727 That I shall hardly spare a pound of flesh
FTLNLINEFTLN 1728 Tomorrow to my bloody creditor.—
FTLNLINEFTLN 1729 Well, jailer, on.—Pray God Bassanio come
FTLNLINEFTLN 1730 To see me pay his debt, and then I care not.
SDThey exit.
a man of Portia’s.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 1731 Madam, although I speak it in your presence,
FTLNLINEFTLN 1732 You have a noble and a true conceit
FTLNLINEFTLN 1733 Of godlike amity, which appears most strongly
FTLNLINEFTLN 1734 In bearing thus the absence of your lord.
FTLNLINEFTLN 17355 But if you knew to whom you show this honor,
FTLNLINEFTLN 1736 How true a gentleman you send relief,
FTLNLINEFTLN 1737 How dear a lover of my lord your husband,
FTLNLINEFTLN 1738 I know you would be prouder of the work
FTLNLINEFTLN 1739 Than customary bounty can enforce you.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 174010 I never did repent for doing good,
FTLNLINEFTLN 1741 Nor shall not now; for in companions
FTLNLINEFTLN 1742 That do converse and waste the time together,
FTLNLINEFTLN 1743 Whose souls do bear an equal yoke of love,
FTLNLINEFTLN 1744 There must be needs a like proportion
FTLNLINEFTLN 174515 Of lineaments, of manners, and of spirit;
FTLNLINEFTLN 1746 Which makes me think that this Antonio,
FTLNLINEFTLN 1747 Being the bosom lover of my lord,
FTLNLINEFTLN 1748 Must needs be like my lord. If it be so,
FTLNLINEFTLN 1749 How little is the cost I have bestowed
FTLNLINEFTLN 175020 In purchasing the semblance of my soul
FTLNLINEFTLN 1751 From out the state of hellish cruelty!
FTLNLINEFTLN 1753 Therefore no more of it. Hear other things:
FTLNLINEFTLN 1754 Lorenzo, I commit into your hands
FTLNLINEFTLN 175525 The husbandry and manage of my house
FTLNLINEFTLN 1756 Until my lord’s return. For mine own part,
FTLNLINEFTLN 1757 I have toward heaven breathed a secret vow
FTLNLINEFTLN 1758 To live in prayer and contemplation,
FTLNLINEFTLN 1759 Only attended by Nerissa here,
FTLNLINEFTLN 176030 Until her husband and my lord’s return.
FTLNLINEFTLN 1761 There is a monastery two miles off,
FTLNLINEFTLN 1762 And there we will abide. I do desire you
FTLNLINEFTLN 1763 Not to deny this imposition,
FTLNLINEFTLN 1764 The which my love and some necessity
FTLNLINEFTLN 176535 Now lays upon you.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1766 Madam, with all my heart.
FTLNLINEFTLN 1767 I shall obey you in all fair commands.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1768 My people do already know my mind
FTLNLINEFTLN 1769 And will acknowledge you and Jessica
FTLNLINEFTLN 177040 In place of Lord Bassanio and myself.
FTLNLINEFTLN 1771 So fare you well till we shall meet again.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 1772 Fair thoughts and happy hours attend on you!
JESSICA
FTLNLINEFTLN 1773 I wish your Ladyship all heart’s content.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1774 I thank you for your wish, and am well pleased
FTLNLINEFTLN 177545 To wish it back on you. Fare you well, Jessica.
SD
FTLNLINEFTLN 1776 Now, Balthazar,
FTLNLINEFTLN 1777 As I have ever found thee honest true,
FTLNLINEFTLN 1778 So let me find thee still: take this same letter,
FTLNLINEFTLN 1779 And use thou all th’ endeavor of a man
FTLNLINEFTLN 178050 In speed to
FTLNLINEFTLN 1781 Into my
SD
FTLNLINEFTLN 1783 thee,
FTLNLINEFTLN 1784 Bring them, I pray thee, with imagined speed
FTLNLINEFTLN 178555 Unto the
FTLNLINEFTLN 1786 Which trades to Venice. Waste no time in words,
FTLNLINEFTLN 1787 But get thee gone. I shall be there before thee.
BALTHAZAR
FTLNLINEFTLN 1788 Madam, I go with all convenient speed.SD
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1789 Come on, Nerissa, I have work in hand
FTLNLINEFTLN 179060 That you yet know not of. We’ll see our husbands
FTLNLINEFTLN 1791 Before they think of us.
NERISSA FTLNLINEFTLN 1792 Shall they see us?
PORTIA
FTLNLINEFTLN 1793 They shall, Nerissa, but in such a habit
FTLNLINEFTLN 1794 That they shall think we are accomplishèd
FTLNLINEFTLN 179565 With that we lack. I’ll hold thee any wager,
FTLNLINEFTLN 1796 When we are both accoutered like young men,
FTLNLINEFTLN 1797 I’ll prove the prettier fellow of the two,
FTLNLINEFTLN 1798 And wear my dagger with the braver grace,
FTLNLINEFTLN 1799 And speak between the change of man and boy
FTLNLINEFTLN 180070 With a reed voice, and turn two mincing steps
FTLNLINEFTLN 1801 Into a manly stride, and speak of frays
FTLNLINEFTLN 1802 Like a fine bragging youth, and tell quaint lies
FTLNLINEFTLN 1803 How honorable ladies sought my love,
FTLNLINEFTLN 1804 Which I denying, they fell sick and died—
FTLNLINEFTLN 180575 I could not do withal!—then I’ll repent,
FTLNLINEFTLN 1806 And wish, for all that, that I had not killed them.
FTLNLINEFTLN 1807 And twenty of these puny lies I’ll tell,
FTLNLINEFTLN 1808 That men shall swear I have discontinued school
FTLNLINEFTLN 1809 Above a twelvemonth. I have within my mind
FTLNLINEFTLN 181080 A thousand raw tricks of these bragging jacks
FTLNLINEFTLN 1811 Which I will practice.
NERISSA FTLNLINEFTLN 1812 Why, shall we turn to men?
PORTIA FTLNLINEFTLN 1813Fie, what a question’s that,
FTLNLINEFTLN 1814 If thou wert near a lewd interpreter!
FTLNLINEFTLN 1816 When I am in my coach, which stays for us
FTLNLINEFTLN 1817 At the park gate; and therefore haste away,
FTLNLINEFTLN 1818 For we must measure twenty miles today.
SDThey exit.
LANCELET FTLNLINEFTLN 1819Yes, truly, for look you, the sins of the father
FTLNLINEFTLN 1820 are to be laid upon the children. Therefore I
FTLNLINEFTLN 1821 promise you I fear you. I was always plain with you,
FTLNLINEFTLN 1822 and so now I speak my agitation of the matter.
FTLNLINEFTLN 18235 Therefore be o’ good cheer, for truly I think you
FTLNLINEFTLN 1824 are damned. There is but one hope in it that can do
FTLNLINEFTLN 1825 you any good, and that is but a kind of bastard hope
FTLNLINEFTLN 1826 neither.
JESSICA FTLNLINEFTLN 1827And what hope is that, I pray thee?
LANCELET FTLNLINEFTLN 182810Marry, you may partly hope that your father
FTLNLINEFTLN 1829 got you not, that you are not the Jew’s daughter.
JESSICA FTLNLINEFTLN 1830That were a kind of bastard hope indeed; so
FTLNLINEFTLN 1831 the sins of my mother should be visited upon me!
LANCELET FTLNLINEFTLN 1832Truly, then, I fear you are damned both by
FTLNLINEFTLN 183315 father and mother; thus when I shun Scylla your
FTLNLINEFTLN 1834 father, I fall into Charybdis your mother. Well, you
FTLNLINEFTLN 1835 are gone both ways.
JESSICA FTLNLINEFTLN 1836I shall be saved by my husband. He hath made
FTLNLINEFTLN 1837 me a Christian.
LANCELET FTLNLINEFTLN 183820Truly the more to blame he! We were Christians
FTLNLINEFTLN 1839 enow before, e’en as many as could well live
FTLNLINEFTLN 1840 one by another. This making of Christians will
FTLNLINEFTLN 1841 raise the price of hogs. If we grow all to be pork
FTLNLINEFTLN 1842 eaters, we shall not shortly have a rasher on the
FTLNLINEFTLN 184325 coals for money.
SDEnter Lorenzo.
FTLNLINEFTLN 1845 Here he
LORENZO FTLNLINEFTLN 1846I shall grow jealous of you shortly, Lancelet,
FTLNLINEFTLN 1847 if you thus get my wife into corners!
JESSICA FTLNLINEFTLN 184830Nay, you need not fear us, Lorenzo. Lancelet
FTLNLINEFTLN 1849 and I are out. He tells me flatly there’s no mercy for
FTLNLINEFTLN 1850 me in heaven because I am a Jew’s daughter; and
FTLNLINEFTLN 1851 he says you are no good member of the commonwealth,
FTLNLINEFTLN 1852 for in converting Jews to Christians you
FTLNLINEFTLN 185335 raise the price of pork.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1854I shall answer that better to the commonwealth
FTLNLINEFTLN 1855 than you can the getting up of the Negro’s
FTLNLINEFTLN 1856 belly! The Moor is with child by you, Lancelet.
LANCELET FTLNLINEFTLN 1857It is much that the Moor should be more
FTLNLINEFTLN 185840 than reason; but if she be less than an honest
FTLNLINEFTLN 1859 woman, she is indeed more than I took her for.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1860How every fool can play upon the word! I
FTLNLINEFTLN 1861 think the best grace of wit will shortly turn into
FTLNLINEFTLN 1862 silence, and discourse grow commendable in none
FTLNLINEFTLN 186345 only but parrots. Go in, sirrah, bid them prepare for
FTLNLINEFTLN 1864 dinner.
LANCELET FTLNLINEFTLN 1865That is done, sir. They have all stomachs.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1866Goodly Lord, what a wit-snapper are you!
FTLNLINEFTLN 1867 Then bid them prepare dinner.
LANCELET FTLNLINEFTLN 186850That is done too, sir, only “cover” is the
FTLNLINEFTLN 1869 word.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1870Will you cover, then, sir?
LANCELET FTLNLINEFTLN 1871Not so, sir, neither! I know my duty.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1872Yet more quarreling with occasion! Wilt
FTLNLINEFTLN 187355 thou show the whole wealth of thy wit in an
FTLNLINEFTLN 1874 instant? I pray thee understand a plain man in his
FTLNLINEFTLN 1875 plain meaning: go to thy fellows, bid them cover the
FTLNLINEFTLN 1876 table, serve in the meat, and we will come in to
FTLNLINEFTLN 1877 dinner.
LANCELET FTLNLINEFTLN 187860For the table, sir, it shall be served in; for
FTLNLINEFTLN 1879 the meat, sir, it shall be covered; for your coming in
FTLNLINEFTLN 1881 shall govern.SD
LORENZO
FTLNLINEFTLN 1882 O dear discretion, how his words are suited!
FTLNLINEFTLN 188365 The fool hath planted in his memory
FTLNLINEFTLN 1884 An army of good words, and I do know
FTLNLINEFTLN 1885 A many fools that stand in better place,
FTLNLINEFTLN 1886 Garnished like him, that for a tricksy word
FTLNLINEFTLN 1887 Defy the matter. How cheer’st thou, Jessica?
FTLNLINEFTLN 188870 And now, good sweet, say thy opinion
FTLNLINEFTLN 1889 How dost thou like the Lord Bassanio’s wife?
JESSICA
FTLNLINEFTLN 1890 Past all expressing. It is very meet
FTLNLINEFTLN 1891 The Lord Bassanio live an upright life,
FTLNLINEFTLN 1892 For having such a blessing in his lady
FTLNLINEFTLN 189375 He finds the joys of heaven here on Earth,
FTLNLINEFTLN 1894 And if on Earth he do not
FTLNLINEFTLN 1895 In reason he should never come to heaven.
FTLNLINEFTLN 1896 Why, if two gods should play some heavenly match,
FTLNLINEFTLN 1897 And on the wager lay two earthly women,
FTLNLINEFTLN 189880 And Portia one, there must be something else
FTLNLINEFTLN 1899 Pawned with the other, for the poor rude world
FTLNLINEFTLN 1900 Hath not her fellow.
LORENZO FTLNLINEFTLN 1901 Even such a husband
FTLNLINEFTLN 1902 Hast thou of me as she is for
JESSICA
FTLNLINEFTLN 190385 Nay, but ask my opinion too of that!
LORENZO
FTLNLINEFTLN 1904 I will anon. First let us go to dinner.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 1905 Nay, let me praise you while I have a stomach!
LORENZO
FTLNLINEFTLN 1906 No, pray thee, let it serve for table talk.
FTLNLINEFTLN 1907 Then howsome’er thou speak’st, ’mong other things
FTLNLINEFTLN 190890 I shall digest it.
JESSICA FTLNLINEFTLN 1909 Well, I’ll set you forth.
SD
DUKE FTLNLINEFTLN 1910What, is Antonio here?
ANTONIO FTLNLINEFTLN 1911Ready, so please your Grace.
DUKE
FTLNLINEFTLN 1912 I am sorry for thee. Thou art come to answer
FTLNLINEFTLN 1913 A stony adversary, an inhuman wretch,
FTLNLINEFTLN 19145 Uncapable of pity, void and empty
FTLNLINEFTLN 1915 From any dram of mercy.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 1916 I have heard
FTLNLINEFTLN 1917 Your Grace hath ta’en great pains to qualify
FTLNLINEFTLN 1918 His rigorous course; but since he stands obdurate,
FTLNLINEFTLN 191910 And that no lawful means can carry me
FTLNLINEFTLN 1920 Out of his envy’s reach, I do oppose
FTLNLINEFTLN 1921 My patience to his fury, and am armed
FTLNLINEFTLN 1922 To suffer with a quietness of spirit
FTLNLINEFTLN 1923 The very tyranny and rage of his.
DUKE
FTLNLINEFTLN 192415 Go, one, and call the Jew into the court.
SALERIO
FTLNLINEFTLN 1925 He is ready at the door. He comes, my lord.
SDEnter Shylock.
DUKE
FTLNLINEFTLN 1926 Make room, and let him stand before our face.—
FTLNLINEFTLN 1928 That thou but leadest this fashion of thy malice
FTLNLINEFTLN 192920 To the last hour of act, and then, ’tis thought,
FTLNLINEFTLN 1930 Thou ’lt show thy mercy and remorse more strange
FTLNLINEFTLN 1931 Than is thy strange apparent cruelty;
FTLNLINEFTLN 1932 And where thou now exacts the penalty,
FTLNLINEFTLN 1933 Which is a pound of this poor merchant’s flesh,
FTLNLINEFTLN 193425 Thou wilt not only loose the forfeiture,
FTLNLINEFTLN 1935 But, touched with humane gentleness and love,
FTLNLINEFTLN 1936 Forgive a moi’ty of the principal,
FTLNLINEFTLN 1937 Glancing an eye of pity on his losses
FTLNLINEFTLN 1938 That have of late so huddled on his back,
FTLNLINEFTLN 193930 Enow to press a royal merchant down
FTLNLINEFTLN 1940 And pluck commiseration of
FTLNLINEFTLN 1941 From brassy bosoms and rough hearts of
FTLNLINEFTLN 1942 From stubborn Turks, and Tartars never trained
FTLNLINEFTLN 1943 To offices of tender courtesy.
FTLNLINEFTLN 194435 We all expect a gentle answer, Jew.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 1945 I have possessed your Grace of what I purpose,
FTLNLINEFTLN 1946 And by our holy Sabbath have I sworn
FTLNLINEFTLN 1947 To have the due and forfeit of my bond.
FTLNLINEFTLN 1948 If you deny it, let the danger light
FTLNLINEFTLN 194940 Upon your charter and your city’s freedom!
FTLNLINEFTLN 1950 You’ll ask me why I rather choose to have
FTLNLINEFTLN 1951 A weight of carrion flesh than to receive
FTLNLINEFTLN 1952 Three thousand ducats. I’ll not answer that,
FTLNLINEFTLN 1953 But say it is my humor. Is it answered?
FTLNLINEFTLN 195445 What if my house be troubled with a rat,
FTLNLINEFTLN 1955 And I be pleased to give ten thousand ducats
FTLNLINEFTLN 1956 To have it baned? What, are you answered yet?
FTLNLINEFTLN 1957 Some men there are love not a gaping pig,
FTLNLINEFTLN 1958 Some that are mad if they behold a cat,
FTLNLINEFTLN 195950 And others, when the bagpipe sings i’ th’ nose,
FTLNLINEFTLN 1960 Cannot contain their urine; for affection
FTLNLINEFTLN 1961 Masters
FTLNLINEFTLN 1963 As there is no firm reason to be rendered
FTLNLINEFTLN 196455 Why he cannot abide a gaping pig,
FTLNLINEFTLN 1965 Why he a harmless necessary cat,
FTLNLINEFTLN 1966 Why he a woolen bagpipe, but of force
FTLNLINEFTLN 1967 Must yield to such inevitable shame
FTLNLINEFTLN 1968 As to offend, himself being offended,
FTLNLINEFTLN 196960 So can I give no reason, nor I will not,
FTLNLINEFTLN 1970 More than a lodged hate and a certain loathing
FTLNLINEFTLN 1971 I bear Antonio, that I follow thus
FTLNLINEFTLN 1972 A losing suit against him. Are you answered?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1973 This is no answer, thou unfeeling man,
FTLNLINEFTLN 197465 To excuse the current of thy cruelty.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 1975 I am not bound to please thee with my answers.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1976 Do all men kill the things they do not love?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 1977 Hates any man the thing he would not kill?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 1978 Every offence is not a hate at first.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 197970 What, wouldst thou have a serpent sting thee twice?
ANTONIOSD,
FTLNLINEFTLN 1980 I pray you, think you question with the Jew.
FTLNLINEFTLN 1981 You may as well go stand upon the beach
FTLNLINEFTLN 1982 And bid the main flood bate his usual height;
FTLNLINEFTLN 1983 You may as well use question with the wolf
FTLNLINEFTLN 198475 Why he hath made the ewe
FTLNLINEFTLN 1985 You may as well forbid the mountain pines
FTLNLINEFTLN 1986 To wag their high tops and to make no noise
FTLNLINEFTLN 1987 When they are fretten with the gusts of heaven;
FTLNLINEFTLN 1988 You may as well do anything most hard
FTLNLINEFTLN 198980 As seek to soften that than which what’s harder?—
FTLNLINEFTLN 1990 His Jewish heart. Therefore I do beseech you
FTLNLINEFTLN 1992 But with all brief and plain conveniency
FTLNLINEFTLN 1993 Let me have judgment and the Jew his will.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 199485 For thy three thousand ducats here is six.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 1995 If every ducat in six thousand ducats
FTLNLINEFTLN 1996 Were in six parts, and every part a ducat,
FTLNLINEFTLN 1997 I would not draw them. I would have my bond.
DUKE
FTLNLINEFTLN 1998 How shalt thou hope for mercy, rend’ring none?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 199990 What judgment shall I dread, doing no wrong?
FTLNLINEFTLN 2000 You have among you many a purchased slave,
FTLNLINEFTLN 2001 Which, like your asses and your dogs and mules,
FTLNLINEFTLN 2002 You use in abject and in slavish parts
FTLNLINEFTLN 2003 Because you bought them. Shall I say to you
FTLNLINEFTLN 200495 “Let them be free! Marry them to your heirs!
FTLNLINEFTLN 2005 Why sweat they under burdens? Let their beds
FTLNLINEFTLN 2006 Be made as soft as yours, and let their palates
FTLNLINEFTLN 2007 Be seasoned with such viands”? You will answer
FTLNLINEFTLN 2008 “The slaves are ours!” So do I answer you:
FTLNLINEFTLN 2009100 The pound of flesh which I demand of him
FTLNLINEFTLN 2010 Is dearly bought;
FTLNLINEFTLN 2011 If you deny me, fie upon your law:
FTLNLINEFTLN 2012 There is no force in the decrees of Venice.
FTLNLINEFTLN 2013 I stand for judgment. Answer: shall I have it?
DUKE
FTLNLINEFTLN 2014105 Upon my power I may dismiss this court
FTLNLINEFTLN 2015 Unless Bellario, a learnèd doctor
FTLNLINEFTLN 2016 Whom I have sent for to determine this,
FTLNLINEFTLN 2017 Come here today.
SALERIO FTLNLINEFTLN 2018 My lord, here stays without
FTLNLINEFTLN 2019110 A messenger with letters from the doctor,
FTLNLINEFTLN 2020 New come from Padua.
FTLNLINEFTLN 2021 Bring us the letters. Call the messenger.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2022 Good cheer, Antonio! What, man, courage yet!
FTLNLINEFTLN 2023 The Jew shall have my flesh, blood, bones, and all
FTLNLINEFTLN 2024115 Ere thou shalt lose for me one drop of blood!
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2025 I am a tainted wether of the flock,
FTLNLINEFTLN 2026 Meetest for death. The weakest kind of fruit
FTLNLINEFTLN 2027 Drops earliest to the ground, and so let me.
FTLNLINEFTLN 2028 You cannot better be employed, Bassanio,
FTLNLINEFTLN 2029120 Than to live still and write mine epitaph.
SDEnter Nerissa,
DUKE
FTLNLINEFTLN 2030 Came you from Padua, from Bellario?
NERISSASD,
FTLNLINEFTLN 2031 From both, my lord. Bellario greets your Grace.
SD
Shylock sharpens his knife on the sole of his shoe.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2032 Why dost thou whet thy knife so earnestly?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2033 To cut the forfeiture from that bankrout there.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2034125 Not on thy sole but on thy soul, harsh Jew,
FTLNLINEFTLN 2035 Thou mak’st thy knife keen. But no metal can,
FTLNLINEFTLN 2036 No, not the hangman’s axe, bear half the keenness
FTLNLINEFTLN 2037 Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2038 No, none that thou hast wit enough to make.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2039130 O, be thou damned, inexecrable dog,
FTLNLINEFTLN 2040 And for thy life let justice be accused;
FTLNLINEFTLN 2041 Thou almost mak’st me waver in my faith,
FTLNLINEFTLN 2042 To hold opinion with Pythagoras
FTLNLINEFTLN 2044135 Into the trunks of men. Thy currish spirit
FTLNLINEFTLN 2045 Governed a wolf who, hanged for human slaughter,
FTLNLINEFTLN 2046 Even from the gallows did his fell soul fleet,
FTLNLINEFTLN 2047 And whilst thou layest in thy unhallowed dam,
FTLNLINEFTLN 2048 Infused itself in thee, for thy desires
FTLNLINEFTLN 2049140 Are wolfish, bloody, starved, and ravenous.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2050 Till thou canst rail the seal from off my bond,
FTLNLINEFTLN 2051 Thou but offend’st thy lungs to speak so loud.
FTLNLINEFTLN 2052 Repair thy wit, good youth, or it will fall
FTLNLINEFTLN 2053 To cureless ruin. I stand here for law.
DUKE
FTLNLINEFTLN 2054145 This letter from Bellario doth commend
FTLNLINEFTLN 2055 A young and learnèd doctor to our court.
FTLNLINEFTLN 2056 Where is he?
NERISSASD,
FTLNLINEFTLN 2058 To know your answer whether you’ll admit him.
DUKE
FTLNLINEFTLN 2059150 With all my heart.—Some three or four of you
FTLNLINEFTLN 2060 Go give him courteous conduct to this place.
SD
FTLNLINEFTLN 2061 Meantime the court shall hear Bellario’s letter.
SD
FTLNLINEFTLN 2062 Your Grace shall understand that, at the receipt of
FTLNLINEFTLN 2063 your letter, I am very sick, but in the instant that your
FTLNLINEFTLN 2064155 messenger came, in loving visitation was with me a
FTLNLINEFTLN 2065 young doctor of Rome. His name is Balthazar. I
FTLNLINEFTLN 2066 acquainted him with the cause in controversy between
FTLNLINEFTLN 2067 the Jew and Antonio the merchant. We turned o’er
FTLNLINEFTLN 2068 many books together. He is furnished with my opinion,
FTLNLINEFTLN 2069160 which, bettered with his own learning (the greatness
FTLNLINEFTLN 2070 whereof I cannot enough commend), comes with
FTLNLINEFTLN 2071 him at my importunity to fill up your Grace’s request
FTLNLINEFTLN 2072 in my stead. I beseech you let his lack of years be no
FTLNLINEFTLN 2073 impediment to let him lack a reverend estimation, for I
FTLNLINEFTLN 2075 leave him to your gracious acceptance, whose trial
FTLNLINEFTLN 2076 shall better publish his commendation.
FTLNLINEFTLN 2077 You hear the learnèd Bellario what he writes.
SDEnter Portia for Balthazar,
laws, with Attendants.
FTLNLINEFTLN 2078 And here I take it is the doctor come.—
FTLNLINEFTLN 2079170 Give me your hand. Come you from old Bellario?
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2080 I did, my lord.
DUKE FTLNLINEFTLN 2081 You are welcome. Take your place.
FTLNLINEFTLN 2082 Are you acquainted with the difference
FTLNLINEFTLN 2083 That holds this present question in the court?
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2084175 I am informèd throughly of the cause.
FTLNLINEFTLN 2085 Which is the merchant here? And which the Jew?
DUKE
FTLNLINEFTLN 2086 Antonio and old Shylock, both stand forth.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2087 Is your name Shylock?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 2088 Shylock is my name.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2089180 Of a strange nature is the suit you follow,
FTLNLINEFTLN 2090 Yet in such rule that the Venetian law
FTLNLINEFTLN 2091 Cannot impugn you as you do proceed.
FTLNLINEFTLN 2092 SD
FTLNLINEFTLN 2093 not?
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2094185 Ay, so he says.
PORTIASD,
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2096 I do.
PORTIASD,
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2098 On what compulsion must I? Tell me that.
FTLNLINEFTLN 2099190 The quality of mercy is not strained.
FTLNLINEFTLN 2100 It droppeth as the gentle rain from heaven
FTLNLINEFTLN 2101 Upon the place beneath. It is twice blest:
FTLNLINEFTLN 2102 It blesseth him that gives and him that takes.
FTLNLINEFTLN 2103 ’Tis mightiest in the mightiest; it becomes
FTLNLINEFTLN 2104195 The thronèd monarch better than his crown.
FTLNLINEFTLN 2105 His scepter shows the force of temporal power,
FTLNLINEFTLN 2106 The attribute to awe and majesty
FTLNLINEFTLN 2107 Wherein doth sit the dread and fear of kings;
FTLNLINEFTLN 2108 But mercy is above this sceptered sway.
FTLNLINEFTLN 2109200 It is enthronèd in the hearts of kings;
FTLNLINEFTLN 2110 It is an attribute to God Himself;
FTLNLINEFTLN 2111 And earthly power doth then show likest God’s
FTLNLINEFTLN 2112 When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
FTLNLINEFTLN 2113 Though justice be thy plea, consider this:
FTLNLINEFTLN 2114205 That in the course of justice none of us
FTLNLINEFTLN 2115 Should see salvation. We do pray for mercy,
FTLNLINEFTLN 2116 And that same prayer doth teach us all to render
FTLNLINEFTLN 2117 The deeds of mercy. I have spoke thus much
FTLNLINEFTLN 2118 To mitigate the justice of thy plea,
FTLNLINEFTLN 2119210 Which, if thou follow, this strict court of Venice
FTLNLINEFTLN 2120 Must needs give sentence ’gainst the merchant
FTLNLINEFTLN 2121 there.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2122 My deeds upon my head! I crave the law,
FTLNLINEFTLN 2123 The penalty and forfeit of my bond.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2124215 Is he not able to discharge the money?
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2125 Yes. Here I tender it for him in the court,
FTLNLINEFTLN 2126 Yea, twice the sum. If that will not suffice,
FTLNLINEFTLN 2127 I will be bound to pay it ten times o’er
FTLNLINEFTLN 2128 On forfeit of my hands, my head, my heart.
FTLNLINEFTLN 2129220 If this will not suffice, it must appear
FTLNLINEFTLN 2131 beseech you,
FTLNLINEFTLN 2132 Wrest once the law to your authority.
FTLNLINEFTLN 2133 To do a great right, do a little wrong,
FTLNLINEFTLN 2134225 And curb this cruel devil of his will.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2135 It must not be. There is no power in Venice
FTLNLINEFTLN 2136 Can alter a decree establishèd;
FTLNLINEFTLN 2137 ’Twill be recorded for a precedent
FTLNLINEFTLN 2138 And many an error by the same example
FTLNLINEFTLN 2139230 Will rush into the state. It cannot be.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2140 A Daniel come to judgment! Yea, a Daniel.
FTLNLINEFTLN 2141 O wise young judge, how I do honor thee!
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2142 I pray you let me look upon the bond.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2143 Here ’tis, most reverend doctor, here it is.
SD
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2144235 Shylock, there’s thrice thy money offered thee.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2145 An oath, an oath, I have an oath in heaven!
FTLNLINEFTLN 2146 Shall I lay perjury upon my soul?
FTLNLINEFTLN 2147
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2149240 And lawfully by this the Jew may claim
FTLNLINEFTLN 2150 A pound of flesh, to be by him cut off
FTLNLINEFTLN 2151 Nearest the merchant’s heart.—Be merciful;
FTLNLINEFTLN 2152 Take thrice thy money; bid me tear the bond.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2153 When it is paid according to the tenor.
FTLNLINEFTLN 2154245 It doth appear you are a worthy judge;
FTLNLINEFTLN 2155 You know the law; your exposition
FTLNLINEFTLN 2156 Hath been most sound. I charge you by the law,
FTLNLINEFTLN 2157 Whereof you are a well-deserving pillar,
FTLNLINEFTLN 2159250 There is no power in the tongue of man
FTLNLINEFTLN 2160 To alter me. I stay here on my bond.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2161 Most heartily I do beseech the court
FTLNLINEFTLN 2162 To give the judgment.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2164255 You must prepare your bosom for his knife—
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2165 O noble judge! O excellent young man!
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2166 For the intent and purpose of the law
FTLNLINEFTLN 2167 Hath full relation to the penalty,
FTLNLINEFTLN 2168 Which here appeareth due upon the bond.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2169260 ’Tis very true. O wise and upright judge,
FTLNLINEFTLN 2170 How much more elder art thou than thy looks!
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2171 Therefore lay bare your bosom—
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 2172 Ay, his breast!
FTLNLINEFTLN 2173 So says the bond, doth it not, noble judge?
FTLNLINEFTLN 2174265 “Nearest his heart.” Those are the very words.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2175 It is so.
FTLNLINEFTLN 2176 Are there balance here to weigh the flesh?
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 2177I have them ready.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2178 Have by some surgeon, Shylock, on your charge,
FTLNLINEFTLN 2179270 To stop his wounds, lest he do bleed to death.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2180 Is it so nominated in the bond?
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2181 It is not so expressed, but what of that?
FTLNLINEFTLN 2182 ’Twere good you do so much for charity.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2183 I cannot find it. ’Tis not in the bond.
FTLNLINEFTLN 2184275 You, merchant, have you anything to say?
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2185 But little. I am armed and well prepared.—
FTLNLINEFTLN 2186 Give me your hand, Bassanio. Fare you well.
FTLNLINEFTLN 2187 Grieve not that I am fall’n to this for you,
FTLNLINEFTLN 2188 For herein Fortune shows herself more kind
FTLNLINEFTLN 2189280 Than is her custom: it is still her use
FTLNLINEFTLN 2190 To let the wretched man outlive his wealth,
FTLNLINEFTLN 2191 To view with hollow eye and wrinkled brow
FTLNLINEFTLN 2192 An age of poverty, from which ling’ring penance
FTLNLINEFTLN 2193 Of such misery doth she cut me off.
FTLNLINEFTLN 2194285 Commend me to your honorable wife,
FTLNLINEFTLN 2195 Tell her the process of Antonio’s end,
FTLNLINEFTLN 2196 Say how I loved you, speak me fair in death,
FTLNLINEFTLN 2197 And when the tale is told, bid her be judge
FTLNLINEFTLN 2198 Whether Bassanio had not once a love.
FTLNLINEFTLN 2199290 Repent but you that you shall lose your friend
FTLNLINEFTLN 2200 And he repents not that he pays your debt.
FTLNLINEFTLN 2201 For if the Jew do cut but deep enough,
FTLNLINEFTLN 2202 I’ll pay it instantly with all my heart.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2203 Antonio, I am married to a wife
FTLNLINEFTLN 2204295 Which is as dear to me as life itself,
FTLNLINEFTLN 2205 But life itself, my wife, and all the world
FTLNLINEFTLN 2206 Are not with me esteemed above thy life.
FTLNLINEFTLN 2207 I would lose all, ay, sacrifice them all
FTLNLINEFTLN 2208 Here to this devil, to deliver you.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2209300 Your wife would give you little thanks for that
FTLNLINEFTLN 2210 If she were by to hear you make the offer.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2211 I have a wife who I protest I love.
FTLNLINEFTLN 2212 I would she were in heaven, so she could
FTLNLINEFTLN 2213 Entreat some power to change this currish Jew.
FTLNLINEFTLN 2214305 ’Tis well you offer it behind her back.
FTLNLINEFTLN 2215 The wish would make else an unquiet house.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2216 These be the Christian husbands! I have a
FTLNLINEFTLN 2217 daughter—
FTLNLINEFTLN 2218 Would any of the stock of Barabbas
FTLNLINEFTLN 2219310 Had been her husband, rather than a Christian!
FTLNLINEFTLN 2220 We trifle time. I pray thee, pursue sentence.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2221 A pound of that same merchant’s flesh is thine:
FTLNLINEFTLN 2222 The court awards it, and the law doth give it.
SHYLOCK FTLNLINEFTLN 2223Most rightful judge!
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2224315 And you must cut this flesh from off his breast:
FTLNLINEFTLN 2225 The law allows it, and the court awards it.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2226 Most learnèd judge! A sentence!—Come, prepare.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2227 Tarry a little. There is something else.
FTLNLINEFTLN 2228 This bond doth give thee here no jot of blood.
FTLNLINEFTLN 2229320 The words expressly are “a pound of flesh.”
FTLNLINEFTLN 2230 Take then thy bond, take thou thy pound of flesh,
FTLNLINEFTLN 2231 But in the cutting it, if thou dost shed
FTLNLINEFTLN 2232 One drop of Christian blood, thy lands and goods
FTLNLINEFTLN 2233 Are by the laws of Venice confiscate
FTLNLINEFTLN 2234325 Unto the state of Venice.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2235 O upright judge!—Mark, Jew.—O learnèd judge!
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2236 Is that the law?
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2238 For, as thou urgest justice, be assured
FTLNLINEFTLN 2239330 Thou shalt have justice more than thou desir’st.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2240 O learnèd judge!—Mark, Jew, a learnèd judge!
FTLNLINEFTLN 2241 I take this offer then. Pay the bond thrice
FTLNLINEFTLN 2242 And let the Christian go.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 2243 Here is the money.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2244335 Soft! The Jew shall have all justice. Soft, no haste!
FTLNLINEFTLN 2245 He shall have nothing but the penalty.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2246 O Jew, an upright judge, a learnèd judge!
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2247 Therefore prepare thee to cut off the flesh.
FTLNLINEFTLN 2248 Shed thou no blood, nor cut thou less nor more
FTLNLINEFTLN 2249340 But just a pound of flesh. If thou tak’st more
FTLNLINEFTLN 2250 Or less than a just pound, be it but so much
FTLNLINEFTLN 2251 As makes it light or heavy in the substance
FTLNLINEFTLN 2252 Or the division of the twentieth part
FTLNLINEFTLN 2253 Of one poor scruple—nay, if the scale do turn
FTLNLINEFTLN 2254345 But in the estimation of a hair,
FTLNLINEFTLN 2255 Thou diest, and all thy goods are confiscate.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2256 A second Daniel! A Daniel, Jew!
FTLNLINEFTLN 2257 Now, infidel, I have you on the hip.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2258 Why doth the Jew pause? Take thy forfeiture.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2259350 Give me my principal and let me go.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2260 I have it ready for thee. Here it is.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2261 He hath refused it in the open court.
FTLNLINEFTLN 2262 He shall have merely justice and his bond.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2263 A Daniel still, say I! A second Daniel!—
FTLNLINEFTLN 2264355 I thank thee, Jew, for teaching me that word.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2265 Shall I not have barely my principal?
FTLNLINEFTLN 2266 Thou shalt have nothing but the forfeiture
FTLNLINEFTLN 2267 To be so taken at thy peril, Jew.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2268 Why, then, the devil give him good of it!
FTLNLINEFTLN 2269360 I’ll stay no longer question.SD
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2271 The law hath yet another hold on you.
FTLNLINEFTLN 2272 It is enacted in the laws of Venice,
FTLNLINEFTLN 2273 If it be proved against an alien
FTLNLINEFTLN 2274365 That by direct or indirect attempts
FTLNLINEFTLN 2275 He seek the life of any citizen,
FTLNLINEFTLN 2276 The party ’gainst the which he doth contrive
FTLNLINEFTLN 2277 Shall seize one half his goods; the other half
FTLNLINEFTLN 2278 Comes to the privy coffer of the state,
FTLNLINEFTLN 2279370 And the offender’s life lies in the mercy
FTLNLINEFTLN 2280 Of the Duke only, ’gainst all other voice.
FTLNLINEFTLN 2281 In which predicament I say thou stand’st,
FTLNLINEFTLN 2282 For it appears by manifest proceeding
FTLNLINEFTLN 2283 That indirectly, and directly too,
FTLNLINEFTLN 2284375 Thou hast contrived against the very life
FTLNLINEFTLN 2285 Of the defendant, and thou hast incurred
FTLNLINEFTLN 2286 The danger formerly by me rehearsed.
FTLNLINEFTLN 2287 Down, therefore, and beg mercy of the Duke.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2288 Beg that thou mayst have leave to hang thyself!
FTLNLINEFTLN 2289380 And yet, thy wealth being forfeit to the state,
FTLNLINEFTLN 2290 Thou hast not left the value of a cord;
FTLNLINEFTLN 2291 Therefore thou must be hanged at the state’s
FTLNLINEFTLN 2292 charge.
DUKE
FTLNLINEFTLN 2293 That thou shalt see the difference of our spirit,
FTLNLINEFTLN 2294385 I pardon thee thy life before thou ask it.
FTLNLINEFTLN 2295 For half thy wealth, it is Antonio’s;
FTLNLINEFTLN 2296 The other half comes to the general state,
FTLNLINEFTLN 2297 Which humbleness may drive unto a fine.
FTLNLINEFTLN 2298 Ay, for the state, not for Antonio.
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2299390 Nay, take my life and all. Pardon not that.
FTLNLINEFTLN 2300 You take my house when you do take the prop
FTLNLINEFTLN 2301 That doth sustain my house; you take my life
FTLNLINEFTLN 2302 When you do take the means whereby I live.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2303 What mercy can you render him, Antonio?
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2304395 A halter gratis, nothing else, for God’s sake!
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2305 So please my lord the Duke and all the court
FTLNLINEFTLN 2306 To quit the fine for one half of his goods,
FTLNLINEFTLN 2307 I am content, so he will let me have
FTLNLINEFTLN 2308 The other half in use, to render it
FTLNLINEFTLN 2309400 Upon his death unto the gentleman
FTLNLINEFTLN 2310 That lately stole his daughter.
FTLNLINEFTLN 2311 Two things provided more: that for this favor
FTLNLINEFTLN 2312 He presently become a Christian;
FTLNLINEFTLN 2313 The other, that he do record a gift,
FTLNLINEFTLN 2314405 Here in the court, of all he dies possessed
FTLNLINEFTLN 2315 Unto his son Lorenzo and his daughter.
DUKE
FTLNLINEFTLN 2316 He shall do this, or else I do recant
FTLNLINEFTLN 2317 The pardon that I late pronouncèd here.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2318 Art thou contented, Jew? What dost thou say?
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2319410 I am content.
PORTIASD,
SHYLOCK
FTLNLINEFTLN 2321 I pray you give me leave to go from hence.
FTLNLINEFTLN 2322 I am not well. Send the deed after me
FTLNLINEFTLN 2323 And I will sign it.
DUKE FTLNLINEFTLN 2324415 Get thee gone, but do it.
FTLNLINEFTLN 2325 In christ’ning shalt thou have two godfathers.
FTLNLINEFTLN 2326 Had I been judge, thou shouldst have had ten more,
FTLNLINEFTLN 2327 To bring thee to the gallows, not to the font.
SD
DUKESD,
FTLNLINEFTLN 2328 Sir, I entreat you home with me to dinner.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2329420 I humbly do desire your Grace of pardon.
FTLNLINEFTLN 2330 I must away this night toward Padua,
FTLNLINEFTLN 2331 And it is meet I presently set forth.
DUKE
FTLNLINEFTLN 2332 I am sorry that your leisure serves you not.—
FTLNLINEFTLN 2333 Antonio, gratify this gentleman,
FTLNLINEFTLN 2334425 For in my mind you are much bound to him.
SDThe Duke and his train exit.
BASSANIOSD,
FTLNLINEFTLN 2335 Most worthy gentleman, I and my friend
FTLNLINEFTLN 2336 Have by your wisdom been this day acquitted
FTLNLINEFTLN 2337 Of grievous penalties, in lieu whereof
FTLNLINEFTLN 2338 Three thousand ducats due unto the Jew
FTLNLINEFTLN 2339430 We freely cope your courteous pains withal.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2340 And stand indebted, over and above,
FTLNLINEFTLN 2341 In love and service to you evermore.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2342 He is well paid that is well satisfied,
FTLNLINEFTLN 2343 And I, delivering you, am satisfied,
FTLNLINEFTLN 2344435 And therein do account myself well paid.
FTLNLINEFTLN 2345 My mind was never yet more mercenary.
FTLNLINEFTLN 2346 I pray you know me when we meet again.
FTLNLINEFTLN 2347 I wish you well, and so I take my leave.
SD
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2348 Dear sir, of force I must attempt you further.
FTLNLINEFTLN 2349440 Take some remembrance of us as a tribute,
FTLNLINEFTLN 2351 Not to deny me, and to pardon me.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2352 You press me far, and therefore I will yield.
FTLNLINEFTLN 2353 Give me your gloves; I’ll wear them for your sake—
FTLNLINEFTLN 2354445 And for your love I’ll take this ring from you.
FTLNLINEFTLN 2355 Do not draw back your hand; I’ll take no more,
FTLNLINEFTLN 2356 And you in love shall not deny me this.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2357 This ring, good sir? Alas, it is a trifle.
FTLNLINEFTLN 2358 I will not shame myself to give you this.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2359450 I will have nothing else but only this.
FTLNLINEFTLN 2360 And now methinks I have a mind to it.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2361 There’s more depends on this than on the value.
FTLNLINEFTLN 2362 The dearest ring in Venice will I give you,
FTLNLINEFTLN 2363 And find it out by proclamation.
FTLNLINEFTLN 2364455 Only for this, I pray you pardon me.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2365 I see, sir, you are liberal in offers.
FTLNLINEFTLN 2366 You taught me first to beg, and now methinks
FTLNLINEFTLN 2367 You teach me how a beggar should be answered.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2368 Good sir, this ring was given me by my wife,
FTLNLINEFTLN 2369460 And when she put it on, she made me vow
FTLNLINEFTLN 2370 That I should neither sell nor give nor lose it.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2371 That ’scuse serves many men to save their gifts.
FTLNLINEFTLN 2372 And if your wife be not a madwoman,
FTLNLINEFTLN 2373 And know how well I have deserved this ring,
FTLNLINEFTLN 2374465 She would not hold out enemy forever
FTLNLINEFTLN 2375 For giving it to me. Well, peace be with you.
SD
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2376 My Lord Bassanio, let him have the ring.
FTLNLINEFTLN 2378 Be valued ’gainst your wife’s commandment.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2379470 Go, Gratiano, run and overtake him.
FTLNLINEFTLN 2380 Give him the ring, and bring him if thou canst
FTLNLINEFTLN 2381 Unto Antonio’s house. Away, make haste.
SDGratiano exits.
FTLNLINEFTLN 2382 Come, you and I will thither presently,
FTLNLINEFTLN 2383 And in the morning early will we both
FTLNLINEFTLN 2384475 Fly toward Belmont.—Come, Antonio.
SDThey exit.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2385 Inquire the Jew’s house out; give him this deed
FTLNLINEFTLN 2386 And let him sign it.SD
FTLNLINEFTLN 2387 away tonight,
FTLNLINEFTLN 2388 And be a day before our husbands home.
FTLNLINEFTLN 23895 This deed will be well welcome to Lorenzo.
SDEnter Gratiano.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2390 Fair sir, you are well o’erta’en.
FTLNLINEFTLN 2391 My Lord Bassanio, upon more advice,
FTLNLINEFTLN 2392 Hath sent you here this ring, and doth entreat
FTLNLINEFTLN 2393 Your company at dinner.SD
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2395 His ring I do accept most thankfully,
FTLNLINEFTLN 2396 And so I pray you tell him. Furthermore,
FTLNLINEFTLN 2397 I pray you show my youth old Shylock’s house.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2398 That will I do.
FTLNLINEFTLN 2400 SD
FTLNLINEFTLN 2401 ring,
FTLNLINEFTLN 2402 Which I did make him swear to keep forever.
PORTIASD,
FTLNLINEFTLN 2403 Thou mayst, I warrant! We shall have old swearing
FTLNLINEFTLN 240420 That they did give the rings away to men;
FTLNLINEFTLN 2405 But we’ll outface them, and outswear them, too.—
FTLNLINEFTLN 2406 Away, make haste! Thou know’st where I will tarry.
SD
NERISSASD,
FTLNLINEFTLN 2407 Come, good sir, will you show me to this house?
SD
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2408 The moon shines bright. In such a night as this,
FTLNLINEFTLN 2409 When the sweet wind did gently kiss the trees
FTLNLINEFTLN 2410 And they did make no noise, in such a night
FTLNLINEFTLN 2411 Troilus, methinks, mounted the Trojan walls
FTLNLINEFTLN 24125 And sighed his soul toward the Grecian tents
FTLNLINEFTLN 2413 Where Cressid lay that night.
JESSICA FTLNLINEFTLN 2414 In such a night
FTLNLINEFTLN 2415 Did Thisbe fearfully o’ertrip the dew
FTLNLINEFTLN 2416 And saw the lion’s shadow ere himself
FTLNLINEFTLN 241710 And ran dismayed away.
LORENZO FTLNLINEFTLN 2418 In such a night
FTLNLINEFTLN 2419 Stood Dido with a willow in her hand
FTLNLINEFTLN 2420 Upon the wild sea-banks, and waft her love
FTLNLINEFTLN 2421 To come again to Carthage.
JESSICA FTLNLINEFTLN 242215 In such a night
FTLNLINEFTLN 2423 Medea gathered the enchanted herbs
FTLNLINEFTLN 2424 That did renew old Aeson.
LORENZO FTLNLINEFTLN 2425 In such a night
FTLNLINEFTLN 2426 Did Jessica steal from the wealthy Jew,
FTLNLINEFTLN 242720 And with an unthrift love did run from Venice
FTLNLINEFTLN 2428 As far as Belmont.
JESSICA FTLNLINEFTLN 2429 In such a night
FTLNLINEFTLN 2430 Did young Lorenzo swear he loved her well,
FTLNLINEFTLN 243225 And ne’er a true one.
LORENZO FTLNLINEFTLN 2433 In such a night
FTLNLINEFTLN 2434 Did pretty Jessica, like a little shrew,
FTLNLINEFTLN 2435 Slander her love, and he forgave it her.
JESSICA
FTLNLINEFTLN 2436 I would out-night you did nobody come,
FTLNLINEFTLN 243730 But hark, I hear the footing of a man.
SDEnter
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2438 Who comes so fast in silence of the night?
STEPHANO FTLNLINEFTLN 2439A friend.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2440 A friend? What friend? Your name, I pray you,
FTLNLINEFTLN 2441 friend.
STEPHANO
FTLNLINEFTLN 244235 Stephano is my name, and I bring word
FTLNLINEFTLN 2443 My mistress will before the break of day
FTLNLINEFTLN 2444 Be here at Belmont. She doth stray about
FTLNLINEFTLN 2445 By holy crosses, where she kneels and prays
FTLNLINEFTLN 2446 For happy wedlock hours.
LORENZO FTLNLINEFTLN 244740 Who comes with her?
STEPHANO
FTLNLINEFTLN 2448 None but a holy hermit and her maid.
FTLNLINEFTLN 2449 I pray you, is my master yet returned?
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2450 He is not, nor we have not heard from him.—
FTLNLINEFTLN 2451 But go we in, I pray thee, Jessica,
FTLNLINEFTLN 245245 And ceremoniously let us prepare
FTLNLINEFTLN 2453 Some welcome for the mistress of the house.
SDEnter
LANCELET FTLNLINEFTLN 2454Sola, sola! Wo ha, ho! Sola, sola!
LORENZO FTLNLINEFTLN 2455Who calls?
LANCELET FTLNLINEFTLN 2456Sola! Did you see Master Lorenzo? Master
FTLNLINEFTLN 245750 Lorenzo, sola, sola!
LANCELET FTLNLINEFTLN 2459Sola! Where, where?
LORENZO FTLNLINEFTLN 2460Here!
LANCELET FTLNLINEFTLN 2461Tell him there’s a post come from my master
FTLNLINEFTLN 246255 with his horn full of good news. My master will
FTLNLINEFTLN 2463 be here ere morning, sweet soul.SD
LORENZOSD,
FTLNLINEFTLN 2464 Let’s in, and there expect their coming.
FTLNLINEFTLN 2465 And yet no matter; why should we go in?—
FTLNLINEFTLN 2466 My friend
FTLNLINEFTLN 246760 Within the house, your mistress is at hand,
FTLNLINEFTLN 2468 And bring your music forth into the air.
SD
FTLNLINEFTLN 2469 How sweet the moonlight sleeps upon this bank.
FTLNLINEFTLN 2470 Here will we sit and let the sounds of music
FTLNLINEFTLN 2471 Creep in our ears; soft stillness and the night
FTLNLINEFTLN 247265 Become the touches of sweet harmony.
FTLNLINEFTLN 2473 Sit, Jessica. Look how the floor of heaven
FTLNLINEFTLN 2474 Is thick inlaid with patens of bright gold.
FTLNLINEFTLN 2475 There’s not the smallest orb which thou behold’st
FTLNLINEFTLN 2476 But in his motion like an angel sings,
FTLNLINEFTLN 247770 Still choiring to the young-eyed cherubins.
FTLNLINEFTLN 2478 Such harmony is in immortal souls,
FTLNLINEFTLN 2479 But whilst this muddy vesture of decay
FTLNLINEFTLN 2480 Doth grossly close it in, we cannot hear it.
SD
FTLNLINEFTLN 2481 Come, ho! and wake Diana with a hymn.
FTLNLINEFTLN 248275 With sweetest touches pierce your mistress’ ear,
FTLNLINEFTLN 2483 And draw her home with music.
SD
JESSICA
FTLNLINEFTLN 2484 I am never merry when I hear sweet music.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2485 The reason is, your spirits are attentive.
FTLNLINEFTLN 2486 For do but note a wild and wanton herd
FTLNLINEFTLN 2488 Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,
FTLNLINEFTLN 2489 Which is the hot condition of their blood,
FTLNLINEFTLN 2490 If they but hear perchance a trumpet sound,
FTLNLINEFTLN 2491 Or any air of music touch their ears,
FTLNLINEFTLN 249285 You shall perceive them make a mutual stand,
FTLNLINEFTLN 2493 Their savage eyes turned to a modest gaze
FTLNLINEFTLN 2494 By the sweet power of music. Therefore the poet
FTLNLINEFTLN 2495 Did feign that Orpheus drew trees, stones, and
FTLNLINEFTLN 2496 floods,
FTLNLINEFTLN 249790 Since naught so stockish, hard, and full of rage,
FTLNLINEFTLN 2498 But music for the time doth change his nature.
FTLNLINEFTLN 2499 The man that hath no music in himself,
FTLNLINEFTLN 2500 Nor is not moved with concord of sweet sounds,
FTLNLINEFTLN 2501 Is fit for treasons, stratagems, and spoils;
FTLNLINEFTLN 250295 The motions of his spirit are dull as night,
FTLNLINEFTLN 2503 And his affections dark as
FTLNLINEFTLN 2504 Let no such man be trusted. Mark the music.
SDEnter Portia and Nerissa.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2505 That light we see is burning in my hall.
FTLNLINEFTLN 2506 How far that little candle throws his beams!
FTLNLINEFTLN 2507100 So shines a good deed in a naughty world.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2508 When the moon shone we did not see the candle.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2509 So doth the greater glory dim the less.
FTLNLINEFTLN 2510 A substitute shines brightly as a king
FTLNLINEFTLN 2511 Until a king be by, and then his state
FTLNLINEFTLN 2512105 Empties itself as doth an inland brook
FTLNLINEFTLN 2513 Into the main of waters. Music, hark!
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2514 It is your music, madam, of the house.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2515 Nothing is good, I see, without respect.
FTLNLINEFTLN 2516 Methinks it sounds much sweeter than by day.
FTLNLINEFTLN 2517110 Silence bestows that virtue on it, madam.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2518 The crow doth sing as sweetly as the lark
FTLNLINEFTLN 2519 When neither is attended, and I think
FTLNLINEFTLN 2520 The nightingale, if she should sing by day
FTLNLINEFTLN 2521 When every goose is cackling, would be thought
FTLNLINEFTLN 2522115 No better a musician than the wren.
FTLNLINEFTLN 2523 How many things by season seasoned are
FTLNLINEFTLN 2524 To their right praise and true perfection!
FTLNLINEFTLN 2525 Peace—how the moon sleeps with Endymion
FTLNLINEFTLN 2526 And would not be awaked!
SD
LORENZO FTLNLINEFTLN 2527120 That is the voice,
FTLNLINEFTLN 2528 Or I am much deceived, of Portia.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2529 He knows me as the blind man knows the cuckoo,
FTLNLINEFTLN 2530 By the bad voice.
LORENZO FTLNLINEFTLN 2531 Dear lady, welcome home.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2532125 We have been praying for our husbands’ welfare,
FTLNLINEFTLN 2533 Which speed we hope the better for our words.
FTLNLINEFTLN 2534 Are they returned?
LORENZO FTLNLINEFTLN 2535 Madam, they are not yet,
FTLNLINEFTLN 2536 But there is come a messenger before
FTLNLINEFTLN 2537130 To signify their coming.
PORTIA FTLNLINEFTLN 2538 Go in, Nerissa.
FTLNLINEFTLN 2539 Give order to my servants that they take
FTLNLINEFTLN 2540 No note at all of our being absent hence—
FTLNLINEFTLN 2541 Nor you, Lorenzo—Jessica, nor you.
SD
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2542135 Your husband is at hand. I hear his trumpet.
FTLNLINEFTLN 2543 We are no tell-tales, madam, fear you not.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2544 This night methinks is but the daylight sick;
FTLNLINEFTLN 2546 Such as the day is when the sun is hid.
SDEnter Bassanio, Antonio, Gratiano, and their followers.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2547140 We should hold day with the Antipodes
FTLNLINEFTLN 2548 If you would walk in absence of the sun.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2549 Let me give light, but let me not be light,
FTLNLINEFTLN 2550 For a light wife doth make a heavy husband,
FTLNLINEFTLN 2551 And never be Bassanio so for me.
FTLNLINEFTLN 2552145 But God sort all! You are welcome home, my lord.
SD
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2553 I thank you, madam. Give welcome to my friend.
FTLNLINEFTLN 2554 This is the man, this is Antonio,
FTLNLINEFTLN 2555 To whom I am so infinitely bound.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2556 You should in all sense be much bound to him,
FTLNLINEFTLN 2557150 For as I hear he was much bound for you.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2558 No more than I am well acquitted of.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2559 Sir, you are very welcome to our house.
FTLNLINEFTLN 2560 It must appear in other ways than words;
FTLNLINEFTLN 2561 Therefore I scant this breathing courtesy.
GRATIANOSD,
FTLNLINEFTLN 2562155 By yonder moon I swear you do me wrong!
FTLNLINEFTLN 2563 In faith, I gave it to the judge’s clerk.
FTLNLINEFTLN 2564 Would he were gelt that had it, for my part,
FTLNLINEFTLN 2565 Since you do take it, love, so much at heart.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2566 A quarrel ho, already! What’s the matter?
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2567160 About a hoop of gold, a paltry ring
FTLNLINEFTLN 2568 That she did give me, whose posy was
FTLNLINEFTLN 2570 Upon a knife, “Love me, and leave me not.”
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2571 What talk you of the posy or the value?
FTLNLINEFTLN 2572165 You swore to me when I did give
FTLNLINEFTLN 2573 That you would wear it till your hour of death,
FTLNLINEFTLN 2574 And that it should lie with you in your grave.
FTLNLINEFTLN 2575 Though not for me, yet for your vehement oaths,
FTLNLINEFTLN 2576 You should have been respective and have kept it.
FTLNLINEFTLN 2577170 Gave it a judge’s clerk! No, God’s my judge,
FTLNLINEFTLN 2578 The clerk will ne’er wear hair on ’s face that had it.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2579 He will, an if he live to be a man.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2580 Ay, if a woman live to be a man.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2581 Now, by this hand, I gave it to a youth,
FTLNLINEFTLN 2582175 A kind of boy, a little scrubbèd boy,
FTLNLINEFTLN 2583 No higher than thyself, the judge’s clerk,
FTLNLINEFTLN 2584 A prating boy that begged it as a fee.
FTLNLINEFTLN 2585 I could not for my heart deny it him.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2586 You were to blame, I must be plain with you,
FTLNLINEFTLN 2587180 To part so slightly with your wife’s first gift,
FTLNLINEFTLN 2588 A thing stuck on with oaths upon your finger,
FTLNLINEFTLN 2589 And so riveted with faith unto your flesh.
FTLNLINEFTLN 2590 I gave my love a ring and made him swear
FTLNLINEFTLN 2591 Never to part with it, and here he stands.
FTLNLINEFTLN 2592185 I dare be sworn for him he would not leave it
FTLNLINEFTLN 2593 Nor pluck it from his finger for the wealth
FTLNLINEFTLN 2594 That the world masters. Now, in faith, Gratiano,
FTLNLINEFTLN 2595 You give your wife too unkind a cause of grief.
FTLNLINEFTLN 2596 An ’twere to me I should be mad at it.
BASSANIOSD,
FTLNLINEFTLN 2597190 Why, I were best to cut my left hand off
FTLNLINEFTLN 2598 And swear I lost the ring defending it.
FTLNLINEFTLN 2599 My Lord Bassanio gave his ring away
FTLNLINEFTLN 2600 Unto the judge that begged it, and indeed
FTLNLINEFTLN 2601 Deserved it, too. And then the boy, his clerk,
FTLNLINEFTLN 2602195 That took some pains in writing, he begged mine,
FTLNLINEFTLN 2603 And neither man nor master would take aught
FTLNLINEFTLN 2604 But the two rings.
PORTIA FTLNLINEFTLN 2605 What ring gave you, my lord?
FTLNLINEFTLN 2606 Not that, I hope, which you received of me.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2607200 If I could add a lie unto a fault,
FTLNLINEFTLN 2608 I would deny it, but you see my finger
FTLNLINEFTLN 2609 Hath not the ring upon it. It is gone.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2610 Even so void is your false heart of truth.
FTLNLINEFTLN 2611 By heaven, I will ne’er come in your bed
FTLNLINEFTLN 2612205 Until I see the ring!
NERISSASD,
FTLNLINEFTLN 2614 Till I again see mine!
BASSANIO FTLNLINEFTLN 2615 Sweet Portia,
FTLNLINEFTLN 2616 If you did know to whom I gave the ring,
FTLNLINEFTLN 2617210 If you did know for whom I gave the ring,
FTLNLINEFTLN 2618 And would conceive for what I gave the ring,
FTLNLINEFTLN 2619 And how unwillingly I left the ring,
FTLNLINEFTLN 2620 When naught would be accepted but the ring,
FTLNLINEFTLN 2621 You would abate the strength of your displeasure.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2622215 If you had known the virtue of the ring,
FTLNLINEFTLN 2623 Or half her worthiness that gave the ring,
FTLNLINEFTLN 2624 Or your own honor to contain the ring,
FTLNLINEFTLN 2625 You would not then have parted with the ring.
FTLNLINEFTLN 2626 What man is there so much unreasonable,
FTLNLINEFTLN 2627220 If you had pleased to have defended it
FTLNLINEFTLN 2628 With any terms of zeal, wanted the modesty
FTLNLINEFTLN 2629 To urge the thing held as a ceremony?
FTLNLINEFTLN 2630 Nerissa teaches me what to believe:
FTLNLINEFTLN 2631 I’ll die for ’t but some woman had the ring!
FTLNLINEFTLN 2632225 No, by my honor, madam, by my soul,
FTLNLINEFTLN 2633 No woman had it, but a civil doctor,
FTLNLINEFTLN 2634 Which did refuse three thousand ducats of me
FTLNLINEFTLN 2635 And begged the ring, the which I did deny him
FTLNLINEFTLN 2636 And suffered him to go displeased away,
FTLNLINEFTLN 2637230 Even he that had held up the very life
FTLNLINEFTLN 2638 Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
FTLNLINEFTLN 2639 I was enforced to send it after him.
FTLNLINEFTLN 2640 I was beset with shame and courtesy.
FTLNLINEFTLN 2641 My honor would not let ingratitude
FTLNLINEFTLN 2642235 So much besmear it. Pardon me, good lady,
FTLNLINEFTLN 2643 For by these blessèd candles of the night,
FTLNLINEFTLN 2644 Had you been there, I think you would have begged
FTLNLINEFTLN 2645 The ring of me to give the worthy doctor.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2646 Let not that doctor e’er come near my house!
FTLNLINEFTLN 2647240 Since he hath got the jewel that I loved,
FTLNLINEFTLN 2648 And that which you did swear to keep for me,
FTLNLINEFTLN 2649 I will become as liberal as you:
FTLNLINEFTLN 2650 I’ll not deny him anything I have,
FTLNLINEFTLN 2651 No, not my body, nor my husband’s bed.
FTLNLINEFTLN 2652245 Know him I shall, I am well sure of it.
FTLNLINEFTLN 2653 Lie not a night from home. Watch me like Argus.
FTLNLINEFTLN 2654 If you do not, if I be left alone,
FTLNLINEFTLN 2655 Now by mine honor, which is yet mine own,
FTLNLINEFTLN 2656 I’ll have that doctor for
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2657250 And I his clerk. Therefore be well advised
FTLNLINEFTLN 2658 How you do leave me to mine own protection.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2659 Well, do you so. Let not me take him, then,
FTLNLINEFTLN 2660 For if I do, I’ll mar the young clerk’s pen.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2661 I am th’ unhappy subject of these quarrels.
FTLNLINEFTLN 2662255 Sir, grieve not you. You are welcome
FTLNLINEFTLN 2663 notwithstanding.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2664 Portia, forgive me this enforcèd wrong,
FTLNLINEFTLN 2665 And in the hearing of these many friends
FTLNLINEFTLN 2666 I swear to thee, even by thine own fair eyes,
FTLNLINEFTLN 2667260 Wherein I see myself—
PORTIA FTLNLINEFTLN 2668 Mark you but that!
FTLNLINEFTLN 2669 In both my eyes he doubly sees himself,
FTLNLINEFTLN 2670 In each eye one. Swear by your double self,
FTLNLINEFTLN 2671 And there’s an oath of credit.
BASSANIO FTLNLINEFTLN 2672265 Nay, but hear me.
FTLNLINEFTLN 2673 Pardon this fault, and by my soul I swear
FTLNLINEFTLN 2674 I never more will break an oath with thee.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2675 I once did lend my body for his wealth,
FTLNLINEFTLN 2676 Which but for him that had your husband’s ring
FTLNLINEFTLN 2677270 Had quite miscarried. I dare be bound again,
FTLNLINEFTLN 2678 My soul upon the forfeit, that your lord
FTLNLINEFTLN 2679 Will never more break faith advisedly.
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2680 Then you shall be his surety. Give him this,
SD
FTLNLINEFTLN 2681 And bid him keep it better than the other.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2682275 Here, Lord Bassanio, swear to keep this ring.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2683 By heaven, it is the same I gave the doctor!
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2684 I had it of him. Pardon me, Bassanio,
FTLNLINEFTLN 2685 For by this ring, the doctor lay with me.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2686 And pardon me, my gentle Gratiano,
FTLNLINEFTLN 2687280 For that same scrubbèd boy, the doctor’s clerk,
FTLNLINEFTLN 2688 In lieu of this, last night did lie with me.
SD
FTLNLINEFTLN 2689 Why, this is like the mending of highways
FTLNLINEFTLN 2690 In summer, where the ways are fair enough!
FTLNLINEFTLN 2691 What, are we cuckolds ere we have deserved it?
PORTIA
FTLNLINEFTLN 2692285 Speak not so grossly.—You are all amazed.
SD
FTLNLINEFTLN 2693 Here is a letter; read it at your leisure.
FTLNLINEFTLN 2694 It comes from Padua from Bellario.
FTLNLINEFTLN 2695 There you shall find that Portia was the doctor,
FTLNLINEFTLN 2696 Nerissa there, her clerk. Lorenzo here
FTLNLINEFTLN 2697290 Shall witness I set forth as soon as you,
FTLNLINEFTLN 2698 And even but now returned. I have not yet
FTLNLINEFTLN 2699 Entered my house.—Antonio, you are welcome,
FTLNLINEFTLN 2700 And I have better news in store for you
FTLNLINEFTLN 2701 Than you expect. Unseal this letter soon.
SD
FTLNLINEFTLN 2702295 There you shall find three of your argosies
FTLNLINEFTLN 2703 Are richly come to harbor suddenly.
FTLNLINEFTLN 2704 You shall not know by what strange accident
FTLNLINEFTLN 2705 I chancèd on this letter.
ANTONIO FTLNLINEFTLN 2706 I am dumb.
BASSANIO
FTLNLINEFTLN 2707300 Were you the doctor and I knew you not?
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2708 Were you the clerk that is to make me cuckold?
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2709 Ay, but the clerk that never means to do it,
FTLNLINEFTLN 2710 Unless he live until he be a man.
BASSANIOSD,
FTLNLINEFTLN 2711 Sweet doctor, you shall be my bedfellow.
FTLNLINEFTLN 2712305 When I am absent, then lie with my wife.
ANTONIO
FTLNLINEFTLN 2713 Sweet lady, you have given me life and living;
FTLNLINEFTLN 2714 For here I read for certain that my ships
FTLNLINEFTLN 2715 Are safely come to road.
FTLNLINEFTLN 2717310 My clerk hath some good comforts too for you.
NERISSA
FTLNLINEFTLN 2718 Ay, and I’ll give them him without a fee.
SD
FTLNLINEFTLN 2719 There do I give to you and Jessica,
FTLNLINEFTLN 2720 From the rich Jew, a special deed of gift,
FTLNLINEFTLN 2721 After his death, of all he dies possessed of.
LORENZO
FTLNLINEFTLN 2722315 Fair ladies, you drop manna in the way
FTLNLINEFTLN 2723 Of starvèd people.
PORTIA FTLNLINEFTLN 2724 It is almost morning,
FTLNLINEFTLN 2725 And yet I am sure you are not satisfied
FTLNLINEFTLN 2726 Of these events at full. Let us go in,
FTLNLINEFTLN 2727320 And charge us there upon inter’gatories,
FTLNLINEFTLN 2728 And we will answer all things faithfully.
GRATIANO
FTLNLINEFTLN 2729 Let it be so. The first inter’gatory
FTLNLINEFTLN 2730 That my Nerissa shall be sworn on is
FTLNLINEFTLN 2731 Whether till the next night she had rather stay
FTLNLINEFTLN 2732325 Or go to bed now, being two hours to day.
FTLNLINEFTLN 2733 But were the day come, I should wish it dark
FTLNLINEFTLN 2734 Till I were couching with the doctor’s clerk.
FTLNLINEFTLN 2735 Well, while I live, I’ll fear no other thing
FTLNLINEFTLN 2736 So sore as keeping safe Nerissa’s ring.
SDThey exit.
- Rechtsinhaber*in
- Folger Library
- Zitationsvorschlag für dieses Objekt
- TextGrid Repository (2025). collection. The Merchant of Venice. The Merchant of Venice. The Folger Digital Texts in TextGrid. Folger Library. https://hdl.handle.net/21.11113/0000-0016-849D-2