Bl.274ra
Hie vahet an die Fe= ronica jn der brieff wẏſe meẏſter Regen= bogen
O Sǔſzer got
all diner gna=
den ich beger/
ſend einen en=
gel vō dē hȳ=
mel her zü mir/ daz ich
ein buch mit jnnikeit ge=
mache dir vnd wol vō dẏ=
ner angeſicht/ mg sprec=
hen vnd geſingen ¶ Wie
daz [hin] vō iherüſalem
gein rome qǔam / vnd es
dem keiſer ſwerer ſüch=
ten vil benam/ Veroni=
ca ſo nēn ich uch des bûc=
hes ſtam/ an gottes hilff
mag ich doch nicht / daz
ſelb hie follen bringen/
¶ Jn gottes lob wil ichs
den lǔten kǔnden / ī got=
tes er ſo fah ich dẏſe
lider an / wer die nü
hort mit jnnikeit fraw
oder mā / dē mag dez ſel=
bē tages nȳmer leit be=
ſtan/ wel ſie zü got[⟨te⟩] ha=
bē pflicht / v lebē ane
ſǔnden //=
Die din[e] genade bittē
ich dü vil czart^ got/ ver=
lih mir h^re wiſen ſẏn
Bl. 274rb
vnd clügen rat/ daz ich dich
wol gelobē mg an all^ ſtat /
vnd daz wir din antzlutz h^ /
mit freuden ane schaǔwē
¶ Die güte din herzgeſtǔ
vns manigfalt / dar vmb ſol
wir dich loben beẏde jünge
vnd alt / daz dü vff erden
haſt gelaſſen din geſtalt /
vnd die do bleẏb mit groſz^
er fronig der edelen fra’’=
wē ¶ Hilff lieber got daz
ich daz buch volbringen /
vnd daz gelobet werd her^
din edeler ſtam/ vnd din ant=
lǔtz daz iſt alſo wūneſam /
hilff lieber got daz wir es
müſſen ſchaüwē an / bẏ dir
in freuden ȳmer mer / ſo
wil ich frolich ſingen //=
HJe vor [⟨zu⟩] rom gewalticlich
ein keiſer ſaſſ / zǔrrẏſſen
vnd zerfallen waz ẏm ſi>
palaſſ / dar ẏ ſach man
wachſen neſſelen vnd daz
graſſ / ſin fenſter werg was
ẏm zürſtort / zü brochen
vnd zü riſſen ¶ Des kei=
ſers name was tiberius ge=
nant / dort nach der tẏber
flüſzt üor rom dorch wal=
hen lant / jm dienten fur=
ſten frẏen grafen zü ſinr
hant / hie offen ich des buc=
hes ort / daz ir es ſollent
wiſſen ¶ Er het eȳ ſucht
die künd ẏm nẏmā bǔſſen
wān zwolliff meiſt^ warn
Bl. 274va
an ẏm v^zwifelt gar / die ſücht
het er getragen vier vnd
zwentzig jar in ſinem libe /
was er ful sag ich vor war /
auch was er lam ich ſing
vch fort an henden vnd an
Der ſelbe keiſer L füſzen //=
was ſo gar ein frümer mā /
daz ſit noch vor gein rom
nẏ wiſer keẏser kam / vff
alles daz belüchten mocht
ſund ad^ mon / er lieſſ ẏm
machen ein aptgot vō ſil=
ber vnd vō golde ¶ Den
ſazt er mitten in den tem=
pel vff einen ſtein/ vor an=
der h^ren tett er ẏm groſz
dinſt allein / vor dē aptgot
do ſtündē vil aptgot gemeȳ /
Der keiſer ẏm groſz er h^=
bott / daz er ẏm helffē ſolde /
¶ Er künd ẏn vor den ſüch=
ten nit hrneren / daz ſa=
hen alle ſine romer gar
vngern / wā ſie enmochten
ſines rattes nicht enbern /
ſie ſprachen wer ſol vns für=
bas wiſen vnde lern / vnd
ſtirbet vns der keiſer tot /
daz mg wir nit h^weren//=:
ZV iherüſalē ein kaüff=
man kaüfft ein heẏdnẏſch
meẏt / die wart gefort gein
rom als vns die ſchriffte
ſeit / die romer hetten ſie
vmb fremde mer gefreẏt /
wie es ſtnd in der heidē=
schafft / vnd in der judē lan=
Bl. 274vb
den ¶ Die jǖcfro ſprach
ich ſag üch alles daz ich
weiſz / mich fing ein heẏd
vnd fürt mich feil ī einē
kreiſz / daz einem edelen
romer dorch ſin hertze:.
reiſz / daz er mich loſt vſz
iamers krafft / mit gold
v mit gewānde ¶
Jūcfro wir wolns die
lēg[e] nit enberen / ir ſagt
vns wie es ſtee in jenen
lande dort / was fremd
mer hant ir geſeh ald ge=
hort / daz wirs dē keẏſer
balde laſſen wiſſen fort /
wie lang warn ir dar ẏ
behafft / jūcfro ſagt vns die
Die jūcfro ſprach L meren //=:.
do von het ich üch
vil zü ſagen / ich bins in
groſzen ern / herczogē mẏ=
ne tagen/ wān ichs be=
denck ſo newert ſich mȳſz
hertzen clagen / ich arme
müſz gefangē ſin / gar
eẏgen vnd ellende ¶
Doch wil ich uch die rech=
ten warheit hie verje=
hen / daz [ich] in dem lande
groſzer czeichen vil geſche=
hen / ſo ſie kein man ge=
horen mocht / od^ ẏe geſe=
hen / daz iſt den juden ein
groſze pin / ſẏ mogens nit
gewenden ¶ Sie gen
dar üff wẏ ſie es mgē
ſtorē / ſich hat ein newer
Bl. 275ra
glaüb h^ haben in irm ge=
slecht/ da wider judē vnd
die heẏdē ſere fechten/
doch mogen ſies h^ weren
nicht mit keinem rech=
ten/ nü ſagt vns fürbas
jūcfrow fin/ daz wel wir
gerne horen //=
GOt hat den jüden
einen meiſter dar geſāt/
mā ſpricht daz er ſẏ kū=
men vſzer krichen lant/
wēn er an rürt nit ſin^
meiſterlichen hant / vnd
iſt er ſch er wir geſünt/
waz ſucht er hat uff er=
den ¶ Man ſpricht alſo
daz iheſus ſẏ der name
ſin / vnd künd vſſ reinē
waſſer machen blancken
win / pẏlatus ſprach daz er
wer komē über rin/ auch
iſt er lang wol ſpricht
ſin mūt / vnd kan gar
güt geberden ¶ Die
warheẏt ich nit lenger
mag verhengē/ ein teil
d^ juden halten ẏn vor
einen got / daz heẏdiſch
folck drẏbt vſſzer ẏm den
ſinen ſpot/ daz dritte teil
daz ſchet einen valſc=
hen rat/ wẏ ſie ẏn noch
in kürtzer ſtünt/ von ſi=
nem leben bringen //=
Sie ſprachen jūcfraw
wer die red genczlichen
war / daz wir ſie üor dē
keẏſer retten offenbar /
vnd d^ do iſt gelegē ſich
Bl. 275rb
vil manig jar / ir würt von
üwer pin herlſt / vnd
kümp in groſze ere ¶ /
Die jncfraw ſprach die
rechten warheit tün ich
kūt / ẏm folget nach ein
groſze ſchar zü aller ſtǖt /
dar vmb daz er der ſichen
macht ſo vil geſūt/ dẏ w^=
den all von ẏm getroſt/
wer folget ſiner lere ¶ /
Er vergit die ſnd daz
sag ich üch vor ware/ dar
vmb ſo tragē ẏm die jü=
den groſſen nẏt / daz er
dem folck ſo vil d^ ſüſſen
lere git / ẏm folget nach
ein groſſe ſchar / zü aller
zÿt / vnd waz er von dem
Folcke koſt / daz iſt alz of
Wje ſchir die L fenbare //=
me^e vor den krancken
keiſer qüam / do er an ſẏ=
nem bette lag ſch vnde
lam / wẏ bald er da zu ſẏ=
nem h^ren rat genam :.
Wān er hett ſteticlich an
ẏm / die beſten romer al=
le ¶ Sie ſprachen waz
gebüteſt edler keẏser
herr / waz iſt din wil od^
waz iſt dines hertzen g /
phẏloſẏam ſprach keẏſer
du ſolt wiſſen mer / dü
ſag uns herr den dinen
ſi / wie vns der rat ge=
falle ¶ Wir ſin betrübet
her in dẏnem riche / Sit daz
czwolff meiſter gar an dir
Bl.275va
verzwifelt han / vnd ſie dir
all mit ẏren künſten abe
ſtan / des ſint betrübet kei=
ſer all dẏe dinē man / wib
vnde [knecht] kint her^ daz
vernẏm / wir romer all ge
DEr keẏſer ſprach L liche //=
man hat mir fremde mer
geſeit / ir rottent zü ob es
ſẏ lieb od^ leit / mir iſt zü
wiſſen [daz] wie ein heẏde=
nische meit / ſẏ kümen vſſ
d^ juden lant / hab man vch
bracht gefangen ¶ Vō d^
ſo han ich wünderliche mer
gehr[e]t / philoſẏam d^ nam
die jncfraw vff ein ort /
er rett ir zü mit mangen
ſuſzen [worten] linden wort /
jūcfraw ich bin zü uch ge=
ſant / daz laſzt uch nit belā=
gen ¶ Sagt mir jūcfraw
ob ir den man icht kennēt/
der in dē lande tribet groſ=
ze wnder rich / ſie ſprach
vil edler fürſt ich ſag üch
ſicherlich / in aller welte le=
bet nirgen ſin gelich / den
lüten iſt er wol bekant /
iheſus iſt er genennet //= :.
Philoſiam d^ fraget ſie
on allen haſz / er ſprach jūc=
fraw beſcheidēt mich der
mere baſſ / wie ſtet es vmb
ſin lere / jūcfraw wiſzt ir
daz / ſagent mir wie iſt ſin
geſtalt/ wie wont er ī dē
lande ¶ Die jūcfraw ſch
d^ meinſt^ iſt solchen müt /
daz er nẏmant verſaget
Bl. 275vb
der ẏn bitten tüt / er treit
auch an ein graen rock
von wollen güt / ſin lere
die ſint manigfalt / er
lep on alle ſchande / ¶
Die ſin geberd vil man=
gem wol gefellet / ſin an=
geſchte daz iſt alſo wū=
niclich / wer daz an ſicht
mit jnnikeit d^ fraüwet
ſich / daz han ich arme nit
getan / daz rüwet mich /
er iſt d^ jare nit zü alt /
in rechter maſſ geſtellet //
Phẏloſyam der ſprach
ich frew mich diſer mer /
wolt got daz ich dort bẏ
ẏm in dem lande wer /
volgt mir der meinſter
da ich brecht ẏn mit
mir her / daz er dem kei=
ſer gebe rat / der lit in
ſwerem bande ¶ Er ſch
vil edel jūcfraw habēt
güten mt/ Jch wil uch
bringen dar da mā üch
hat ī hüt / ich wil die rede
ſagen hie dem keiſer
güt / wa er ſo groſſe ſüch=
te hat/ die iſt vō māg^
hande ¶ philoſiam trat
vor den keiſer here / er
troſt ẏn wol der keiſer
nam ſin eben war / der
krancke keiſer d^ sprach
wider zü ẏm dar / phi=
loſẏam nü halt an mir
din trüwe [wol] gar / mȳ
ding ſo kūmerlichē ſtat /
Bl. 276ra
da vō ſo trür ich ſere //=
DEr keiſer ſprach ich
clag üch allen mẏnen mẏ=
ne not / vnd daz mich tot=
ten wil mȳ eẏgen blt
ſo rot / vnd daz mich zü ẏm
nemē wil der grȳme tot
daz ſchrẏ ich lüt awe d^
clag/ vnd mẏner groſzen
ſwere ¶ Do ſprach ſich d^
getrewe h^r philoſẏam /
vil edeler keiſer rich wir
wiſſen einen man / der iſt
mit meinſterlichē kūſtē
ſo getan / vnd dürfft ir
ſin vff einen dag / ich
ſol ẏn bringen here ¶
Wolt ir ẏn han er mag
vch vil wol werden / dẏ
wil ich mag gerittē fa=
ren oder gan / mit geſū=
dem lib vff mẏnē füſſen /
mag geſtan / vind ich ẏn
dort ich wil ẏn bitten
flehen an / daz er mir
nicht verczihen mag
wes ich ẏn bitt üff erdē //=
Philoſẏam vnd des
wolt ich dir ſagen dāck /
nü ſichſtü wol daz ich bin
leider alſo kranck / vnd
wolt mir die reẏſe nit
werden all zü lang / daz
mir daz leben würd ge=
ſpart / biſz du den mēī=
ſter brechte ¶ philoſiā
ſprach keiſer du ſolt nit
verzagen/ nü hr ich al=
ſo groſze tugēt vō ẏm ſagē /
Bl. 276rb
er wecket üff die totten [d*[?]]
die do ſin begrabē / daz :.
ſaget vns die jūcfraw zart /
ich ſücht ẏn wol mit rechte
¶ Der fürſte ſprach die rei=
ſe wil ich wagē / Jch han h^=
farn die zeichen vnd auch
ſin geberd / er trſtet alles
daz da ſiner helffe gert /
wr ẏn an rüfft ſo lat er
nẏman vngewert / ich wil
mich hebē uff die fart / vor=
baſz ich nẏman fragen //=:...
MJn lieber freünt phi=
loſiam biſſ nit zü laſſ / ich
ſwer bẏ mẏner cro vnd e=
ren tüſtü daz / dü müſt v^=
mgen ewiclichen deſter=
baſſ / gegen mir vnd ſol ich
leben / vnd dine kind^ alle
¶ philoſẏam nü nȳ mȳ
ſilber vnd mȳ golt / mȳ edel
ſtein dar zü ſo nẏm du ric=
hen solt / ſicz in ein ſchiff
nȳ alles daz din hertze
wolt / roſſ vnde man / mit
banir ſweb / vnd far mit
richem ſchalle ¶ Wiltu
ẏn ſüchen in der judē lā=
den / finſtü ẏn dort ſo ſolt
[du] ẏn bringen mit dir her /
dü ſolt ẏn über geben nach
ſins hertzen ger / iſt ẏemā
in dem lande der ẏm ſẏ ge=
fer / vor dem ſaltu ẏm frie=
den geben / bẏ halz vnd
auch bẏ handen //= ~~~~~
Iſt er ein got ſo ſolt ÿn ane
betten lan / du ſolt gebiet=
Bl. 276va
ten prieſtern fraüwē vnd
den mā vnd allen fürſten
daz ſie ẏm ſi[⟨e⟩]n vndertan /
vff daz er ſich genedeclich
wel üb^ mich herbarmē ¶ /
Philoſiam vernẏm dü
mẏne red gar ebē / mit :.
groſſem gütte ſolt ẏn ſel=
ber über geben / vnd ymā
verdint den tot den laſſ
dü leben / vnd daz ſolt du
gebietten glich / den richen
vnd den armen ¶ Vff daz
er hie mȳ leben mach ge=
rechte philoſẏam v^nẏm
dü mẏne rede baſſ / iſt ẏ=
mā in dem lande d^ ẏm
ſÿ gehaſſ / dü ſolt vō vnſern
wegen wol vermogen daz /
daz dü ẏn tribeſt vſz dem
rich / mit allem ſim geſlechte //=
P[lo]loſẏam der fürſt
vnd auch d^ werde helt /
die beſten in des keẏ=
ſers hoff het vſſ h^welt /
wol ſechtzig ritter wür=
den in ein ſchiff gezelt /
er hieſſ ẏm laden einen
kiel / mit gold vnd güter
ſpiſen ¶ Der keiſer all
den ſinen h^ren h^czüher
rieff / er ſprach ich wil üch
machen einen gütē brieff /
vnd wān ir kōment vff /
den wilden wag ſo tieff /
ob man üch nit gelaüben
wil / die warheit ſolnt ir
wẏſen ¶ Min banir gut
Bl. 276vb
ſolt ir erlich üff recken /
wer daz an ſicht daz mā
vch wol gelauben müſſ /
jr ſagt ẏn dort vō mir
den mẏnen werdē grſſ /
Jch wer noch fro vnd würd
mir mẏner ſüchte büſſ /
Jch weiſz doch wol der
lütte vil / wirt ab üch
ſer herſchrecken //=
Philoſẏam ſaſſ in ein
ſchiff vnd vür von dan /
vnd hett vnder ſẏm ba=
ner me wān hündert mā /
die ẏm vons keiſers we=
gen waren vndertan / er
für da hin daz waſſer goſſ /
all uff d^ tibernde ¶
All uff d^ reiſe was er
wol ein gantzes iar / ei
langē wint^ vnd einen
ſūmer / daz iſt war / biſſ daz
er fürbaſſ kam zü einē
ſchiffe dar / er gab dem
encker einen ſtoſſ / dieff
in des meres gründe ¶
Sie richten zü vnd wol=
ten farn zu lande / des
keiſers fan wart uff ge=
ſteckt ſie quamen dar /
wẏ ſchier die juden vnd
heiden würden ir gewar /
von groſzem leẏde raüftē
ſie vſſ bart vnd har / wib
vnde kint ir leit waz groſſ /
ſie wünden ire hande //= :.~~~~
DJe iuden herſchrackē
Bl. 277ra
ſere von des bāners ſweȳ /
wie ſchier ſie botten ſan=
ten gein iherüſalem / der
tag was heilig die lu[⟨t⟩]te
warē all da heim / d^ botte
rüfft des keiſers fan / zü
lande kūmē were ¶ /
Juden vnd heẏden hattē
vormals wol gehort / wẏ
daz die romer ſolten han
ir ee zr ſtort/ des wordē
ſẏ in ẏrem müt gar vn=
bekort / vnd do pilatus daz
vernam / ſin hertze quam
in ſwr/ ¶ Sẏ ẏlten zü
mit [⟨alſo⟩] groſzen eren / die jü=
den lieſſen ander ding /
all vnd^wegē / mit alſo groſ=
ſem geſange zügens ẏm
engegen / ein ſchare vor
d^ andern mcht ſich kam
gergē / ſie ſchrüwē all
wib vnde mā wilkum ir
rmiſchen herren //=
Philoſiam d^ dancket
nü[i] den juden da / mit czuch=
ticlichem müte daz er ſch
[aſo] alſa / nü danck üch got
ich bin ſin vſſz maſſen fro /
wān wir nü doch eȳ gātzes
iar / da here müſten reẏ=
ſen ¶ Pẏlatus ſprach
daz er het vor malz wol
v^nūmen / vnd daz des kei=
ſers banir ſolt zü lande
kūmē / er ſprach des ſol
wir alle habē guttē frū=
men / wip vnde kint die
lutte gar / die witwē vnd
Bl. 277rb
die weẏſen ¶ Er ſprach n
frew ich mich der lieben
mer/ Jch han gerichtet fūff=
czehen iar in dirre ſtat /
vnd üff dē lande daz mir
nẏ des keiſers ratt / ſo na=
hen kam alz er mit libe
bẏ mir ſtat / des bin ich
fro es iſt wol war / daz ir
ſint kōmen her //=
Phẏloſiam den furtēs
vff des keiſers ſal / die jü=
den vnd die heẏden drẏ=
ben richen ſchall / daz es
ſo witte uber die groſſe
ſtat her hal / ſie dienttē
ẏm mit groſſer nott / ſo
rechte keẏſerlichen ¶ /
Sie ſatzten ẏn üff eẏn
küſſen daz was bellikẏn /
vnd trgen ẏm vor gra=
natten vnd auch blancken
win / ein guldin becken
daz was vol der fingerlin /
die woren all von golde
rot / vnd von geſteine richē
¶ Phẏloſiam ſaſſ vff dē
ſtül vnd dachte / wie er des
keiſers botſchafft grẏffe
wiſlich an / vor ẏm warn
juden heiden me wan tü=
ſent mā / auch ſtack vor
ẏm des keẏſers uff gereckt
fan / ſie müſten tün daz er
gebott/ dẏ brieff er mit
ẏm brachte//=
Phẏloſẏam d^ nam pẏ=
latum bẏ der hant / weiſtü
war vmb der keẏſer
Bl. 277va
vns hat her geſant / daz wir
ſin kōmen fer[⟨r⟩] in dẏſe frē=
de lant / d^ keiſer lieſſ üch
alle grüſzen / daz ir mich ſolt
berichten ¶ Der keẏſer vnd
die romer hetten wol ver=
nomē / ſie hieſſen vns here
cziehen vnd daz nit v^ſumē /
wie daz ein mēīſter ſy zü
vch da her bekomen / daz d^
künd alle ſuchte büſſen / vnd
die mit worten ſlichen ¶
Mā ſagt er künd die totten
machen leben / mā ſpricht
al dort daz iheſus ſÿ der
name ſin / vnd kund vſz rei=
nen waſzer machen blāckē
win / Ey wo find ich den ſag
mir den willen din / ſo wil
ich dir des keiſers ſuſſen /
in gantzen trewen geben //=:~~~~~
Pẏlatus der herſchrack
vnd kam in groſſe not / von
forchte ward er bleich von
ſchrecken wart er rot / er
ſprach werlichen lieb^ her^
der man iſt dot / vor ware
ſagē ich üch daz / vnd red es
vff mȳ trewe ¶ Vnd des
herſchrack der trewe her^
phẏloſiam / er ſtünd vnd
ſach pilatüm alſo fintlich
an / vnd wẏ mocht nü ge=
ſterben alz ein behender
mān / vff ẏn ſo warff er
groſzen haſſ / ſin hertze kā
in rewe ¶ Vnd wẏ mocht
alz ein clüger mā geſterbē /
vnd der die totten lütt
Bl. 277vb
kan wol machen lebē / den
lamen gen dem blinden
ſin geſichte gebē / pilatüs
dieſe rede ſoltü merckē
eben / beſcheẏde mich der
mer^ baſſ / daz gericht iſt
nit din erbe //=:~~~~~~~~
PJlatus ſprach hort
jüden heiden uber all / vnd
die do komē ſin da[i] her
vff diſen ſal / der fürſte
clagt vns vnſers keiſers
qüal / vnd fragt vns vmb
ein mēīſter clüg / der ſẏ
in dẏſem lande ¶ Des
hab ich ẏn berichte / als
kürtzer friſt / vnd daz d^
ſelbe mā alhẏ herſtorbē
iſt / es iſt vil war / er het
bẏ ẏm vil ſcharpfer liſt /
die künſte die er bÿ
ẏm trüg / die warn von
mager hande ¶ Von
ſinem tode wil ich joch nit
wiſſen / vil edeler fürſt
ir fragen aüch die an=
dern da / centürius vnd
annas vnd aüch kaẏfa/
dẏ waren alle drẏ bẏ ſi=
nem tode nah / do ma
ẏn an ein crucze ſlg /
vō leid ſich ſteine rẏſſen //=
DO drat her fur d^
jüden biſchoff kaifas/
er ſprach pilatus richt^
war vmb retſtü daz / vnd
daz wir ſolten vnſern
nid vnd vnſern haſſ / ha=
Bl. 278ra
ben an den gütten man /
geleit / daz wil ich dir be=
czeigen ¶ Gar groſzen
gewalt düſtü vns vor
dem fürſten frẏ / nü waz
zü dag v zü der nacht
din rat da bẏ / waz ich uch
ſag zü allen czÿten wān es
ſẏ her fürſte / daz ſẏ üch :.
[geſeit] gecleit / dẏ ſchulde
waſſ ſẏ eigen ¶ Er lebet
noch dü tett ein ſtreng
gerichte / nü weiſz ich wol
wan ich es horte vnde
ſach / daz er wer gottes kīt
daz er mit münde ſprach /
dar zü er vnſz ee gar ſte=
ticlich zü brach / daz hab wir
dir gar dick geſeit / daz
hetteſtü vor nichte //=
Philoſiam gedacht ẏm
zü der ſelbē ſtǖt / gar
lieplich ſchon ret er vſſ [⟨ſines⟩]
hertzen grūt / pilatus
merck dü mich vnd tü
mir rechte künt / nü zei=
ge mir den ſelben man /
wān ich ẏn gerne ſehe
¶ Alſo ret da der edel
fürſt on argen wang / nach
ẏm ſo ſtet mir werlich
aller mȳ gedang / ſit daz
der ſwache keiſer lẏt vnd
iſt ſo crangk / vnd iſt daz
ich ẏn vinden kan mit
richen worten ſpehe ¶
Dar vmb wirſtü von ẏm
vnd mir gebeden / pilate
Bl. 278rb
merck mich eben wie ich daz
gemeẏn / mocht ich ich wolt
den ſelbē mēīſter[n] bringē
hein / daz helffe kem dem
edelen keiſer[e]rein / ſo rett
der fürſte lobeſan daz er
ẏm hilff vſſ nodten//=
Pylatus ſprach her fürſt
ich wil üch ſagen daz / er
macht den lamen gen vnd
auch dem ſichen baſſ / dar
vmb ſo trüge ſie ẏm wer=
lichen groſſen haſſ / vnd
ſûchten alle einen ſin / wẏ
ſẏe ẏn wolten totten ¶ /
Pylatüs ſprach her fürſt
ich wil üch ſagen [daz] me /
ſie gaben ẏm schüld er
wer ein ſtorer ẏerer ee /
ſẏ ſlügen ẏn mit geiſeln
vnd mit beſam / wee / daz
ich zü gerichte ſaſſ üb^ ẏn /
daz müſt ich tün mit notten /
¶ Die jüden hilten mit
ẏm ein gedinge / wān kaẏ=
f[*[?]a][⟨a⟩s der bracht ſinr jün=]
gern einen an daz er v^=
kaüffte jhm den vil gut=
ten [⟨mā⟩] / vnd der des todes :.
werlich nie kein ſchüld
gewan / er gab ẏn vmb ein
clei gewin / vmb driſzig
pfennīge //=:~~~~~~~~~
Zwen jünger ſprachen
her^ die juden ſuchtē
rat / dar uff ſie gingen
zall^ zijt frü vnde ſpat wie
Bl. 278va
ſie ẏn mochten vmb ſin lebē
bringen drat / daz red wir
wol vff vnſern eit / er lert
vns alſo ſchone ¶ Sie fürte
für den biſchoff was genāt
annas / dar nach wart ẏm ſin
[blüt^] zart^ lip von blute naſſ /
vor tage zijt fürten ſie ẏn
vür kaifas / ſie cleẏten ẏn
mit pürp cleit ſaczen ẏm üff
ein cronē ¶ Die was ge=
macht vō ſcharpfen dornen
h^te / daz ẏm daz blüt da üb^
ſin geſichte [ran] floſſ / daz
ſach maria in ẏrm lẏden daz
was groſſ / ſie ſprach ich ſich
mȳ liebes kint nackent vnd
bloſſ / vor mir in alſo groſſem
leit / in eins diebes geferte //=
NV hort ir fürſt wir wol=
len uch noch ſagen mer / Sẏe
leiten ẏm üff ſinen ruck
ein krütze ſwer daz müſt
er tragē / ſelb zü ſiner mar=
tel / her / dar an da wart er
jemerlich in groſſer pẏn
gehangen ¶ Sie hüben uff
daz crütze mit eȳ groſſen
ſchall ſie ſtieſſen es all in
des steines clüff[t] zu tal / daz
ẏm ſin wünden da uff riſſen
vb^ all / daz er vergoſz ſin blüt
ſo rich / es was vmb ergāgē
¶ Dar an iſt geſtorb[ē] in
groſſem ſmertzen / longin
ein rittir der ẏn in ſẏn :.
ſitten ſtach / daz ẏm ſin hertz
in todes zil al da zü brach /
der wart geſehn den criſtē
glaüb[en] er do verjach / er
Bl. 278vb
ſprach mȳ ſtünd rwet
mich von gantzen mẏnem h^tzē //=
DEr furſt herſchrack //=
ſin hertz daz kam ī groſze
ſwer / da er vō annas hort
ſagē ſoliche mer / wie daz
iheſüs ein war nẏgramā=
cẏer wer vnd het mit ſi=
ner künſt gewalt vnd
wūders vil begangē ¶
Der edel fürſt philoſiā
der drat her für / er ſprach
ir iuden lat mich wiſſen
vwer gier / Annas vnd
kaẏphas ir ſolt auch ſa=
gen mir / wie was die ſel=
be ſach geſtalt dar vmb
ir ẏn hant gefangen /
¶ Caypfas ein biſchoff
ſo geſwinde d^ ſprach wolt
ir es horen edler fürſte
güt / ir wiſſēt wol daz wir
nit richten vbers blt / pi=
latüs leit an ẏn den [bit-]
[tern liet] ſinen ub^ müt
er ſprach daz recht gar
manigfalt die warheit
ſolt ir vinden //=~~~~~~~~~
DO trat her für d^ alte
annas vff der fart / mich
wündert h^re daz er was
ſo wol gelart / vnd daz er
vns der jüden hat ſo vil
bekart / daz er machet alz ſin
valſcher mūt / mit māgen
galgalẏen ¶ Jch kant ẏn
wol ſin vatter was ein
czimmerman / vnd ſin mütt^
die vns aüch vmb lone ſpan /
Bl. 279ra
er laſ aüch ſelber ſpen als
ich gedenckēn kan / er ub^
hub ſich zü aller ſtünt ſinr
nigramāczien ¶ Mich
vb^ wūdert ſiner ſcharffē
liſte / er was ein mēīſter
vnd künd ān geſtirne
ſen / vnd allen wandel kūd
er ſelber vil wol ſpehen / er
woſt wol waz von an[⟨e⟩]gen=
ge [nü] was beſchehen / wẏſ
vnde ſin vnd allen grünt /
d^ hertzen er wol weſte //=
NV hort ir Juden ich
ſag uch red die ſint gar
ſlecht / beẏd kunig keẏſer
grafen ritt^ oder knecht /
wie mocht ein mā geteil
allein ein geiſtlich recht /
daz mā als einē gütē mā /
ſolt ane ſchüld verderbē /
¶ jr iuden all ir werent
wol bẏ recht belibē / vnd
hetten üwer ſach dem kei=
ſer heÿm geſchrieben /
vnd waz d^ man vor üwern
aügē hat getriben / ſo dorfft
vch doch nit allen ſan / gar
endelich an erben ¶ /
Pilatus ſprach dar an
han ich kein ſchülde / die
gemeinde rieff h^ fürſte
jr horen vns noch baſſ /
pylatus ſprach do er ub^
ẏn zü gerichte saſſ / jch
mag dich totten ald le=
ben laſſen horſtü daz er
lieſſ in ſer mit geiſeln
ſlan / daz er wiſſagē ſulde //=
Bl. 279rb
NV hort ir jüden ich han
pylatüm daz gefragt / auch
bitt ich üch daz ir mir all dẏ
warheẏt ſagt / jch han üch
vnſers herren keiſers nott
geclag / auch clagē ich üch al=
le ſan / daz ir mir helffen ke=
ren ¶ Der keiſer vnd die
romer wiſſent daz alhẏ / eȳ
mēīſter der ſẏ kōmen her /
vnd wōn üch bẏ / ir ſagt mir
wie es vmb den ſelbē mēīſt^
ſẏ / vnd do tünt ir mir lie=
be an / vnd üwern rechtē h^=
ren ¶ Jch bin dorch ſinen
willen her bekōmē / fünd
ich ẏn hie ich brecht ẏn wol
mit eren dort / geſchicht daz
nü alſo get üwer ere fort /
beſchicht ſin nicht ich forcht
üwer ee die werd zür ſtort /
wib vnde kint vnd auch ir
man / Jr nempt ſin cleinen
DEr red [⟨h⟩]erſchrac=
L frūmē //=
ken ſie gar vſſz maſſen ſer /
ſie ſchrüwē all genad dü
edler fürſte her / vō diſem
man het wir dir wol zü ſa=
gen mer / ob wir dirs alle
türſten clagē mit manger
hande[n] ſachen ¶ Sie ſchē
edler fürſt ob dü es wolleſt
horn / er günde die lute in
dem lande faſt betorn /
er hat geſprochen er wolt
vns vnſern tempel ſtorn /
vnd wolt ẏn an dē dritten /
büwen vnde machen ¶ /
Bl. 279va
¶ Den ſinen tot [⟨den⟩] hat er wol
herworben / got ſÿ gelobt wir
han da mit zü ſchaffē nicht /
pilatüs d^ ſaſſ ſelber üb^ ẏn
zü gericht / pilatus ſprach[t]
ir iuden ir het uch vor ver=
pflicht / vnd han ẏn an ein
crutz geſlagē / dar an iſt
er herſtorben //=~~~~~~~
Pylatus ſprach ir judē ir
redēt waz ir wolt / wān kai=
fas d^ hat an ẏm die mei=
ſte ſchült / du vnd din ſwe=
her annas warn ẏm ẏe nit
hölt / ir hāt vil valſcher liſt /
herdacht / ee daz ir ẏn ge=
fingen ¶ Nach ſinem tod
begünden ir doch alle wer=
bē / kaifas ſprach daz beſſer
wer jheſus ſolt ſterbē / wā
daz die welt gemeinlich
alle ſolt v^derbē / ir qüeltēt
ẏn ein halbe nacht/ ee ir vür
gerichte gingent ¶ Jr
kompt vor mich daz ich üch
richten ſulde / jr ſpracht er
het die lant bekert von
galile / darvmb ſlüg ich ẏn
ſer / vnd ſprach waz/wolt ir
mee / ich richt üch nit ich
ſchick ẏn künig herodes
ee / wie bald ir ẏn h^ wider
bracht / an ẏm fūt ir keẏn
DEr fürſte ſaſſ L ſchülde
von zorn ſin farw begünd /
ſich rotten / die juden ſtündē
vor ẏm all in groſzen notten /
Bl. 279vb
O lieber her wir habē nie=
mā nicht zü totten / wān
doch alle weltlich recht /
die ſin vns gar benūmē
¶ Pilatus ſprach ir judē
ir habt ein ſolichen müt /
ir lckēt gerne [⟨morne⟩] [waz ir]
waz ir hütte tüt / nü ſprocht
ir doch daz üb^ üch all ſolt
gen ſin blüt / vnd uber alz
judiſch geſlecht / vnd ub^
ir nach kōmē ¶ Vff ſinē
tott do wāt ir ga v^fliſſē /
war vmb gabt ir üw^ gelt
daz er üch war v^raten /
ich weiſſ doch wol ī gant=
zer falſcheit / ir daz tattē
ir ſpracht er het dē kei=
ſer ſinen zins v^botten /
hie ſten vil ritter vnde
knecht / die auch dar vmb
wol wiſſen //=
CEntürio ein ritt^ der
ſtünd nah da bẏ / er ſprach
her furſt wolt ir nü ho=
ren wẏ ẏm ſÿ / der ſelbe
mā gab nit des keiſers
zol ſo frẏ / die ſinē müncz
er do gebot daz man die
ſolde geben ¶ Jr iuden
ir wart all mit ſehendē
aügē blint / wān er es
ſprach er was aüch wer=
lich gottes kint / er het
gewaltig ſternē wag vnd
auch den wint / dar vmb
ſo leit er groſſe not / es
Bl. 280ra
ging ẏm an daz leben /
Pilatus mir gedencket
daz dü ſprecheſt / vnd da
wir juden in der ſynagogē
warn/ vnd man vns zü zā=
men rüffte mit eẏm ja=
ge horn / do det es dinen
dienern vſſermaſzē zorn /
dar mā dir auch nit daz
gebot / daz dü an ihm rec
Pylatus ſprach L heſt //=
zü hāt ir edelen romer /
jr laſzt vō mir die üwer[n]
zorniclich beger / vnd ge=
laubent nit hie an der
jüden ſagemer / ich bin vn=
ſchuldig daz ſprich ich vnd
reds bÿ üwer [trwen]
hülden ¶ Do ẏm die/iudē
datten an groſz vngefüg /
dar vmb ſo ſtraffet ich ẏn
werlich gar genüg / des
ſelbē malz do ich vor ẏm
mȳ hende zwüg / vnd ſel=
ber ſo herkant / er ſich /
daz ſie ẏn totten wuldē
¶ Sie kaüfften ẏn daz
er ẏn wart verratten /
ſie ſchrüwen all üb^ ſich
vnd ẏre kint / ſin blt /
des forcht ich daz ir en=
de nȳmer werde güt /
do ſie dem h^ren datten
an groſſen ub^müt / des
wil ich gar v^zihen mich /
dẏ judē es ſelber tatten //=
SImon ein bürger re=
det d^ gemēīnde ratt /
Bl. 280rb
wie kūmeſtü mit hilffe
die nit warheit hat / vnd
daz dü wilt vnſchüldig
ſin / an der getatt / daz wil
ich dich beſcheiden baſſ /
wẏ du es haſt begangen /
¶ Din mūt der kan wol
ſlichten vnd auch machen
ſlecht / daz dü nit wolteſt
tn / daz hieſſ dü dine knecht /
dü wolteſt ẏe vnd daz dü
hetſt gerichtes recht / vnd
do der h^re vor dir was / ge=
bünden vnd gefangē / ¶
dü wolteſt nu daz recht
gerichtet were / wie ſpreche
dü do got d^ h^re nit en=
ſprach / do er den tot / vnd
auch die marter vor ÿm
ſach / vnd ẏm groſz vnrecht
da mit gewalt vor dier be=
ſchacht / wie wenig dir gīg
zü hertzen / daz do weinetē
die romere //= ~~~~~~~
DEr edel mēnſche laſar9
herfure tratt / wie lieplich
er die romer zü v^nemen
batt / was got d^ h^re czeichē
an mir begangē hat / wān
ich waz tott / nü hat er mir
daz lebē ſchon gegebē ¶
Jr edelen romer laſzt üch
an jm nit verdüncken / ich
lag / [y] iiii tag vnd nach dieff
in der erd verſtüncken :.
nam mȳ ſel tieff / vſſ der
Bl. 280va
heiſſen helle [grǖt] füncken /
zu mẏnem lib het er ſi ſchir /
geſchick[⟨e⟩]t wid^ eben ¶ Wie
mocht ich daz v^ſwigē vnd
verdülden / ſit daz vil lt
hie ſten die mir d^ warheit
jehen / dẏ es mit irn augē
hab an geſehen / waz got
d^ h^re wünders lieſſ an
mir geſchehen / des h^ren
güt vnd auch ſin gier / es
alſo haben wolde //=
Pylatus diſe rede haſtü
wol gehort / daz mā dich
vb^züget alz mit recht^ wort /
daz dü v^henget haſt den
vb^ groſzen mort / dez müſtü
hüt in groſzer clag / das keẏ=
ſers ſin gefangen ¶ Jr
romer nemt pilatū ge=
fangē alczehant/ legēt ÿm
vb^ ſin bein vō ẏſen ſtarcke
bant / vnd ſchmẏdent ẏn mit
ſinem halſz faſt an eȳ wāt /
daz er vō dem lichnā ſag /
dar nach mich belangē ¶
Weiſz ẏman hie vnd wo
er ſẏ begrabē / d^ wiſ mich ẏn
gar endelich zu dirre ſtūt /
dē wil ich gen zü lone me
wān hündert pfünt / ſin
beſtes wil ich wendē fort /
blib ich geſūt / er ſol vō mir
an diſem tag / des keiſers
hulde[n] haben //=
JOſeph vnd nicodemüs ret=
ten beẏd alſo / vil edeler fürſt
Bl. 280vb
lant üwern zorn vnd ſin
gar fro / wir wellē üch :.
noch hüt mit libe brin=
gē do / do wir den lib be=
graben han / mit wird v
vnd groſzen eren ¶ /
Wir bünden ẏn in eẏn
czēdel zü d^ ſelbē ſtünt /
wir kaüfftē mirȓ vnd o=
leis me wān hündert
pfūt / wir begrüben ī des
andern nachtes er h^ſtǖt /
da ſahen wol ſehſ ritter
an / ſẏ mochtens nẏ gewe=
ren ¶ Alz iſt d^ h^re mit
gewalt / herſtanden / vnd
do er vſſ dem grabe tratt /
der werde tegen / do hüb
er uff ſin hant / vnd tet eẏ=
nen ſegen / ſie lagen alle
vnd mochten nit ein lit ge=
regen / er ſchied von ẏn vnd
furt ein fan in ſiner linc=
ken handen //=
DEr edel wiſe lucas vnd
auch cleophas / bezügtē alle
beẏd mit ein^ ſtymme daz /
wir wiſſen werlich herre
daz er bÿ vns was / in einē
gadem er vns fant / die
türn warn beſloſſen ¶ /
Er ging mit vns gein E=
maüs hin vff einen weg /
ſẏ waren beẏde ſamē müd
v dar zü treg / von ſiner
martel er ſelber rede mit
pfleg / da vō ward vnſer
hertz enbrant / wir warn
ſin vnu^droſſen / ¶
Bl. 281ra
Wir batten ẏn die nacht
bÿ vns beliben / er bleib bẏ
vns vnd nam daz brot in
ſine hāt / er ſegent es
vnd brach es do wart er
herkant/ vō vnſern ſichti=
clichen aügē verſwant / daz
nem wir üff daz hochſte
pfāt / vff vnſers liben //=:~~~~
NV hort ir fürſt noch
wollen wir üch ſagen me /
es waren lütte kōmen
her vō galile/ die ſahen
den h^ren zü hȳmel farn /
a alles we / vnd do er in
die wolken qüam / hoch in
der hīmel hohe ¶ Zwen
engel ſprachen vō dem
hȳmel allczehant / jr man
vō galile waz iſt üwer ſtāt /
daz ir üff ſeht wir habē
genōmen / daz hochſte pfāt /
vnd daz üch allen gar be=
nam / al vō d^ tüfel troge
¶ Her daz iſt war ob ir
vns des [gleubet] gelobet /
vō ſinē vfferſten iſt er
zür helle kōmē / dar ȳn
ſchüff er den ſẏnen wil=
len gütten frūmē / dem
tüfel hat er alle ſyne :.
crafft benomē / alt vnde
jünck eff vnd adam / hat
er dar vſſ beraübet //= :.
DEr fürſte reiſſ ab ſin
gewāt ẏm was ſo zorn /
er ſchreẏ owe daz ich uff
erd ẏe wart geborn / sol
ich dẏ wẏte reiſe alſo han
Bl. 281rb
verlorn / daz wil ich ẏmmr
got[⟨te⟩] clan / in ſinem memiden
trone ¶ Er rüfft owe daz
mich mȳ mütter ẏe gebar
nü bin ich lenger vſz ge=
weſen wān ein jar / ich forcht
ich mg mit erē kōmen /
nȳmer dar / ſol ich alſo ver=
derbē lan die keiſerlichē
krone ¶ Des müſſ ich lüt
hoch in dẏ hẏmel ſchrien /
vnd daz die jüden hant
v^derbt den reinen / vnd
wir romer üch ẏe mit gāt=
zen trewē meẏnen / daz
müſzent ir noch ẏe üb^ vier=
czig jar beweinen / ir / vnd
her abrahames ſam / jr eẏ=
gen vnd ir frẏen //=~~~~~
LOngȳn d^ blende ritt^
der geſe[h]ende wart / vnd
er ſprach edler fürſt ich
wiſ uch uff die fart / ich
weis ein armes wip die
iſt von edler art / die hat
ein wiſz tüch da ſtet an /
des h^ren angeſichte ¶
Vnd daz han ich bÿ [d]ir
geſehen zü manger ſtǖt /
ſẏ geb es nicht vmb üwer
lant / vnd tüſent pfünt /
wer daz an ſicht vnd iſt
er ſich er wirt ge[ſ]ǖt / wil
ſie es ſelber geȓn han
ſo nempt es ir mit nichte
¶ Ob ir nü wolt ich wil
ir botten ſenden / ich bitt
Bl. 281va
vch vor ir laſt geſchehē keīn
gewalt / ich weiſſ doch wol es
hat die form als ſin geſtalt /
ich ſprich üor war es hat
keins mēſchen hant gemalt /
jr ſolt es ir mit willen lan /
ſolt ſẏ da mit nit pfendē //= :.
DEr fürſte ſprach longin
ich danck dir gütter mer /
laſ ſnelliclich die frawen
bringē für mich her / ich
wil herfullen allen dines
hertzen ger / ir ſol kein vn=
gemach beſtan / des gib ich
dir mȳ trwe ¶ Wie ſchir
ein ſchneller botte da wart
vſſ geſant / er bracht die fraü=
wē vor den fürſten allczühāt /
feronica/ feronica ſo was die
edel frücht genant / do ſẏ
der fürſte blicket an / ſin
freud war wider newe /
¶ Der fürſt begünd ir dẏ=
ſe red[e] v^künden / feronica
mir hat geſagt ein edelmā /
dü haſt ein tüch do ſtat dez
h^ren antlutz an / daz gib dü
mir ob ichs vmb dich v^die=
nen kan / des wil ich dich
geniſſen lan / mit allēn dẏ=
nen freünden //=~~~~~~~
FEronica herſchrack vnd
qüam in arebeit / daz er ſẏ
vmb daz antlütz fragt daz
was ir leit / ſẏ lckent ſer
die rechten warheit ſẏ v^=
meit / d^ furſte rieff nü
wart mir [ẏ] nẏ / üff erden
Bl. 281vb
mer ſo bangen ¶ Feronica
vernẏm dü mẏne rede
eben / ich mag dich [totten]
tottn wil ich od^ laſſen
lebē / wiltü mir nit mit
lieb daz ſelbe cleinheẏt
geben / ſo müſtü dich üor
eẏgen hi[e] / mir gebē hüt
gefangen ¶ Die fraw
die ſprach ee laſz ich mich
verderbē / vff deinē traw
ich doch gar cleine ſorge
hab / nü weiſſ ich wol daz
mirs mȳ got mȳ herre
gab / vnd wil es han / biz
daz ich küm all in ein grab /
ich weiſſ daz ich dar vmbe
lie / lant lut vnd auch die
DEr fürſte L erben
ſprach feronica nü hor
dü mir / als daz ich dir ge=
lob daz wil ich haltē dir /
jch wil dich bringen in die
aller [h] groſte er / alſo ſie
ẏe wart an geleit / keim
ẏſrahilſch[en] geſlechte /
¶ Feronica nü nẏm mit
dir alz din gewant / ſicz
in ein ſchiff vnd czeühe
mit mir allczehant / ich
bringe dich all in daz all^
beſte lant / dir müſſen die=
nen ſo gemeẏt / die ritt^
vnd die knechte ¶ Vff
daz ich etwaz heẏm zü
lande bringe / feronica
vernẏm dü recht waz
ich dir ſagen / die mȳne
Bl. 282ra
red die laſſ dir alſo wol
behagen / wiltu mit mir dar
vmb ſo ſoltu niemā fragē /
ſo mach dich üff vnd biſſ
bereit / vnd ſüm mich nit
die lenge //=~~~~~~
DJe fraüw ſprach edler
furſt ich tün uch ſorgen
büſſe / gent mit mir armē
fraüwe hei al in mẏn
huſz / mit allem üwern folck
wullin vnd barefüſz / vnd
helffēt mir es ſchon enphā /
mit alſo groſzen w^den ¶
Der fürſte ſprach daz ſol
geſchehen alczü hant / wie
vil d^ wiſen bottē würdē
vſſ geſant / all uo^ daz tor
vnd in die ſtat vnd uff daz
lant / die juden vnd heẏ=
den quamen ſan / vff roſ=
ſen vnd üff pferden ¶
Sie czogeten hin mit eẏ=
nem richen geſange / ſie
het daz tüch in einer la=
den vnderm ſtro / do es
d^ fürſte aneſach ſin
hertz wart fro / zü allem
ſinem folcke / daz er ſprach
alſo / nü wol her mẏne die=
neſt man / bewarnt mich
vür gedrange //=~~~~~~
DJe iuden vnd die heẏ=
den hettens hüſſ vmb
rüngen / mit luter ſtȳ=
me daz ſie gein einand^
ſngen / vnd ſich die eſel
Bl. 282rb
ſer mit den mülern trǖgen/
vnd daz die roſſ an allen ſpot /
von ſweiſſe wurden naſſe /
¶ Die heyden ſüngē in
yrr wiſe meſſẏus / die jü=
den ſüngen wider einan=
der judicus / feronicka ſch
du ſeẏſt gegrüſzt mȳ her^
ieſus / der hȳmel vnd erd
vmbfangē hat / in rechter
czirckel maſſe ¶ Sie czaügt
es do mit alſo groſzē eren /
daz tüch daz was vier eckecht /
lȳnen vnd auch wiſ / der
fürſte ſprach daz ſin ge=
bet mit [fliſſe] gantzē fliſſ /
vnd vil da nẏder üff die
erden crutze wiſſ / vnd ſprach
genade mir mȳ got / eẏn
ſchopfer aller herren //=
ER lieſſ gebieten daz
ſie vielen von den pfer=
den / vnd mit groſſen eren
knietten zü d^ erden / ſie
ſolten ẏm helffen loben
bitten den vil werdē / vnd
den die juden mit gewalt /
hiet leſterlich verderbet ¶ /
Fferonica nam [j]n ire hāt /
daz tüch / mit alſo groſſen
ern ſies zü dem ſchiffe
truch / philoſiam der tet
den heiden einen flüch /
vnd ſprach ir judē jüng
vnd alt / ir all dar vmb noch
Bl. 282va
ſterbent ¶ Er nam pilatū
ſelber da gefangē / er lieſſ
ẏn füren an ein[⟨e⟩]r ketten
als ein hünt / fol vnküſch
was ẏm czen naſſ vnd auch
der mūt[e] er lieſſ ẏn ſchnel=
le werffen in des ſchiffes
grūt / vnd ſchmit ẏn ſelber
alſo balt ſo faſt an einem
DEr furſt geſēt L brongēn //=
die juden nicht vnd vür vō
dān / er nam mit ẏm die
ſinen willē hetten tan / pi=
latū vnd die gutten fraü=
wē fronican / ſie frn am
achten tage ſchon / ſie uff die
tyber quamē ¶ Sie frn
die tẏber üff nit ferre vō
d^ ſtat / vnd biſz daz er mit
ſinem folck zu lande trat /
ir mogēt horn wẏ er daz
ſin geſinde batt / daz ſẏ die
fraüwē lobeſam in ẏere
hutte namen ¶ Nü hort
wẏ ſprach er [zü] ſelber zü
der heren / feronica got hat
herfult all vnſz ger / vnd dz
wir mit geſundem lib ſin
komē her / als daz ich dir
gelobet hā[t] ich dich ge=
wer/ nü bit fro ich wil dich
enpfan mit alſo groſſē erē //=
Phẏloſiam der het vor
botten vſſ geſant / er lieſſ
die romer wiſſen vnd tett
ẏn bekant / daz er wer kō =
men weder vſſ d^ heidē lāt /
des frewtē [⟨ſie⟩] ſich alle do / vnd
Bl. 282vb
furen uff mit ſchalle ¶
Vnd die gemeinde jūg vnd
alt d^ gantze ratt / beleiten
ẏn mit groſzen eren durch
die ſtatt / biſſ daz r furbaſz
vff des keẏſers ſale tratt /
er kert ſich vmb vnd ſprach
alſo / got danck uch romer
alle ¶ Da drat er uo^ den
keiſer alſo ſwinde / Sin
blut herſchrack do er den
keiſer ane ſach/ ir mogēt
horn wie lieplich er zu
ẏmē ſprach / O lieber h^re
mȳr iſt leit din vngemach /
doch bin ich in mȳ hertzen
fro / daz ich dich lebendig
DEr keiſer warff L finde //=
die aügen vff vnd
blickt ẏn an / er ſprach biſ=
tus mȳ alt^ ratt philoſian /
Vnd wo biſtü ſo lang ge=
weſt mit dinē mān / mir iſt
nach dir daz iſt wol war /
geweſt in hertzen czwāgē
¶ Er ſprach vil edler her^
daz iſt mir werlich leẏt /
jch han vff diſer reiſſ ge=
litten arbeit / nü nēm ich
nit daz güt daz all die wel=
te treit / vnd daz ich noch
ein gantzes jar/ von dir
wr alſo lange ¶ /
Philoſiam waz ſagſtü vns
gütter mer / vnd biſtu/doch
geſünt zü land her wider
komē / od^ haſtü keinen
ſchaden dort von ẏn genō =
mē / haſtü geworbē dinen
Bl. 283ra
willen mẏnē frōmē / brīg=
ſtü den meiſte ſage dar /
nü mit dir all da herre //=
ER ſprach nein edler
her^ ich hab gelitten nott /
do ich dar quam die her=
ſchafft mir groſz er her=
bot / ich fragt nach ẏm
ſẏ ſeẏtten mir er were
tot / die juden mit pilatus
rat/ die hetten ẏn getot=
tet ¶ Sag an mir philo=
ſiam getrüwer mā / dẏ mȳ
rede ſoltü alſo wol v^ſtan /
vnd waz het er den juden
dort zü leide getan / wes
was die ſcholt welch übel=
tat het ſie dar zu geno=
tet ¶ Her^ anders nicht
dān vmb ſin gutten lere /
philoſiam weiſtü od^ haſtü
icht v^nōmē / vō wem die
ſach über ẏn züm erſten
ſẏ bekomē / vnd daz ſoltü
mir ſagē hie es mag dir
frōmē / gar endelichen vnd
getratt / des horte ich ger
Zwar her^ die L ne mer //=
judē gaben pilato all die
ſcholt / auch die gemeinde
jüng vnd alt was ẏm nit
holt / vmb ſine ler do leit
er groſſen vngedolt / dar
vmb ſo warn ſie gar ge=
meit / die juden all gemeẏ=
ne ¶ Nü ſage mir phi=
loſiam getrewes faſſ / vnd
waz tettü pilato wid^ vmbe
daz / daz er den ſinen [groſ=]
Bl. 283rb
nẏt vnd [⟨ſinen⟩] groſſen haſſ / hat an
den güten man geleit d^
ſchnd vnd der vnreine ¶
Jch bin betrübet werlich
vmb die mer / her ich han
pilatū gefangē al czühant /
ich legt ẏm ub^ ſin bein vil
ſtarcke ẏſenbant / vnd ſchmi=
det ẏn mit ſinem halz an
eine want / han ẏn bewart
alz mir beheit / vnd bringt
ẏn mit mir heren //=~~~~~
DEr keiſer ſprach waz ſol
der vngetr[u]we hǖt / man
ſol ẏn balde werffen in d^
tẏber grūt / vnd ſol ich ar=
mer ſiche nȳmer ſin ge=
ſünt / daz müſſe got zü dir=
re zijt / dort ewiclich her=
barmē ¶ Philoſiam mg=
ſtü mir finden ienen fünt /
iſt dir dar vmb ich wiſſi=
clichen [⟨wordē⟩] kǖt / vnd wo mit er
die ſichen lüte macht ge=
ſünt / daz ſag dü mir an
allen nẏt / hẏ mir vil ſichen
armē ¶ Alſo daz ich mȳ le=
ben lenger friſte / des lan=
gen legers mag ich nūmer
werden fro / nü mag ich
doch die lenge nit ge=
wern alſo / ich müſſ zergā
vnd aüch herfüln recht alz
ein ſtro / daz lang ī einē
waſzer lit / vnd wirt zü ei=
nem miſte //= ~~~~~~~~~~
Philoſẏā des keiſers ratt /
mā czeſſen lüt / vnd d^
Bl. 283va
ſprach edeler h^re habent
güttē mt/ ich hoff noch al=
le wer ding die werden
gt / do ſoln ir gentzlich gle=
ben an / vnd hā ẏn auch vor
aügē ¶ Jch han ī mẏnē ſchif=
fe bracht eins wibes nam /
die hat ein tüch do ſtat dez
herren antlücz an / daz ſoltu
her^ mit alſo groſzen ern
enphān / vnd ſolt es wirdig
betten an / daz wolt ſẏ mir v^=
lgen ¶ Jch gab ir des mẏn
trew zu einem pfande / czwar
allz daz ſie hett daz lieſſ ſie
alles dort / ſie hat mir her
gefolget nach uff mẏne
wort / ir wert geſünt wolt
ir dar an geloüben fort /
ich han es brocht an argē
wan mit mir da her zu lāde //=
DEr keiſer ſprach wo iſt
nü mȳ getrüwer rat / iſt
ẏeman hie/ vnd der [⟨icht⟩] liebē
zü mir hat / d^ laſſ gebẏt=
ten nid^ uff daz lant vnd
in d^ ſtat / daz ſich die lutte
richten zü mit vanen vnd
mit kertzen [man ſols]
[enphān mit alſo groſzen]
[eren / wan la]¶ Man ſol ge=
bieten in d^ ſtat vnd uff daz
lant / daz ſich die lüte czie=
ren in ir beſtes gewant /
vnd ſoln auch fẏern vnd
vaſten / all czehant / mā ſolz
enphāhn am morgen frw
mit allen reinen herten
Bl. 283vb
Man ſols enphahen mit
alſo groſzen eren / man laſz
gebieten er ſẏ begebē od^
vnbegebē / vnd daz wir
alle ſampt nach ſiner
hülde ſtrebē / ich wil ẏm
dien wil ich gehabē mag
daz lebē / dar zü wil ich ẏn
lobē nü beid hütt vnd ȳm^
DEs morgens kam L mer //=
vil volkes vor des ſchif=
fes bort / die ſüngē nſſ
geſang daz vor nẏ wart
gehort / philoſiam d^ nam
die frawē üff ein ort / vnd
er ſprach frawe lobeſan /
nü laſſ din cleinheit ſchawē /
¶ Ffronica ſtünt üff zu hāt
vnd was bereit / vnd ſẏ
het an gelegt ir all^ beſ=
tes cleit / ſie ging[i] do hin
do ſẏ daz antlücz het ge=
leit / ſie czeügt es alſo
wnnen ſan den man=
nen vnd den frawen
¶ Sie nam daz tüch ī
ẏre [hant] beẏde hande /
feronica die was bereit
all do zü hant / vnd mit
dem edelēn fürſtē dratt /
ſie vff daz lant / vnd da
was in die aller groſte
erbekant / vnd alle dẏ daz
ſahen an / die knitten üff
Vyl volckeſ L daz ſande //=
die da warē
vor dē ſchiffe da / die
ſüngē al gar miſericdia /
Bl. 284ra
die mā die trūgen vor
die fraüwē hindenna /
Sẏ bel[⟨e⟩]iten jn des ka=
men mer / hin uff des kei=
ſers feſten ¶ Philoſiā
der danckt den romern
vber all vnd mit d^ edeln
fraüwē trat er uff den
ſal / vnd do der krancke
keiſer lag in groſzer :.
qual / do ſprach er edler
keiſer her / ich bring dir
liebe geſt ¶ Sie trat=
ten für den keiſer alſo
linde / do fronika all vor
des keiſers bette ſtünt /
daz tüch legt ſie ẏm uff
daz antlütz vff den mǖt /
do ſtūt der krancke keẏ=
ſer uff vnd was geſünt /
frolich vō allen ſuchtē ſwer /
glich einē reinen kinde //=:.
DEr keiſer d^ ſtūt üff
vnd kert vō ſüchten roſt /
er ſprach werlich dü biſt
mȳ her^ vnd biſt mȳ troſt /
der mich vō mẏnen ſwe=
ren ſuchten hat herloſt /
den wil ich han vor einē
got / beẏd hüt vnd ȳmer
mere ¶ Fferonica ſtūt
vff vnd det daz gottes
wort / do daz der keiſer
het mit jnnikeit gehort /
er ſprach ich wil ẏm die=
nen ewiclichen fort / nü
ſag an fraw an allē ſpot /
Bl. 284rb
waz ſint die ſẏnē lere ¶ /
Vff daz ich ẏm mit flẏſſe
hie gediene *[?] Daz pat^
noſter iſt daz aller erſt ge=
bet / ir laſzt uch teüffen /
vnd ſint an gantzen glaü=
bē ſtett / daz iſt die ler die
got den ſinen jūg^n tett /
dē ſoln ir dienen ſo getratt /
do ſchied ſie vō ẏm h[⟨i⟩]ene //=:~~~
DEr keiſer lieſſ ſich teuf=
fen vnd gelaüpt zü hant /
da ẏm feronica det rech=
te ler bekant / dar vmb d^
keiſer het ſin botten vſz
geſant / er ſprach zü ſinē
h^ren ſchon / got ſol wir
ȳmer eren ¶ Er het bẏ
ẏm ein künig tün ich üch
bekāt / veſpaſi[*[?]⟨a⟩]nüs alſo
was ſin nam genāt / der
auch ſo vil genaden an
dē antlücz fant / ſie lop=
ten got in ſinem tron / vō
tag zü tag ẏe mere ¶
Der het ein ſücht die
wart vor nie gehoret /
die wefczen wonten ẏm
forn in der naſen ſẏn /
da von der ſelbe künig
leẏt ſo groſſe pin / da vff
ẏn wart geleit dez h^ren
antlütz fin / ſie müſten vſſ
der naſen gan / daz neſt
wart ẏm zürſtret //
EYn groſzes zeichen an
dē kūnig da geſchach
Bl. 284va
da ẏm auch got der her^ be=
nam ſin vngemach / er kert
ſich vmb vnd knẏet nẏder
vnde ſprach gelobet ſiſtü
werder got in dinen hoch=
sten trone ¶ Tiberius der
keiſer pflag vil güt^ witz /
wie bald hieſſ er die frau=
wē zü ẏm nẏder ſicz / Er
fragt ſie wānen ir wer
kōmē daz antlütz / ſie ſprach
mir gabs mȳ her on nat ſo
williclichen ſchone ¶ Da mā
ẏn fürt zü ſiner marter
here / vnd er getet noch nie
kein ſünd noch miſſetat / die
jüden fingen ẏn vnd bracht[⟨ē⟩]n
da in not / ſi ſlugē ẏn hoch
an ein crütz da ſtarp er
dot / daz tatten ſie in nẏdt
vnd ſpot / al vmb ſin gute
DEr keiſer da L lere //=
zu ſinen beſten herrē jach /
nü weiſz got wol daz mir
ſo leẏd noch nie geſchach /
nü helffent mir all rechen
diſſ groſſz vngemach / Sie
ſprachen alle daz ſol ſẏn
vil edler keiſer here ¶
Der keiſer wolt d^ ſelbē
reiſz nit leng^ beẏt / er tet
mit ẏm veſpeſianen ſich
bereit / vnd zügen [uber] hin
da übers wilde mer / ſo breit /
Er ſprach in zorn jruſalm
ich wil dich vmbe keren ¶
Jr boſen juden hapt an get
Bl. 284vb
gebrochen / Jr ſnoden hün=
des diet wes gieng vch
des not an / daz ir verder=
bet hant ein ſolchen gu=
ten mā / der üch all ding
ſchon hat gemachet vn=
dertan / jr hant getot den
ſchepfer mẏn / es blipt
nit vngerochen //
Feronica dẏ nam daz
antlütz wūniclich / vnd mit
dem edle[n] fürſten ging
ſie ſicherlich / bÿ dem ſẏ
fürbaſſ bleib / al in dem
romſchen rich / als es der
keiſer blicket an / er spr[⟨a⟩]ch
wol mir der ſtünden ¶
Sint daz daz antlütz alſo
groſze kreffte hat / der
keẏser ſprach wo iſt nü
mȳ getrew^ rat / nü weſt
ich gerne wie es vmb den
lichnam ſtat / ſol ich dēn
vngerochen lan / d^ lichnā
blibet nȳmer vngerochē /
ſin marter vnd ſin wun=
den ¶ Titus der künig
vnd veſpaſianüs üff der
fart / tẏberius die reẏſe
da nit lenger ſpart / ſie
zogten gein iheruſalem
den lag es hart / keẏn
ſtein bleẏb vff dem an=
dern ſtan / die ſtat die
wart zü brochen //=
TJberius der keẏſer
wart erzürnet ſer / ſchnel
Bl. 285ra
vnde bald ſprach er zü al=
lem ſinem her / vnd daz ſẏ
fürbaz nȳmer habē keẏ=
ne wer / wān driſſig judē
ſol mā geben gar vmb eẏ=
nen pfennīg ¶ Vnd do des
keiſers müt alſo hergā=
gē was / mit allem ſinem
her er uff daz waſſer ſaſſ /
ſie zügen wid^ hein gein
rom in ir palaſſ / ſie hettē
alle frolich leben / mit mā=
gerhand[e] gedinge ¶ /
Als iſt der ſelbe mā an
ſünd geſtorbē / Tiberius
der edler keiſer lobeſan /
dürch des willen daz antz=
lütz hin gein rom quam /
vnd auch von ſinem ge=
trëwen diner philoſiam /
got müſſ ir ſele pflegē
eb / den brẏſſ hant ſẏ :.
erworben //=.
DJe türn vnd auch die
ſtat alda czü brochē wart /
vnd was ir was die wor=
den alle ſant zerſtort / des
keiſers zorn der nahet
ẏn all vff die fart / der
bracht in grſſes vnge=
wen / Sin tugend was ẏn
ferre ¶ Vnd do des keẏ=
ſers müt alſo zergangē
was / dar nach er mit ſin
dienern vff daz waſſer
ſaſz / vnd ſchifften wider
heim gein rom in ir pa=
laſz nach ẏrem willen was
Bl. 285rb
geſcheh / vnd auch nach ir be=
gerr ¶ Alſo iſt hie d^ ſelbe
mā geſtorbē / Tiberiüs d^ kei=
ſer alſo lobeſam vō des willē
daz antlütz hin gein rome
kam / vnd auch dürch ſin ge=
trüwen dinſt philoſiam / got
her^ der woll ir ſelber pflen
ſie hat den priſz herworben //
DEr keẏſer dancket ſchon
dē w^den got zü zart / vnd do
die ſtat vnd aüch daz lant ge=
wonnen wart / da nach da ẏlt
er wider uff die h[⟨i⟩]enefart /
ſie danckten alle got ſo clar /
in ſinem hohen riche / ¶
Des herren antzlütz al da zü
rome iſt / wer daz an rüfft
mit jnnikeit vnd der geniſt /
daz vns zü letze lieſſ d^ wa=
re ū criſt / kein heẏltüm
vint man nirgent [me] zwar /
daz ſich ẏm mg gelichen /
¶ Dar vmb ſo ſollen wir
es billichen eren / Vnd wān
wir hie an vnſerm leſten
ende ligent / vnd vns der
welte freüde haben gar
verziegē / da wir da vnſz
vinden mogen an geſẏgl
daz vns daz alles widerfar
daz bit wir vnſern h^ren //= :.
Jch rēgenbg ich manen
dich vil czarter got / die liet
von dinem angeſicht ge=
ſüngē hat / ich bit dich her
vergib uns vnſer mẏſſetat /
Bl. 285va
ein lut^ bicht ein ware rw
an vnſerm leſten ende ¶
Din heiliger lichnam vnſz
leſte ſpẏſe ſẏ / n mach vns
her^ vor haübet hefftigē ſū=
den frẏ / in allen nten was
wir ſin do won vns bÿ / vnd
dines heiligē geiſtes drew /
in vnſer hertzen ſende ¶
Daz wir herfullet werden
gottes lere / daz bit ich dich dü
milt^ got / dü werder ſtam / d^
vō dem hȳmel vnder einr
meẏde brüſte quam / vnd all^
mēſchen ſund uff ſich nam /
nach dir^ zit vnſer fred /
vernew / durch diner martel
ere A m e n
- Rechtsinhaber*in
- Bayerische Staatsbibliothek
- Zitationsvorschlag für dieses Objekt
- TextGrid Repository (2014). Veronica II. a cgm 4997. a cgm 4997. Veronica II. Bayerische Staatsbibliothek. https://hdl.handle.net/11378/0000-0000-014B-B